CtEDO 24.06.2002 Auto

AFFAIRE SIGLFIRDINGUR EHF CONTRE L'ISLANDE

RESPONDENT
ISL
HOTĂRÂRE
24.06.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans le règlement amiable.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE SIGLFIRDINGUR EHF CONTRE L'ISLANDE (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2002)67 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 30 mai 2000 în cauza Siglfir Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "Convenția") Având în vedere hotărârea definitivă a Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 30 mai 2000 în cauza Siglfir Electroluxingur EHF și transmisă la aceeași dată Comitetului miniștrilor în temeiul articolului 46 din Convenție, Reamintind faptul că, la originea acestei cauze, se află o cerere (nr. 34142/96), formulată împotriva Islandei, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la data de 3 decembrie 1996 în temeiul fostului articol 25 din Convenție, de Siglfir întrucât, în hotărârea sa din 30 mai 2000, Curtea, care a luat act de un regulament amiabil la care au ajuns guvernul statului pârât și societatea reclamantă și-a exprimat încrederea că regulamentul se baza pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definit în convenție sau în protocoalele sale, a decis în unanimitate să o elimine din rol și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei în fața Marii Camere; Cu toate acestea, în conformitate cu dispozițiile din regulamentul de procedură menționat mai jos, s-a convenit că guvernul islandez va plăti societății reclamante suma de 1 600 000 de coroane islandeze pentru cheltuielile juridice și pentru pierderile de venituri; Reamintind că art. 44 alineatul (2) din Regulamentul de procedură prevede că radierea rolului duce la o hotărâre care, după încheierea acesteia, este comunicată de către președinte Comitetului miniștrilor pentru a-i permite să monitorizeze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din convenție, executarea angajamentelor cărora le-a fost subordonată revocarea sau soluționarea litigiului; Având în vedere normele adoptate de Comitetul miniștrilor privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție; întrucât, la examinarea acestei cauze, guvernul statului pârât i-a dat acestuia informații cu privire la măsurile luate pentru a evita noi încălcări similare celei constatate în prezenta hotărâre (aceste informații sunt rezumate în anexa la prezenta rezoluție); În cazul în care, la 16 mai 2000, guvernul statului pârât a plătit societății reclamante suma prevăzută de regulamentul amiabil, Declară, după ce a luat cunoștință de informațiile furnizate de Guvernul Islandei, pe care și le-a îndeplinit în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză. Anexă la Rezoluția ResDH(2002)67 Informații furnizate de guvernul Islandei în cursul procesului de investigare a cauzei Siglfir Electroluxingur EHF de către Comitetul miniștrilor Autoritățile islandeze au informat Comitetul miniștrilor cu privire la faptul că, la 21 aprilie 2001, Al mai târziu a adoptat o lege de modificare a Legii privind sindicatele și litigiile industriale nr. 80/1938 (The Trade Unions and Industrial Disputes Act) În anumite circumstanțe prevăzute la art. 67 din lege, permite revizuirea hotărârilor și decretelor Tribunalului de Primă Instanță de către Curtea Supremă. În temeiul articolului 67 din legea menționată anterior, așa cum a fost ea menționată anterior, decretele și hotărârile instanței cu privire la prudimeni sunt definitive și nu pot face obiectul unui recurs. În cursul săptămânii următoare pronunțării hotărârii sau decretului, în următoarele cazuri, acesta poate totuși să fie transmis Curții Supreme. 1.- O hotărâre sau o cerere de trimitere. 2.- O hotărâre de invalidare din cauza faptului că o cauză nu intră în competența instanțelor de judecată ale autorităților publice. 3.- O obligație de a depune mărturie, de a depune jurământ și de a pronunța jurăminte pentru încălcări ale procedurilor în temeiul art. 60 și 63. 4.- O decizie privind impunerea pedepselor părților în temeiul art. 65. În plus, hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului a fost difuzată tuturor autorităților în cauză. Guvernul Islandei consideră că, în prezent, există un risc mai mare ca situația constatată în prezenta cauză să se repete și că Islanda și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-10-02
0,95
AFFAIRE VILBORG YRSA SIGURDARDOTTIR CONTRE L'ISLANDE
Résolution ResDH(2000)111 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 30 mai 2000 dans l’affaire Vilborg Yrsa Sigurđardóttir contre l’Islande (adoptée par le Comité des Ministres le 2 octobre 2000, lors de la 721 e réu
CtEDO 2007-06-20
0,94
AFFAIRE ARNARSSON CONTRE L'ISLANDE
Résolution CM/ResDH(2007)82 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme Arnarsson contre l'Islande (Requête n o 44671/98, arrêt du 15 juillet 2003, définitif le 15 octobre 2003) Le Comité des Ministres, en vertu de
CtEDO 2002-03-06
0,94
AFFAIRE I.M. CONTRE LA GRECE
Résolution ResDH(2002)22 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 4 octobre 2001 dans l’affaire I.M. contre la Grèce (adoptée par le Comité des Ministres le 6 mars 2002, lors de la 783e réunion des Délégués des Mini
CtEDO 2000-10-02
0,94
AFFAIRE J.K. CONTRE LA REPUBLIQUE SLOVAQUE
Résolution ResDH(2000)129 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 21 mars 2000 dans l’affaire J.K. contre la République slovaque (adoptée par le Comité des Ministres le 2 octobre 2000, lors de la 721 e réunion des
CtEDO 2002-03-06
0,94
AFFAIRE RIBEIRO FERREIRA RUAH II CONTRE LE PORTUGAL
Résolution ResDH(2002)26 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 12 avril 2001 dans l’affaire Ribeiro Ferreira Ruah II contre le Portugal (adoptée par le Comité des Ministres le 6 mars 2002, lors de la 783e réunion
Sursă