CASE OF WILKINSON AND ALLEN AGAINST THE UNITED KINGDOM
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment.
CASE OF WILKINSON AND ALLEN AGAINST THE UNITED KINGDOM (CtEDO, 2001)
Rezoluția ResDH(2001)162 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 6 februarie 2001 în cazul Wilkinson și Allen împotriva Regatului Unit (aprobată de Comitetul de Miniștri la 17 decembrie 2001 la ședința 775 a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea finală a Curții Europene a Drepturilor Omului în cauza Wilkinson și Allen pronunțată la 6 februarie 2001 și transmisă în aceeași zi Comitetului de Miniștri în temeiul articolului 46 din Convenție; reamintind că cazul a fost originat în două cereri (Nus. 31145/96 și 35580/97) împotriva Regatului Unit, depus la 13 aprilie 1996 și 1 aprilie 1997 de către dl Mark Wilkinson și dl Kevin Allen, doi resortisanți britanici, și declară admisibilă plângerea privind lipsa de independență și imparțialitate a instanțelor marțiale și nerespectul consecitiv al dreptului reclamanților la un proces echitabil; Amintind că cazul a fost prezentat în fața Curții de către Guvernul Statului pârât la 27 septembrie 1999; întrucât, în hotărârea sa din 6 februarie 2001, Curtea a considerat în unanimitate că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție; - a susținut că constatarea încălcării constituie în sine suficientă satisfacție, pentru orice prejudiciu moral presupuse de solicitanți; - a susținut că Guvernul Statului pârât a plătit reclamanților, în termen de trei luni, respectiv 1 988,10 kilograme sterline și 1 022,25 kilograme sterline, pentru costurile și cheltuielile care includ orice impozită pe valoarea adăugată care poate fi taxabilă, și că dobânzile simple la o rată anuală de 7,5% vor fi plătite pe sumele respective de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontare; - a respins restul cererii reclamanților pentru o justă satisfacție; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri cu privire la aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; având în vedere obligația Regatului Unit în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție de a respecta aceasta, întrucât, în cadrul examinării cazului de către Comitetul de Miniștri, Guvernul Statului pârât a reamintit că deja au fost luate măsuri pentru a evita noi încălcări ale aceleiași cazuri, în special prin modificarea dispozițiilor din Actul de armată din 1955 prin Actul de 1996 al Forțelor Armate, care a intrat în vigoare la 1 aprilie 1997 (a se vedea Rezoluțiile DH (98) 11 din cauza Coyne împotriva Regatului Unit și DH (98) 12 în cazul Findlay împotriva Regatului Unit), și a indicat că hotărârea Curții a fost transmisă autorităților în mod direct în cauză; Având în vedere faptul că, la 17 mai 2001, după expirarea termenului stabilit, Guvernul Statului pârât a plătit reclamanților sumele prevăzute în hotărârea din 6 februarie 2001, și având în vedere faptul că reclamanții au renunțat la dreptul la interesul implicit, având în vedere suma minimă implicată, Declară, după ce a luat act de informațiile furnizate de Guvernul Regatului Unit, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz.