CtEDO 30.05.2002 Auto

GÜRSOY and HARMAN v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
30.05.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
GÜRSOY and HARMAN v. TURKEY (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

Decizia nr. 74603/01 a Curții Europene a Drepturilor Omului (A treia secțiune) de către Hacer GÜRSOY și Mebloul HARMAN împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care așezează la 30 mai 2002 în calitate de Camera compusă de Președintele Ress Cabral Barreto Caflesch Türmen Zupančič dna H.S. Greve Traja judecători și dl V. Berger grefier având în vedere cererea depusă la 20 iulie 1998, Având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului prezentat de reclamanții la 18 aprilie 2002 și, respectiv, la 15 aprilie 2002, după ce au deliberat, decide după cum urmează: Reclamanții, Hacer Gürsoy și Mebrule Harman, sunt resortisanți turci născuți în 1955 și, respectiv, 1945, care trăiesc în Aydın. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către dl Akkuzu, avocat practicant în Aydın. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. Hotărârea Generală a Drumurilor Naționale și Autostrăzilor (Devlet Karayolları Genel Müdürlüğü ), un organism de stat responsabil , printre altele , pentru construcția autostrăzilor , a expropriat trei parcele de teren aparținând reclamanților din Aydın pentru a construi o autostradă . Un comitet de experți a evaluat valoarea acestor parcele de teren și sumă le-a fost plătită atunci când a avut loc expropriarea . În urma solicitării reclamanților de compensare sporită , la 25 Octombrie 1996 Curtea Civilă Aydın a Jurisdicției Generale le-a acordat compensații suplimentare plus dobânzi la rata legală de 30 % pe an începând cu 29 ianuarie 1996. Această decizie a devenit finală la 27 ianuarie 1997 și valoarea corespunzătoare a fost plătită reclamanților la 27 aprilie 1998. Detalii sunt indicate în tabelul de mai jos. DATA PRIVIND CARE DECIZIA CONCERNĂ ADIȚIONALĂ BECAME FINAL Amendamentul COMPENSAȚIEI ADIȚIONALE (INTERESTE ȘI COSTURI LEGALE NE INCLUZATE) (în lira turcă) DATA PAGĂRII DE PAIEMENTE (INCLUSIREA INTERESULUI STATUTORULUI LA TABILA DE 30 % PER ANNUM ȘI COSTURI) (în lira turcă) 27.01.1997 16.653 888.334 27.04.1998 29.211.363.000 COMPLAINT Reclamanții se plâng în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție că, într-un moment în care rata anuală de inflație a fost foarte ridicată în Turcia, au fost plătite dobânzi insuficiente pentru compensarea suplimentară primită în urma expropiării terenurilor lor și autoritățile au întârziat să le plătească suma relevantă. În urma contactelor informale dintre solicitanți și reprezentanții guvernului, grefierul secțiunii a fost invitat să asiste părțile în soluționarea acestei chestiuni. Prin urmare, grefierul a adresat proiectelor de declarații părților. Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Declar că, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, Guvernul Turciei ofera 40.000 de euro (prezece mii de ani) dnei Hacer Gürsoy și dnei Mebrule Harman. Această sumă este să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costuri, și va fi plătită în termen de trei luni de la data livrării [deciziei] de către Curte... Această sumă se plătește în Euros unui cont bancar numit de către solicitanți, fără taxe și taxe care pot fi aplicabile. Plata va constitui rezoluția finală a cauzei...” Curtea a primit următoarea declarație de la reprezentantul reclamanților: „Not că Guvernul Turciei sunt pregătite să plătească suma de 40.000 (50.000 de euro) care acoperă daunele și costurile pecuniare și morale pentru doamna Hacer Gürsoy și doamna Mebrule Harman, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Turciei în ceea ce privește faptele acestei cereri. Declar că aceasta constituie o soluționare finală a cazului. Această declarație este făcută în contextul unei soluții prietenoase pe care guvernul și reclamanții le-au atins...” Curtea ia act de acordul atins între părți și este convinsă că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale și consideră că nu există niciun motiv care să justifice continuarea examinării cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției și art. 62 § 3 din Regulamentul Curții). Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă