CtEDO 15.10.2002 Auto

LA ROSA et AUTRES (n° VI) contre l'ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
15.10.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
LA ROSA et AUTRES (n° VI) contre l'ITALIE (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 63240/00 de către Mario LA ROSA și alții (n VI) împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 15 octombrie 2002 într-o cameră compusă din Sir Nicolas Bratza președinte dnii Pellonpääs Pastor Ridruejo ms. ms. dnii Fischbach Casadevall V. Z AGREBELSKY MINUSE PORTOFOY Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 30 martie 2000 și înregistrată la 25 noiembrie 2000, după ce a deliberat, face următoarea decizie, făcând apel la reclamanți, dl Mario La Rosa, dl Giacomo La Rosa, dl Vincenzo Alba și dna Maria La Rosa, sunt cetățeni italieni, născuți în 1925, 1920, 1927 și 1922 și rezidenți în Caltagione (Catane). A. Anfuso Alberghina, avocat în Caltagirone. Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamanții dețineau un teren situat în Caltagirone (Catane) și înregistrate la cadastru, fișa 139, parcela 43. Prin decretul din 15 aprilie 1980, primarul Caltagirone a autorizat societatea cooperativă La Sicula să ocupe de urgență terenul reclamanților, pentru o perioadă maximă de trei ani, în vederea exproprierii sale pentru construirea de locuințe. La 19 mai 1980, societatea cooperativă a început lucrările de construcție. La 22 octombrie 1981, municipalitatea Caltagirone a făcut obiectul unei oferte în avans în valoare de 810 000 lira italiană (ITL) (360 ITL/m2). Această ofertă nu a fost acceptată de solicitanți. La 28 mai 1982, municipalitatea a depus o a doua ofertă în avans de 990 000 ITL (440 ITL/m2). Această ofertă nu a fost acceptată. Printr-un act de punere în aplicare notificat la 27 martie 1987, reclamanții au introdus o acțiune în despăgubire împotriva societății cooperatiste La Sicula în fața Tribunalului civil din Caltagirone. Ei susțineau că ocupația terenului era ilegală pe motiv că aceasta era prelungită dincolo de termenul permis și că lucrările de construcție a terenului public erau finalizate fără a se efectua exproprierea formală a terenului și plata unei sume de bani. ocupazione acquisitiva ) reclamanții considerau că, în urma încheierii activității publice, dreptul lor de proprietate fusese neutralizat și, prin urmare, nu le era posibil să solicite restituirea terenului în cauză, ci numai daune-interese. Reclamanții solicitau o sumă corespunzătoare valorii de piață a terenului și o sumă pentru neîndeplinirea terenului. La 27 septembrie 1987, societatea cooperativă La Sicula a chemat ca garanție municipalitatea Caltagirone în fața tribunalului civil din Caltagirone. În decembrie 1993, la grefa a fost depusă o primă expertiză. Potrivit expertului, data la care a avut loc transformarea ireversibilă a terenului a avut loc la 18 mai 1983. În acel moment, reclamanții trebuiau să fie considerați privați de proprietatea lor. Valoarea de piață a terenului în litigiu, a cărui suprafață era de 2320 metri pătrați, era la acea dată de 64 500 ITL la metru pătrat. Ca urmare a intrării în vigoare a Legii nr. 662 din 1996, Tribunalul din Caltagirone a ordonat o a doua expertiză. Potrivit acesteia, valoarea de piață a terenului la 18 mai 1983, calculată în funcție de noua lege, era de 35 492 ITL la metru pătrat. Procedura este în prezent pendinte în primă instanță. Prin scrisoarea din 21 mai 2001, grefa Curții a informat reclamanții cu privire la intrarea în vigoare, la 18 aprilie 2001, a legii nr. 89 din 24 martie 2001 (denumită în continuare "Legea Pinto" - Legea Pinto), care a introdus în sistemul juridic italian o cale de atac împotriva lungimii excesive a procedurilor judiciare. În același timp, reclamanților li s-a cerut să supună mai întâi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Printr-o scrisoare primită la grefa de la 22 iunie 2001, reclamanții au indicat că nu doresc să se prevaleze de recursul oferit de Legea Pinto. GRIFS Invochant la art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamanții se plâng de durata procedurii. Reclamanții se plâng că au fost privați de terenul lor într-un mod incompatibil cu art. 1 din Protocolul nr. (1) Ei susțin în special că, la mai mult de 18 ani după ce au ocupat terenul lor, ei nu au primit încă o despăgubire. În plus, reclamanții se plâng că între timp a fost adoptată Legea nr. 662 din 1996, prin urmare, nu vor putea fi despăgubiți la valoarea de piață a terenului. Plângerile se plâng de durata procedurii. Ei se plâng la art. 6 alineatul (1) din Convenție, care, în părțile sale relevante, se citește astfel Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Curtea trebuie mai întâi să stabilească dacă reclamanții au epuizat, în conformitate cu art. 35 alineatul (1) din Convenție, căile de atac care le erau deschise în dreptul italian. Curtea observă că, potrivit legii nr. 89 din 24 martie 2001 (așa-numita lege Pinto Curtea amintește că a constatat deja în numeroase decizii privind admisibilitatea (a se vedea, printre altele, Brusco c. Italia (dec.), n 69789/01, CEDH 2001-IX și Giacometti c. Italia (dec.), n 34969/97, CEDO 2001 XII) că remediul introdus prin legea Pinto este o acțiune pe care reclamantul trebuie să o încerce înainte ca Curtea să se pronunțe asupra admisibilității cererii, indiferent de data la care se depune cererea în fața Curții. Curtea consideră că această parte a cererii trebuie respinsă pentru neobosirea căilor de atac interne, în conformitate cu art. 35 alineatele (1) și (4) din Convenție. 1, care este astfel formulat Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui litigiu și consideră că este necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât pentru observații scrise în conformitate cu art. 54 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul său de procedură. Prin aceste motive, Curtea, Amine, în unanimitate, examinarea imputanților întemeiat pe art. 1 din Protocolul Declare , cu majoritate, cererea inadmisibilă pentru surplus. Michael O.O. Boyle Nicolas Bratza modulier președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2002-09-05
0,98
LA ROSA et AUTRES (n° 1) contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 58119/00 présentée par Mario LA ROSA et autres (n°1) contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 5 septembre 2002 en une c
CtEDO 2002-06-13
0,98
LA ROSA et AUTRES (n° 3) contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 58386/00 présentée par Mario LA ROSA et autres (n° 3) contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 13 juin 2002 en une cham
CtEDO 2004-05-06
0,98
LA ROSA (VI) et AUTRES contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 63240/00 présentée par Mario LA ROSA (VI) et autres contre l'Italie La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant le 6 mai 2004 en une chambre co
CtEDO 2003-02-13
0,98
LA ROSA et AUTRES (n° 7) contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 63241/00 présentée par Mario LA ROSA et autres (n o 7) contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 13 février 2003 en une
CtEDO 2002-09-05
0,97
LA ROSA et AUTRES (n° 2) contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 58274/00 présentée par Mario LA ROSA et autres (n° 2) contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 5 septembre 2002 en une
Sursă