CtEDO 13.02.2003 Auto

QUARESMA AFONSO PALMA contre le PORTUGAL

RESPONDENT
PRT
HOTĂRÂRE
13.02.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
QUARESMA AFONSO PALMA contre le PORTUGAL (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 72496/01 prezentate de Tiago Alexandre QUARINES AFRONSO PALMA împotriva Portugaliei Curtea Europeană a Drepturilor LÂNGULUI (secțiunea a treia), care se întrunește la 13 februarie 2003 într-o cameră compusă din dnii Caflisch președintele Cabral Barreto Kūris Türmen Zupančič Hedigan H.S. Greve judecători și de Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 21 martie 2001, După ce a deliberat, face următoarea decizie: recurentul, dl Tiago Alexandre Quaresma Afonso Palma, este un resortisant portughez născut în 1976, care se află în prezent în proprietatea statului Pinheiro da Cruz, în Granddola. Romeu Francês, avocat la Lisabona, a avut loc din 21 martie 2001 de către J. D. Seromenho, și el avocat la Lisabona. Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. În noaptea zilei de 10-11 iunie 1995 a avut loc la Lisabona o confruntare serioasă între indivizii de muvance skinhead aparținând mediilor naționaliste și oameni de rasă neagră. Multe dintre acestea au suferit violență, iar una dintre ele și-a pierdut viața. Acuzațiile au fost inițiate de Parchetul de la Lisabona și s-a desfășurat o anchetă în cercurile extrem de libere, iar în urma rezultatelor sale, procurorul public a acuzat 19 persoane, inclusiv pe reclamant, pentru atac, omor și genocid, iar apoi a renunțat la acuzația de a-i da în judecată pe cei interesați de șeful genocidului. În hotărârea sa din 4 iunie 1997, tribunalul criminal din Lisabona a considerat ca fiind dovedite în special următoarele fapte. La 10 iunie 1995, aproximativ 60 de persoane legate de mișcarea skinhead portugheză s-au reunit într-un restaurant din suburbiile din Lisabona pentru a sărbători Ziua Națională a Portugaliei, pe care o numeau ziua rasei. În timpul acestei cine, ei au cântat la mailul național și au executat salutul nazist. Masa terminată, mai mulți dintre ei, inclusiv reclamantul, s-au îndreptat spre cartierul Bairro Alto din Lisabona, despre care știau că este foarte frecventat de oameni de rasă neagră. Odată ce au intrat în cartier, au insultat mai mulți oameni de rasă neagră cu care s-au intersectat drumul. Un grup de zece până la cincisprezece oameni de rasă neagră s-a format apoi și a răspuns insultelor. Atunci a avut loc o confruntare între acest grup și skinheads, al căror număr era cu mult mai mare. Mai mulți oameni de rasă neagră au fost atacați, dintre care una a fost lovită de rănile sale. Reclamantul a participat, împreună cu ceilalți inculpați, la aceste agresiuni. La sfârșitul procesului, a fost găsit vinovat de nouă capete de bătaie și de rănire și de un șef al crimei. Tribunalul i-a acordat o sentință de 18 ani de închisoare. Șaisprezece alți acuzați au fost găsiți vinovați de lovituri și/sau de omor și condamnați la pedepse între doi și optsprezece ani de închisoare. Reclamantul a făcut apel la Curtea Supremă. Aceasta, printr-o hotărâre din 11 noiembrie 1997, a confirmat hotărârea Tribunalului Penal în legătură cu crima de omucidere, dar l-a judecat pe reclamant numai pe șase capete de lovituri și răniri. Ea a readus pedeapsa la șaptesprezece ani și șase luni de închisoare. Unii dintre inculpați, dar nu pe reclamant, au depus acțiuni constituționale în fața Curții Constituționale, susținând în special încălcarea principiului dublei instanțe. printr-o hotărâre din 4 august 1998, Tribunalul Constituțional a respins acțiunea. Reclamantul a prezentat ulterior o cerere de revizuire a procesului său, pe care Curtea Supremă l-a respins definitiv printr-o hotărâre din 1 martie 2000. GRIFS Invocând art. 6 din convenție, reclamantul se plânge că nu a beneficiat de un proces echitabil. El ia în considerare, printre altele, sfera largă de acoperire a procesului, care, în opinia sa, a afectat în mod clar serenitatea justiției și a influențat instanța atât în timpul procesului, cât și în timpul pronunțării sentinței, considerându-l a fi găsit într-o situație de dezavantaj net față de acuzare. De asemenea, acesta consideră că a fost victima unei încălcări a dreptului la apărare și afirmă că președintele Tribunalului și-a respins în mod sistematic ofertele de probă și a desfășurat procesul în general într-un mod părtinitor. Invocând art. 5 din Convenție, acesta a declarat că are dreptul la detenie. În cele din urmă, acesta consideră că nu a beneficiat de principiul dublei instanțe, încălcând dispozițiile art. 2 din Protocolul nr. În această privință, Comisia constată că reclamantul, prin intermediul dlui Romeu Francês, a contactat pentru prima dată Curtea printr-o scrisoare din 3 iunie 1999, exprimându-și intenția de a introduce o cerere cu privire la desfășurarea procedurii penale la care a făcut obiectul. La 8 iunie 1999, grefa a transmis Consiliului reclamantului informații cu caracter general și l-a invitat să completeze cererea. Reclamantul nu a reluat contactul cu Curtea decât la 21 martie 2001, prin intermediul noului său avocat, J. D. Seromenho. Curtea amintește că, în cazul în care data de la care a fost introdusă o rejudecare este, în mod normal, cea a primei comunicări prin care reclamantul susține că dorește să prezinte o cerere și oferă informații cu privire la natura cauzei sale, atunci când a expirat o perioadă de timp semnificativă, înainte ca persoana în cauză să prezinte alte informații cu privire la cererea sa, Curtea trebuie să examineze circumstanțele speciale ale cauzei pentru a decide la ce dată va fi considerată ca fiind introdusă cererea ( Hansen și alții c. Danemarca, nr. 22507/93, Decizia Comisiei din 5 aprilie 1995, Decizii și rapoarte (DR) 81, p. 67 Gaillard c. Franța (dec.), nr. 47337/99, 11 iulie 2000, nepublicată). Într-adevăr, ar fi contrar spiritului și scopului regulii celor șase luni prevăzute în art. 35 alin. (1) din Convenția d Õ recunoașterea faptului că, printr-o comunicare inițială, un reclamant poate pune în mișcare procedura prevăzută în art. 34, pentru a rămâne apoi inactiv, fără explicație, pe o perioadă de timp prelungită sau pe o durată nelimitată. Întârzierile în urmărirea cauzei sunt acceptabile numai în măsura în care acestea sunt explicate prin motive justificate în mod corespunzător legate de cauză sau de persoana reclamantului. În speță, Curtea constată că o perioadă de un an și nouă luni este mai lungă decât înainte ca reclamantul să reia contactul cu grefa și să nu-și completeze cererea, așa cum a fost solicitată. În această privință, nu a prezentat niciun motiv pentru a justifica o suspendare a termenului de șase luni prevăzut la art. 35 alineatul (1) din convenție. În realitate, nu a dat nicio explicație. Prin urmare, cererea trebuie să treacă pentru că a fost introdusă la 21 martie 2001, chiar dacă prima comunicare a reclamantului a avut loc la 3 iunie 1999. Cererea este astfel întârziată, indiferent de data reținută ca fiind cea a deciziei interne definitive, și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alineatul (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară Vincent Berger Lucius Caflisch Modululer Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2003-09-25
0,94
LOURENCO RODRIGUES contre le PORTUGAL
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 64435/01 présentée par Marlene Pinto LOURENÇO RODRIGUES contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 25 septembre 2003 en une c
CtEDO 2004-06-10
0,94
GARIMPO contre le PORTUGAL
TROISIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 66752/01 présentée par Fernando António GARIMPO contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 10 juin 2004 en une chambre
CtEDO 2002-01-24
0,94
FERREIRA ALVES contre le PORTUGAL
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 53937/00 présentée par Jorge de Jesus FERREIRA ALVES contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 24 janvier 2002 en une chambre
CtEDO 2003-09-25
0,94
PEREIRA MARRAFA contre le PORTUGAL
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 61358/00 présentée par Fernando PEREIRA MARRAFA contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 26 septembre 2003 en une chambre c
CtEDO 2003-09-25
0,94
CANCELA PEREIRA et CARVALHO TEIXEIRA PEREIRA contre le PORTUGAL
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 65250/01 et n o 65252/01 présentée par Adriano CANCELA PEREIRA et Rosa Maria CARVALHO TEIXEIRA PEREIRA contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième s
Sursă