Primă secțiune DECIZIE CU ADMINISIBILITATEA cererilor nr. 66292/01 și 66299/01 de Lucilla PETRINI împotriva Italiei Curții Europene a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința la 10 octombrie 2002 în calitate de Camera compusă de președinte C.L. Rozakis dna Tulkens Lorenzen doamna Vajić Levits Kovler Zagrebelsky judecători și dl E. Fribergh Având în vedere cererile depuse la 7 februarie 2001, având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamantul este un național italian, născut în 1929 și locuiește în Roma. Ea este reprezentată în fața Curții de către dna L. Grenga, un avocat practicant în Roma. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este proprietarul două apartamente din Roma, pe care le-a lăsat respectiv A.O. și D.D.S. cererea nr. 66292/01 Într-o scrisoare înregistrată din 15 iulie 1992, reclamantul a informat chiriașul că intenționează să încheie contractul de închiriere la expirarea termenului la 31 ianuarie 1993 și i-a cerut să abandoneze sediul până la data respectivă. Într-o scrisoare a servit chiriașului la 23 iunie 1993, reclamantul a reiterat intenția ei de a încheia închiriere și a convocat chiriașul să apară în fața magistratului Roma. Prin decizia din 24 martie 1994, care a fost făcută executivă în aceeași zi, Magistratul Roma a susținut validitatea anunțului de a renunța și a ordonat ca sediul să fie vacant până la 31 iulie 1995. La 14 septembrie 1995, reclamantul a notificat chiriașul care a solicitat-o să părăsească sediul. La 3 octombrie 1995, a informat chiriașul că ordinul de posesie va fi executat de un judecător la 27 octombrie 1995. Între 27 octombrie 1995 și 6 iulie 2001, judecătorul a făcut șaptezeci de încercări de recuperare a posesiunii. Fiecare încercare s-a dovedit eșuată, deoarece reclamantul nu a avut dreptul la asistență de poliție în aplicarea ordinului de posesie. Reclamantul nu a recuperat încă posesia apartamentului. Cererea nr. 66299/01 Într-un contract servit pe chiriașul la 5 mai 1989, reclamantul a informat chiriașul că intenționează să încheie contractul de închiriere la expirarea termenului la 30 Noiembrie 1989 și i-a cerut să abandoneze locația până la acea dată. De asemenea, ea a convocat chiriașul să apară în fața Magistratului Roma. Prin decizia din 25 noiembrie 1989, care a fost făcută executivă în aceeași zi, Magistratul Roma a susținut validitatea anunțului de a renunța și a ordonat ca sediul să fie evacuat până la 30 noiembrie 1990. La 22 noiembrie 1991, reclamantul a notificat chiriașul care l-a obligat să părăsească sediul. La 17 decembrie 1991, ea a informat chiriașul că ordinul de posesie va fi executat de un judecător la 13 februarie 1992. Între 13 februarie 1992 și 31 iulie 2001, judecătorul a făcut treizeci și trei de încercări de recuperare a posesiunii. Fiecare încercare s-a dovedit eșuată, deoarece reclamantul nu a avut dreptul la asistență de poliție în aplicarea ordinului de posesie. Reclamantul nu a recuperat încă posesia apartamentului. HOTĂRÂREA Reclamantul se plânge în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția că incapacitatea ei de a recupera posesia apartamentelor sale a constituit o încălcare a dreptului de proprietate. Reclamantul se plânge în continuare, în temeiul articolului 6 din Convenție, cu privire la durata procedurii de evacuare și cu privire la negarea dreptului ei de acces la o instanță. Guvernul a susținut că reclamantul nu a epuizat căile de recurs interne, în primul rând pentru că nu a reușit să abordeze procedurile în instanța administrativă care a contestat refuzul de a presta asistență de poliție și, în al doilea rând, pentru că nu a contestat niciodată licența amânării ordonate de către judecător prin depunerea unei cereri în temeiul articolului 617 din Codul de procedură civilă („CPC”) care se ocupă de obiecții împotriva actelor executoare. În ceea ce privește prima obiecție de neepuizare, Curtea reamintește că a respins deja această obiecție în cazul Immobiliare Saffi (a se vedea hotărârea Immobiliare Saffi c. Italia) [GC], nr. 22774/93, §§ 40-42, CEDO 1999-V). Curtea nu consideră niciun motiv să se depărteze de concluzia sa anterioară, ceea ce ar trebui, prin urmare, respins. În ceea ce privește a doua opoziție de neepuizare, Curtea remarcă că, deși reclamantul ar fi putut solicita judecătorului responsabil pentru procedurile de executare care ar fi contestat amânarea de către judecător dacă ar fi fost ilegală, în cazul instantaneu, judecătorul nu ar fi acționat ilegal, dar nu ar fi putut executa ordinul de expulzare fără asistență de poliție. În consecință, întrucât nu se poate depune o obiecție împotriva unei hotărâri de a nu furniza asistență de poliție, nu se poate considera că este un remediu eficace. În plus, Guvernul nu a citat nici o decizie a instanțelor italiene care demonstrează altfel. Obiecția guvernului trebuie, prin urmare, respinsă. Guvernul susține că măsurile în cauză constituie un control al utilizării proprietăților care urmărește obiectivul legitim de a evita tensiunile sociale și problemele legate de ordinea publică care ar avea loc în cazul în care un număr considerabil de ordine de posesie ar trebui să fie aplicate simultan. În opinia lor, ingerința în drepturile de proprietate ale reclamantului nu a fost disproporționată; prin urmare, nu există nicio încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. În orice caz, Guvernul subliniază faptul că, în urma intrării în vigoare a Legii nr. 431 din 9 decembrie 1998, Prefectul nu mai este competent să stabilească ordinea prioritară pentru executarea expulzărilor.Data executării ar trebui stabilită acum de Curtea de District. Curtea consideră că cererile susțin probleme complexe și serioase care necesită o determinare în ceea ce privește fondul și că acestea nu pot fi considerate vădit nefondate în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Nu s-a stabilit niciun alt motiv pentru declararea cererilor inadmisibile. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererile admisibile, fără a prejudeca fondurile cazului. Erik Fribergh Christos Rozakis Președintele grefierului
Applications nos. 66292/01 and 66299/01
by Lucilla PETRINI
against Italy
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 10
October 2002
as a Chamber composed of
Mr
C.L.
Rozakis
,
President
,
Mrs
F.
Tulkens
,
Mr
P.
Lorenzen
,
Mrs
N.
Vajić
,
Mr
E.
Levits
,
Mr
A.
Kovler
,
Mr
V.
Zagrebelsky
,
judges
,
and Mr E.
Fribergh
,
Section Registrar
,
Having regard to the above applications both lodged on 7 February 2001.
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant is an Italian national, born in 1929 and living in Rome. She is represented before the Court by Mrs L. Grenga, a lawyer practising in Rome.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
The applicant is the owner of two apartments in Rome, which she had let respectively to A.O. and D.D.S.
1.
Application no. 66292/01
In a registered letter of 15 July 1992, the applicant informed the tenant that she intended to terminate the lease on expiry of the term on 31 January 1993 and asked her to vacate the premises by that date.
The tenant told the applicant that she would not leave the premises.
In a writ served on the tenant on 23 June 1993, the applicant reiterated her intention to terminate the lease and summoned the tenant to appear before the Rome Magistrate.
By a decision of 24 March 1994, which was made enforceable on the same day, the Rome Magistrate upheld the validity of the notice to quit and ordered that the premises be vacated by 31 July 1995.
On 14 September 1995, the applicant served notice on the tenant requiring her to vacate the premises.
On 3 October 1995, she served notice on the tenant informing her that the order for possession would be enforced by a bailiff on 27 October 1995.
Between 27 October 1995 and 6 July 2001, the bailiff made seventeen attempts to recover possession.
Each attempt proved unsuccessful, as the applicant was not entitled to police assistance in enforcing the order for possession.
The applicant has not recovered possession of the apartment yet.
2.
Application
no.
66299/01
In a writ served on the tenant on 5 May 1989, the applicant informed the tenant that she intended to terminate the lease on expiry of the term on 30
November 1989 and asked him to vacate the premises by that date. She also summoned the tenant to appear before the Rome Magistrate.
By a decision of 25 November 1989, which was made enforceable on the same day, the Rome Magistrate upheld the validity of the notice to quit and ordered that the premises be vacated by 30 November 1990.
On 22 November 1991, the applicant served notice on the tenant requiring him to vacate the premises.
On 17 December 1991, she served notice on the tenant informing him that the order for possession would be enforced by a bailiff on 13 February 1992.
Between 13 February 1992 and 31 July 2001, the bailiff made thirty-three attempts to recover possession.
Each attempt proved unsuccessful, as the applicant was not entitled to police assistance in enforcing the order for possession.
The applicant has not recovered possession of the apartment yet.
The applicant complains under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention that her inability to recover possession of her apartments amounted to a violation of the right to property.
The applicant further complains under Article 6 of the Convention about the duration of the eviction proceedings and about the denial of her right of access to a court.
The Government submitted that the applicant had not exhausted domestic remedies, firstly because she had failed to bring proceedings in the administrative courts challenging the refusal to provide police assistance and, secondly, because she had never challenged the lawfulness of the adjournments ordered by the bailiff by lodging an application under Article
617 of the Code of Civil Procedure (“CCP”) which deals with objections to enforceable acts. With regard to the first objection of non-exhaustion, the Court recalls that it has already dismissed this objection in the Immobiliare Saffi case (see the judgment
Immobiliare Saffi
v. Italy
[GC], no. 22774/93, §§ 40-42, ECHR 1999-V). The Court sees no reason to depart from its previous finding. This objection should therefore be rejected.
With regard to the second objection of non-exhaustion, the Court notes that although the applicant could have applied to the judge responsible for enforcement proceedings challenging the adjournments by the bailiff if they had been unlawful, in the instant case the bailiff had not acted unlawfully but could not enforce the eviction order without police assistance. Accordingly, since an objection cannot be lodged against a decision not to provide police assistance, it cannot be deemed to be an effective remedy. Furthermore, the Government have not cited any decisions of the Italian courts showing otherwise. The Government’s objection must therefore be dismissed.
The Government maintain that the measures in question amount to a control of the use of property which pursues the legitimate aim of avoiding the social tensions and troubles to public order that would occur if a considerable number of orders for possession were to be enforced simultaneously. In their opinion, the interference with the applicant’s property rights was not disproportionate; therefore, there is no violation of Article 1 of Protocol No.
1.
As to the length of the enforcement proceedings, the Government submit that the delay in granting police assistance is justified on grounds of the order of priorities established according to public-safety requirements. In any event, the Government stress that following the entry into force of Law no. 431 of 9 December 1998, the Prefect is no longer competent to determine the order of priority for the enforcement of the evictions. The date of enforcement should now be set by the District Court.
The Court considers that the applications raise complex and serious issues which require a determination on the merits. It follows that they cannot be considered manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. No other ground for declaring the applications inadmissible has been established.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
the applications admissible, without prejudging the merits of the case.
Erik
Fribergh
Christos
Rozakis
Registrar
President