AFFAIRE BORGERS CONTRE LA BELGIQUE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
AFFAIRE BORGERS CONTRE LA BELGIQUE (CtEDO, 2001)
Rezoluția ResDH(2001) 108 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 30 octombrie 1991 în cauza Borgers împotriva Belgiei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 15 octombrie 2001, cu ocazia reuniunii 764 a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul art. 54 din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare "RPA"), având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 30 octombrie 1991 în cauza Borgers și transmisă la aceeași dată Comitetului miniștrilor; Reamintind faptul că la originea acestei cauze se află o cerere (nr. 12005/86) formulată împotriva Belgiei, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la data de 5 decembrie 1985 în temeiul fostului articol 32 din Convenție, de către dl. André Borgers, resortisant belgian, și că Comisia a declarat admisibil faptul că pârâtul are dreptul de a răspunde concluziilor procurorului public după intervenția acestuia în cadrul procedurii în fața Curții de Casație, hotărând în materie penală, și din cauza participării reprezentantului statului la deliberările Curții; Reamintind că cauza a fost adusă în fața Curții de către Comisie la 11 iulie 1990 și de către guvernul belgian la 26 septembrie 1990; având în vedere că, în hotărârea sa din 30 octombrie 1991, Curtea: - a declarat, prin 18 voturi împotrivă, că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din convenție; - a declarat, cu douăzeci și două de voturi contra doi, că guvernul statului pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, 113 250 de franci belgieni pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată; - a respins în unanimitate, pretențiile reclamantului pentru surplus; având în vedere Rezoluția interimară DH (98) 133 privind caracterul echitabil al procedurilor în fața Curții de Casație, adoptată de Comitetul de Miniștri la 22 aprilie 1998 în cadrul celei de-a 626-a ședințe în care a indicat, în lumina informațiilor furnizate de guvernul statului membru în cauză, că și-a îndeplinit provizoriu funcțiile în temeiul vechilor articole 54 și 32 din Convenție; Având în vedere normele adoptate de Comitetul miniștrilor cu privire la aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție, așa cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11; invitând guvernul din statul membru în cauză să informeze în legătură cu măsurile luate ca urmare a hotărârii din 30 octombrie 1991, având în vedere obligația Belgiei de a se conforma art. 53 anterior din Convenție; întrucât, la examinarea acestei cauze de către Comitetul miniștrilor, guvernul statului pârât i-a dat acestuia informații cu privire la măsurile luate pentru a evita noi încălcări similare celor constatate în prezenta hotărâre (aceste informații sunt rezumate în anexa la prezenta rezoluție) ; În cazul în care, la data de 12 martie 1999, guvernul statului pârât a plătit reclamantului suma prevăzută în hotărârea din 30 octombrie 1991, Declară, după ce a luat cunoștință de informațiile furnizate de guvernul Belgiei, pe care le-a îndeplinit în temeiul articolului 54 anterior din convenție în prezenta cauză. Anexă la Rezoluția ResDH(2001)108 Informații furnizate de guvernul Belgiei la examinarea cauzei Borgers de către Comitetul miniștrilor Guvernul Belgiei reamintește că, imediat după ce Curtea Europeană a Drepturilor Omului a pronunțat hotărârea în cauza Borgers, Curtea de Casație a instituit, cu titlu interimar, o nouă practică conform căreia reclamanții pot răspunde la avizul avocatului general, iar acesta din urmă nu mai participă la deliberări. Această măsură a fost aplicată, de asemenea, în materie civilă, imediat după ce Curtea Europeană și-a pronunțat hotărârea în cauza Vermeulen și în materie disciplinară, imediat după ce Curtea Europeană a pronunțat hotărârea în cauza Van Orshoven. Această practică a fost aprobată acum de Codul judiciar pentru ca dreptul belgian să fie pe deplin conform cu cerințele Convenției: legea din 14 noiembrie 2000 de modificare a Codului judiciar în ceea ce privește intervenția statului în procedura în fața Curții de Casație și, în materie civilă, în fața judecătorilor din fond și de modificare a articolelor 420a și 420b Codul de procedură penală a fost publicat în cadrul Monitorului belgian din 19 decembrie 2000 și a intrat în vigoare la acea dată. Pe de o parte, art. 1107 din Codul judiciar a fost modificat și prevede de acum înainte că: □ După raport, Ministerul Public își dă concluziile. Apoi, părțile sunt audiate. (...) În cazul în care concluziile procuraturii publice sunt scrise, părțile pot depune, cel târziu în ședință și exclusiv ca răspuns la concluziile procuraturii publice, o notă în care nu pot ridica noi mijloace. Fiecare parte poate solicita în mod direct ca cauza să fie prezentată pentru a răspunde verbal sau printr-o notă la aceste concluzii scrise sau verbale ale procurorului public. Curtea stabilește termenul în care trebuie depusă această notă. Pe de altă parte, dispoziția din art. 1109 din Codul judiciar care prevedea că procurorul public are dreptul de a participa la deliberare cu excepția cazului în care acesta însuși a fost prevăzut în casare, a fost abrogată. Aceaceasta a fost înlocuită cu următoarea dispoziție: mai precis, hotărârile sunt pronunțate în ședință publică de către președinte, în prezența procurorului public și cu asistența grefierului. Guvernanța Belgiei consideră că a existat un risc mai mare de încălcare similară celei constatate în prezenta cauză și, prin urmare, și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 53 anterior din convenție.