CtEDO 10.01.2002 Auto

LA ROSA ET AUTRES (n° 8) contre l'ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
10.01.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
LA ROSA ET AUTRES (n° 8) contre l'ITALIE (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 63285/00 prezentate de Mario LA ROSA și de alții (nr. 8) împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care are loc la 10 ianuarie 2002 într-o cameră compusă din C.L. Rozakis președintele Tulkens Lorenzen Vajić dnii Levits Kovler Zagrebelsky, judecătorii dlui Fribergh grefier de secțiune E. Fribergh Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 30 martie 2000 și înregistrată la 27 noiembrie 2000, după ce a intenționat, face următoarea decizie: recurentele, dl Mario La Rosa, dl Giacomo La Rosa, dl Vincenzo Alba și dna Maria La Rosa, sunt cetățeni italieni, născuți în 1925, 1920, 1927 și 1922 și rezidenți în Caltagione (Catane). A. Anfuso Alberghina, avocat în Caltagirone. Circumstanțele de la . În speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamanții aveau un teren de aproximativ 3 117 metri pătrați situat în Caltagirone (Catane) și înregistrate în cadastru, fișa 139, parcele 43 și 131. La 12 aprilie 1983 Consiliul municipal din Caltagirone a adoptat un proiect de construcție a unui drum care trebuia să treacă pe terenul reclamanților. Prin decretul din 19 iunie 1983, primarul Caltagirone a autorizat ocupația de urgență a terenului reclamanților, pentru o perioadă maximă de trei ani, în vederea exproprierii sale pentru motive de interes public. La 30 august 1983, administrația a început lucrările de construcție, iar la 30 august 1986 s-a încheiat perioada de ocupație autorizată. Printr-un act dat notificat la 25 martie 1987, reclamanții au introdus o acțiune de despăgubire împotriva orașului Caltagirone în fața tribunalului civil din Caltagirone. Ei susțineau că ocupația terenului era ilegală pe motiv că aceasta era prelungită dincolo de termenul limită permis și că lucrările de construcție a drumului se încheiaseră fără să se fi efectuat exproprierea formală a terenului și plata unei despăgubiri. ocupazione acquisitiva ) reclamanții considerau că, în urma încheierii activității publice, dreptul lor de proprietate fusese neutralizat și că, prin urmare, nu le era posibil să solicite restituirea terenului în cauză, ci numai daunele-interese. Reclamanții solicitau o sumă corespunzătoare valorii de piață a terenului și o sumă pentru neîndeplinirea terenului. Administrația pârâtă a excipat că un avans în avans în valoare de 3 678 de lira italiană (ITL) a fost oferit reclamanților și că această ofertă nu a fost acceptată. Încheierea cauzei la 4 iunie 1987. La 31 iulie 1989 a fost depusă o expertiză la grefare. Potrivit expertului, terenul fusese transformat ireversibil la 4 mai 1985, adică în perioada de ocupație autorizată; prin urmare, valoarea terenului la 30 august 1986, scadența perioadei de ocupație autorizată. La 28 februarie 1992 s-a depus un supliment de competență la grefa în care expertul a efectuat o evaluare a valorii terenului la 30 august 1986 (47 500 ITL/m2). La 7 iulie 1999, ca urmare a intrării în vigoare a Legii bugetare nr. 662 a Procedura este în prezent pendinte în primă instanță. Prin scrisoarea din 21 mai 2001, grefa Curții a informat reclamanții cu privire la intrarea în vigoare, la 18 aprilie 2001, a Legii nr. 89 din 24 martie 2001 (denumită în continuare "Legea Pinto"). În același timp, reclamanții au fost invitați să prezinte în primul rând instanțelor naționale o cale de atac împotriva lungimii excesive a procedurilor judiciare în sistemul juridic italian. Printr-o scrisoare primită la grefa din 22 iunie 2001, reclamanții au indicat că nu doresc să se prevaleze de recursul oferit de legea Pinto. Dreptul intern relevant Printr-o lege de revizuire constituțională nr. 2 din 23 noiembrie 1999, Parlamentul italian a decis să întipărească principiul procesului echitabil în Constituție. La art. 111 din Constituție, în noua sa formulare și în părțile sale relevante, se citește astfel jurisdicția este exercitată prin intermediul unui proces echitabil, reglementat de lege. Fiecare proces se desfășoară în conformitate cu principiile contradicției și al egalității de arme în fața unui judecător terț și imparțial; legea garantează durata rezonabilă a acestuia; apoi, la 24 martie 2001, Parlamentul a adoptat legea Pinto, care, la art. 2, prevede că: Orice persoană care a suferit un prejudiciu patrimonial sau nu patrimonial ca urmare a încălcării Convenției de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, ratificată prin Legea nr. 4 august 1955 nr. 848, în ceea ce privește termenul rezonabil de valabilitate, în conformitate cu art. 6 alin. (1) din Convenție, are dreptul la o satisfacție echitabilă. În conformitate cu art. 3 din lege, cererea de satisfacție echitabilă trebuie depusă în fața instanței de judecată în care se află judecătorul competent în conformitate cu art. 11 din Codul de procedură penală, care trebuie judecat în cauzele privind magistrații jurisdicți în care procedura - a cărei încălcare este invocată - este închisă sau este închisă, în ceea ce privește instanțele de fond sau este pendinte. În termen de patru luni de la depunerea căii de atac, instanța de apel pronunță o decizie împotriva căreia este posibil să se soluționeze în casație. Hotărârea este executorie imediat. În conformitate cu art. 4 din lege, cererea de satisfacție echitabilă poate fi depusă în cursul procedurii în temeiul căreia încălcarea sau, în termen de șase luni de la data la care decizia, care a încheiat procedura respectivă, a devenit definitivă. La art. 6 (Norme tranzitorii) prevede: În termen de șase luni de la data intrării în vigoare a acestei legi, toți cei care au introdus deja, în timp util, o cerere în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, în ceea ce privește termenul rezonabil, în conformitate cu art. 6 alineatul (1) din Convenția privind apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, ratificată prin Legea nr. 4 August 1955 nr. 848, pot prezenta cererea menționată la art. 3 din prezenta lege, în cazul în care Curtea Europeană de Justiție nu a declarat încă cererea admisibilă. În acest caz, recursul la instanța de judecată trebuie să indice data la care a fost introdusă cererea în fața Curții Europene. Grefa judecătorului sesizat îl informează fără întârziere pe ministrul afacerilor externe cu privire la orice cerere prezentată în conformitate cu art. 3 și în termenele prevăzute la alin. (1) din prezentul articol. Prin decretul-lege din 12 octombrie 2001, nr. 370, guvernul a prelungit termenul pentru a sesiza instanța la 18 aprilie 2002. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamanții se plâng de durata procedurii. Reclamanții se plâng că au fost privați de terenul lor într-un mod incompatibil cu art. 1 din Protocolul nr. 1 și afirmă în special că, la mai mult de 18 ani după ce au ocupat terenul lor, ei nu au primit încă o despăgubire. În plus, reclamanții se plâng că, între timp, a fost adoptată Legea nr. 662 din 1996, prin care nu vor putea fi despăgubiți la valoarea de piață a terenului. ÎN DREPT, reclamanții se plâng de durata procedurii. Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Curtea trebuie mai întâi să stabilească dacă reclamanții au epuizat, în conformitate cu art. 35 alineatul (1) din convenție, căile de atac care îi erau deschise în dreptul italian. Curtea amintește că, în cazuri recente (Brusco c. Italia (dec.), nr. 69789/01, 6.9.2001, care urmează să apară în CEDH 2001 Di Cola c. Italia (dec.), nr. 44897/98, 11.10.2001 Colatrai c. Italia (dec.), nr. 63296/00, 29.11.2001), Curtea a considerat că remediul introdus prin Legea Pinto este accesibil și că nimic nu permite în prezent să se îndoiască de eficacitatea sa. În plus, Curtea a considerat că, având în vedere natura legii Pinto și contextul în care aceasta a intervenit, este justificat să se facă o excepție de la principiul general potrivit căruia condiția de epuizare trebuie să fie apreciată în momentul introducerii cererii. Pe de altă parte, Curtea remarcă faptul că un decret-lege din 12 octombrie 2001 a prelungit termenul pentru a sesiza instanțele italiene cu privire la acțiunile de recurs la 18 aprilie 2002, ceea ce va permite reclamanților să se adreseze instanțelor italiene. În lumina celor de mai sus, Curtea consideră că reclamanții sunt obligați, în temeiul articolului 35 alineatul (1) din convenție, să sesizeze Curtea cu privire la o cerere în sensul articolelor 3 și 6 din Legea Pinto. Pe de altă parte, nu se poate constata nicio împrejurare excepțională care să îl scutească de obligația de a epuiza căile de atac interne. În consecință, această parte a cererii trebuie respinsă pentru neobosirea căilor de atac interne, în conformitate cu art. 35 alin. (1) și (4) din Convenție. Reclamanții au declarat încălcarea dreptului lor la respectarea bunurilor astfel cum este garantată prin art. 1 din Protocolul nr. 1, care este astfel formulată. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui litigiu și consideră că este necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât pentru observații scrise în conformitate cu art. 54 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul său de procedură. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea imputanților trași la art. 1 din Protocolul Declare Erik Fribergh Christos Rozakis Modulul Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2002-06-13
0,98
LA ROSA et AUTRES (n° 3) contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 58386/00 présentée par Mario LA ROSA et autres (n° 3) contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 13 juin 2002 en une cham
CtEDO 2003-02-13
0,98
LA ROSA et AUTRES (n° 7) contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 63241/00 présentée par Mario LA ROSA et autres (n o 7) contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 13 février 2003 en une
CtEDO 2004-04-01
0,98
LA ROSA et AUTRES (VIII) contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 63285/00 présentée par Mario LA ROSA et autres (VIII) contre l'Italie La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant le 1 er avril 2004 en une cha
CtEDO 2002-09-05
0,98
LA ROSA et AUTRES (n° 1) contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 58119/00 présentée par Mario LA ROSA et autres (n°1) contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 5 septembre 2002 en une c
CtEDO 2002-01-10
0,97
LA ROSA ET AUTRES (N° 4) contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 63238/00 présentée par Mario LA ROSA et autres (n° 4) contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 10 janvier 2002 en une c
Sursă