AFFAIRE KLINIECKI CONTRE LA POLOGNE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Versement des sommes prévues dans le règlement amiable.
AFFAIRE KLINIECKI CONTRE LA POLOGNE (CtEDO, 2003)
Rezoluția ResDH(2003)39 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 21 decembrie 2000 (definită la 21 martie 2001) în cauza Kliniecki împotriva Poloniei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 24 februarie 2003, cu ocazia celei de-a 827-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "Convenția") Având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 21 decembrie 2000 în cauza Kliniecki și transmisă definitiv Comitetului miniștrilor în temeiul articolelor 44 și 46 din convenție, Reamintind faptul că la originea acestei cauze se află o cerere (nr. 31387/96) formulată împotriva Poloniei, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 25 septembrie 1994 în temeiul fostului articol 25 din Convenție, de către dl. Czesław Kliniecki, resortisant polonez, și Curtea, sesizată cu cauza în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, a declarat admisibil faptul că persoana în cauză se referă la durata excesivă a unei proceduri penale; întrucât, în hotărârea sa din 21 decembrie 2000, Curtea, care a luat act de un regulament amiabil la care au ajuns guvernul statului pârât și reclamanta, și având certitudinea că regulamentul se baza pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definit în convenție sau în protocoalele sale, a decis în unanimitate să șteargă cauza de la rolul său; În conformitate cu dispozițiile regulamentului amiabil, s-a convenit că guvernul Poloniei va plăti părții solicitante suma de 10 000 de zloți polonezi, indiferent de prejudiciu; Reamintind că art. 44 alineatul (2) din Regulamentul de procedură prevede că radierea rolului duce la o hotărâre care, odată definitivă, este comunicată de către președinte Comitetului miniștrilor, pentru a-i permite să monitorizeze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din convenție, executarea angajamentelor cărora le-a putut fi subordonată revocarea sau soluționarea litigiului; Având în vedere normele adoptate de Comitetul miniștrilor privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție; având în vedere faptul că, la 22 decembrie 2000, guvernul statului pârât a plătit reclamantului suma prevăzută în Regulamentul de procedură și că nu a fost impusă nicio altă măsură în speță pentru a se conforma hotărârii Curții, Declar că, după ce a luat cunoștință de informațiile furnizate de guvernul Poloniei, acesta și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză.