CtEDO 15.10.2001 Auto

CASE OF McGONNELL AGAINST THE UNITED KINGDOM

RESPONDENT
GBR
HOTĂRÂRE
15.10.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF McGONNELL AGAINST THE UNITED KINGDOM (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2001)120 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 8 februarie 2000 în cazul McGonnell împotriva Regatului Unit (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 15 octombrie 2001 la a 764-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea finală a Curții Europene a Drepturilor Omului în cauza McGonnell, pronunțată la 8 februarie 2000 și transmisă în aceeași zi Comitetului de Miniștri în temeiul articolului 46 din Convenție; reamintind că cazul a fost originat într-o cerere (nr. 28488/95) împotriva Regatului Unit, depusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 29 iunie 1995 în temeiul articolului 25 din Convenția de către dl Richard James Joseph McGonnell, un național britanic, și că Comisia a declarat admisibilă plângerea, în special de lipsa de independență și imparțialitate a Curții Regale de Guernsey, având în vedere prezența lui Bailiff în calitate de judecător al Curții Regale, aceasta din urmă fiind în plus conferită de funcții legislative și executive în Guernsey; Amintind că cazul a fost prezentat în fața Curții de către Comisie la 9 decembrie 1998; întrucât, în hotărârea sa din 8 februarie 2000, Curtea, în special: - a reținut, în unanimitate, că a existat o încălcare a articolului 6 din Convenție; - deținută, în unanimitate, că Guvernul Statului pârât trebuia să plătească reclamantului, în termen de trei luni, 20 913.90 lire sterline în ceea ce privește costurile și cheltuielile, împreună cu orice impozit pe valoarea adăugată care poate fi taxabil, și că dobânzile simple la o rată anuală de 7,5% vor fi plătite pe această sumă de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontare; - respins, în unanimitate, restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri în ceea ce privește aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție; având în vedere obligația Regatului Unit în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție de a respecta aceasta, întrucât, în timpul examinării cazului de către Comitetul de Miniștri, Guvernul Statului pârât a furnizat Comisiei informații privind măsurile luate pentru prevenirea noilor încălcări ale aceleiași tipuri ale prezentei hotărâri; aceste informații figurează în apendicele prezentei rezoluții; Având în vedere că, la 22 martie 2000, în termenul stabilit, Guvernul Statului pârât a plătit reclamantului suma prevăzută în hotărârea din 8 februarie 2000, Declarații, după ce au luat act de informațiile furnizate de Guvernul Regatului Unit, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz. Apendicele la Rezoluția ResDH(2001)120 Informații furnizate de Guvernsey în cadrul examinării cauzei McGonnell de către Comitetul de Miniștri Curtea Regală de Guernsey a adoptat o directivă practică nr. 1 din 2001 formalizarea și extinderea practicii informale recente în ceea ce privește procedurile administrative după hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului în acest caz, cu efect de la 31 mai 2000, Bailiff nu mai este nici președintele, nici membru al celor trei comisii, și anume Comitetul de numire, Comitetul legislativ și Comitetul de procedură. În același timp, la începutul audierii oricărei proceduri administrative, avocatul tuturor părților va fi obligat să declare dacă clienții lor respectivi au vreo obiecție față de judecătorul președinte în acest caz și, dacă este cazul, motivele acestei obiecții. Prin urmare, este incompatibil ca avocatul, înainte de audiere, să obțină instrucțiuni complete în acest sens. Pentru a permite avocatului să obțină instrucțiuni satisfăcătoare, judecătorul președinte îi va informa în scris, înainte de audiere, despre recunoașterea judecătorului cu privire la această implicare anterioară, în orice fel, în chestiunile care urmează să fie luate în considerare sau determinate de Curte. Guvernul Regatului Unit a informat de asemenea Comitetul de Miniștri că hotărârea Curții Europene a fost transmisă tuturor autorităților în cauză, în afară de o mare difuzare, în special, în presă locală (Guernsey Globe și Guernsey Press), precum și în rapoartele din jurisprudență distribuite la scară largă. Guvernul consideră, având în vedere aceste măsuri, că și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-06-26
0,96
CASE OF HOWARTH AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution ResDH(2001)76 Concerning the judgment of the European Court of Human Rights of 21 September 2000 (final on 21 December 2000) in the case of Howarth against the United Kingdom (Adopted by the Committee of Ministers on 26 June 2001
CtEDO 2001-12-17
0,95
CASE OF WILKINSON AND ALLEN AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution ResDH(2001)162 concerning the judgment of the European Court of Human Rights of 6 February 2001 in the case of Wilkinson and Allen against the United Kingdom (Adopted by the Committee of Ministers on 17 December 2001 at the 775 t
CtEDO 2001-06-26
0,94
CASE OF JORDAN AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution ResDH(2001)73 Concerning the judgment of the European Court of Human Rights of 14 March 2000 (final on 14 June 2000) in the case of Stephen Jordan against the United Kingdom (Adopted by the Committee of Ministers on 26 June 2001
CtEDO 2001-12-17
0,94
CASE OF OLDHAM AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution ResDH(2001)160 concerning the judgment of the European Court of Human Rights of 26 September 2000 (final on 26 December 2000) in the case of Oldham against the United Kingdom (Adopted by the Committee of Ministers on 17 December
CtEDO 2003-02-24
0,94
CASE OF MILLS AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution ResDH(2003)10 concerning the judgment of the European Court of Human Rights of 5 June 2001 (final on 5 September 2001) in the case of Mills against the United Kingdom (Adopted by the Committee of Ministers on 24 February 2003 at
Sursă