PRIMEI DECIZIE DECIZIE NR. 43390/22 și 43775/22 Luigi BARULLI împotriva San Marino și Adriana SALVATORI împotriva San Marino (a se vedea tabelul anexat) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința la 17 mai 2023 în calitate de comitet compus din: Alena Poláčková , Președintele Ivana Jelić, Raffaele Sabato , judecători și Viktoriya Maradudina, grefierul adjunct al secțiunii interioare; Având în vedere cererile depuse mai sus la diferitele date indicate în tabelul adăugat, având în vedere declarațiile prezentate de guvernul contestat cere Curții să elimine cererile din lista cazurilor, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIU Lista reclamanților este prezentată în tabelul adăugat. Reclamanții au fost reprezentați de dl M. Fattori, un avocat care practică în Borgo Maggiore, San Marino. Părțile reclamanților în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție privind durata procedurilor civile au fost comunicate guvernului San Marino („Governul”). Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură hotărâre. Guvernul a informat Curtea că au propus să facă declarații unilaterale în vederea soluționării problemelor formulate de aceste plângeri. 37 din Convenție. Guvernul a recunoscut că durata procedurii din prezentele cereri nu a îndeplinit cerința „rațională” în sensul art. 6 § 1 din Convenție. Ei au oferit să plătească reclamanților sumele detaliate în tabelul adăugat și au invitat Curtea să scoată cererile din lista cazurilor în conformitate cu art. 37 § (c) din Convenție, sumele vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții. În cazul în care nu s-au plătit aceste sume în termenul de trei luni menționat anterior, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pentru acestea, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazurilor. Reclamanții au fost trimiși termenii declarației unilaterale ale Guvernului; ei au indicat că nu sunt de acord cu termenii declarației. Nu au fost prezentate motive în acest sens. Curtea observă că art. 37 §§ §§ §§ § ) îi permite să tragă un caz din lista sa în cazul în care: „... din orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. Astfel, aceasta poate elimina cererile în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazurilor (a se vedea, în special, Tahsin Acar c. Turcia) Hotărârea (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§ 77, CEDO 2003-VI). Curtea a stabilit o jurisprudență clară și extensă cu privire la încălcarea dreptului unei persoane la o audiere într-un timp rezonabil (a se vedea, de exemplu, Frydlender c. France [GC], nr. 30979/96, § 43, CEDO 2000-VII; Cocchiarella c. Italia [GC], nr. 64886/01, §§ 69-98, CEDO 2006 Tierce c. San Marino nr. 69700/01, § 32, CEDO 2003 VII). Observarea admiterilor conținute în declarațiile guvernamentale, precum și cuantumul compensației propus – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare – Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererilor (art. 37 §§ §§ § c)). Având în vedere considerentele de mai sus, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune ca aceasta să continue examinarea cererilor (art. 37 § în amendă În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care Guvernul nu respectă termenii declarațiilor lor unilaterale, cererile pot fi restaurate pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (a se vedea Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este oportun să se scoată cazurile din listă. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, Decide să se alăture cererilor; ia act de termenii declarațiilor guvernului contestat și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol; decide să elimine cererile din lista sa de cazuri, în conformitate cu art. 37 § litera (c) din Convenție. Adoptate în limba engleză și notificate în scris la 8 iunie 2023. Viktoriya Maradudina Alena Poláčková Președintele adjunct al Registrului interimar APENDIX Lista cererilor care pun plângeri în temeiul articolului 6 din Convenție (lungimea excesivă a procedurilor civile) nr. Cerere nr. Data introducerii Numele reclamantului Anul nașterii Numele și locația Reprezentantului Data primirii declarației guvernamentale Data primirii observațiilor reclamantului Sumele acordate pentru prejudiciu material și moral și costuri și cheltuielile per reclamant (în euro) [1] 43390/22 02/09/2022 Luigi BARULLI 1955 Fattori Marino Federico Borgo Maggiore 22/02/2023 07/04/2023 3.500 43775/22 02/09/2022 Adriana SALVATORI 1957 Fattori Marino Federico Borgo Maggiore 22/02/2023 07/04/2023 3.500 [1] Plus orice impozit care poate fi taxat reclamanților.
Applications nos. 43390/22 and 43775/22
Luigi BARULLI against San Marino
and Adriana SALVATORI against San Marino
(see appended table)
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 17 May 2023 as a Committee composed of:
Alena Poláčková
, President
,
Ivana Jelić,
Raffaele Sabato
, judges
,
and Viktoriya Maradudina,
Acting Deputy Section Registrar,
Having regard to the above applications lodged on the various dates indicated in the appended table,
Having regard to the declarations submitted by the respondent Government requesting the Court to strike the applications out of the list of cases,
Having deliberated, decides as follows:
FACTS AND PROCEDURE
The list of applicants is set out in the appended table.
The applicants were represented by Mr M. Fattori, a lawyer practising in Borgo Maggiore, San Marino.
The applicants’ complaints under Article 6 § 1 of the Convention concerning the length of civil proceedings were communicated to the Government of San Marino (“the Government”).
Having regard to the similar subject matter of the applications, the Court finds it appropriate to examine them jointly in a single decision.
The Government informed the Court that they proposed to make unilateral declarations with a view to resolving the issues raised by these complaints. They further requested the Court to strike out the applications in accordance with Article
37 of the Convention.
The Government acknowledged that the length of the proceedings in the present applications failed to fulfil the requirement of “reasonable” within the meaning of Article 6 § 1 of the Convention. They offered to pay the applicants the amounts detailed in the appended table and invited the Court to strike the applications out of the list of cases in accordance with Article
37 §
1
(c) of the Convention. The amounts would be payable within three months from the date of notification of the Court’s decision. In the event of failure to pay these amounts within the above-mentioned three-month period, the Government undertook to pay simple interest on them, from the expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points.
The payment will constitute the final resolution of the cases.
The applicants were sent the terms of the Government’s unilateral declaration; they indicated that they did not agree with the terms of the declaration. No reasons were submitted in this respect.
The Court observes that Article
37 §
1
(c) enables it to strike a case out of its list if:
“... for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the application”.
Thus, it may strike out applications under Article
37 §
1 (c) on the basis of a unilateral declaration by a respondent Government even if the applicants wish the examination of the cases to be continued (see, in particular, the
Tahsin Acar v.
Turkey
judgment (preliminary objections) [GC], no.
26307/95, §§
75
‑
The Court has established clear and extensive case-law concerning complaints about the violation of one’s right to a hearing within a reasonable time (see, for example,
Frydlender v. France
[GC], no. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII;
Cocchiarella v.
Italy
[GC], no. 64886/01, §§ 69-98, ECHR
2006
‑
V;
Tierce v. San Marino
,
no.
‑
VII).
Noting the admissions contained in the Government’s declarations as well as the amount of compensation proposed – which is consistent with the amounts awarded in similar cases – the Court considers that it is no longer justified to continue the examination of the applications (Article
37 §
1
(c)).
In the light of the above considerations, the Court is satisfied that respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto does not require it to continue the examination of the applications (Article
37 §
1
in fine
).
Finally, the Court emphasises that, should the Government fail to comply with the terms of their unilateral declarations, the applications may be restored to the list in accordance with Article
37 §
2 of the Convention (see
Josipović v.
Serbia
(dec.), no.
18369/07, 4
March 2008).
In view of the above, it is appropriate to strike the cases out of the list.
For these reasons, the Court, unanimously,
Decides
to join the applications;
Takes note
of the terms of the respondent Government’s declarations and of the arrangements for ensuring compliance with the undertakings referred to therein;
Decides
to strike the applications out of its list of cases in accordance with Article
37 §
1
(c) of the Convention.
Done in English and notified in writing on 8 June 2023.
Viktoriya Maradudina
Alena Poláčková
Acting Deputy Registrar
President
List of applications raising complaints under Article 6 of the Convention
(excessive length of civil proceedings)
No.
Application no.
Date of introduction
Applicant’s name
Year of birth
Representative’s name
and location
Date of receipt of Government’s declaration
Date of receipt of applicant’s comments
Amount awarded for pecuniary and non-pecuniary damage and costs and expenses per applicant
(in euros)
[1]
43390/22
02/09/2022
Luigi BARULLI
1955
Fattori Marino Federico
Borgo Maggiore
22/02/2023
07/04/2023
3,500
43775/22
02/09/2022
Adriana SALVATORI
1957
Fattori Marino Federico
Borgo Maggiore
22/02/2023
07/04/2023
3,500
[1]
Plus any tax that may be chargeable to the applicants.