CASE OF FIELDING AGAINST THE UNITED KINGDOM
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the friendly settlement.
CASE OF FIELDING AGAINST THE UNITED KINGDOM (CtEDO, 2002)
Rezoluția ResDH(2002)97 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 29 ianuarie 2002 în cazul Câmpului împotriva Regatului Unit (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 22 iulie 2002 la a 803-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea finală a Curții Europene a Drepturilor Omului în cauza de Domeniu pronunțată la 29 ianuarie 2002 și transmisă în aceeași zi Comitetului de Miniștri în temeiul articolului 44 din Convenție; reamintind că cazul a fost originat într-o cerere (nr. 36940/97) împotriva Regatului Unit, depusă la 17 iunie 1997 la Comisia Europeană a Drepturilor Omului în conformitate cu art. 25 din Convenția de către dl David William Fieling, un național britanic, și că Curtea, deținută din cauza în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11 a declarat admisibilă plângerea reclamantului că, în calitate de văduv, el a fost supus discriminării din motive de sex, deoarece beneficiul de securitate socială pentru părinții văduvi, alocarea mamei văduvă a fost disponibilă numai pentru femei; întrucât, în hotărârea sa din 29 ianuarie 2002, Curtea, după ce a luat notă oficială de o soluție prietenoasă aprobată de guvernul statului reclamant și de reclamant, și după ce s-a constatat că soluția se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale, a hotărât, în unanimitate, să scoată cazul din lista sa și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita o reexaminare a cazului în fața Marei Camere; întrucât, în cadrul soluționării prietenoase menționate mai sus, s-a convenit că guvernul Regatului Unit va plăti reclamantului 14 573,32 lire sterline care reprezintă suma pe care reclamantul ar fi plătit-o dacă a fost pus la dispoziție bărbații în momentul decesului soției sale (pentru perioada până la 9 aprilie 2001), împreună cu sumele care trebuie plătite pe o bază extraestatuală echivalentă cu suma alocației mamelor văduvă națională, cu condiția ca acesta să continue să îndeplinească condițiile relevante, până la intrarea în vigoare a Legei 1999 privind reformele și pensiile de bunăstanță și, de asemenea, suma de 5 000 de lire britanice pentru reprezentantul legal al reclamantului în ceea ce privește costurile și cheltuielile; Amintind că art. 44 alineatul (2) din Regulamentul Curții prevede că eliberarea unui caz se efectuează prin intermediul unei hotărâri pe care președintele le transmite Comitetului de Miniștri o dată ce devine finală pentru a-l permite să supravegheze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea oricăror întreprinderi care ar fi putut fi atașate de discontinuarea sau soluția acestei chestiuni; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că Guvernul Statului pârât a plătit reclamantului suma prevăzută în soluționarea prietenoasă și că, în ceea ce privește măsurile generale, modificările legislative au fost introduse în Legea privind reforma socială și pensiile din 1999, în special secțiunea 54 și 55, acordând egalității de tratament văduvilor și văduvilor în ceea ce privește prestațiile de securitate socială începând cu 9 aprilie 2001, Declară, după ce a luat act de informațiile furnizate de Guvernul Regatului Unit, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz.