CtEDO 24.04.2003 Auto

AFFAIRE I.A. CONTRE LA FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
24.04.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE I.A. CONTRE LA FRANCE (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2003)56 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 23 septembrie 1998 în cauza I.A. împotriva Franței (adoptată de Comitetul de Miniștri la 24 aprilie 2003, în cadrul celei de-a 834-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul vechiului articol 54 din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare "RPI"), având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 23 septembrie 1998 în cauza I.A. și transmisă la aceeași dată Comitetului miniștrilor; Reamintind faptul că la originea acestei cauze se află o cerere (nr. 28215/95) adresată Franței, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 29 martie 1993 în temeiul fostului articol 25 din Convenție, de către domnul. I.A., resortisant francez, și că Comisia a declarat admisibile obiecțiunile privind durata excesivă a detenției sale provizorii și a procedurii penale îndreptate împotriva sa; reamintind că cauza a fost adusă în fața Curții de către guvernul francez la 26 decembrie 1997; având în vedere că, în hotărârea sa din 23 septembrie 1998, Curtea în unanimitate: - a spus că a avut loc o încălcare a articolului 5 alineatul (3) din Convenție; - a spus că nu a fost nici o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție; - a declarat că guvernul statului pârât trebuie să plătească părții reclamante, în termen de trei luni, 25 000 de franci francezi pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată și că această sumă ar trebui să majoreze un interes simplu de 3,36% laan de la expirarea termenului respectiv și până la restanță; - a respins pretențiile părții reclamante în materie de satisfacție echitabilă pentru surplus; Având în vedere normele adoptate de Comitetul miniștrilor privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11, normele care se aplică prin decizia Comitetului de Miniștri în cazurile care intră sub incidența fostului articol 54; După ce a invitat guvernul statului pârât să informeze cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârii din 23 septembrie 1998, având în vedere obligația pe care o are Franța de a se conforma în conformitate cu art. 53 anterior din Convenție; Având în vedere că, la examinarea acestei cauze de către Comitetul de Miniștri, guvernul de stat pârât a indicat că hotărârea Curții a fost transmisă autorităților direct în cauză și a reamintit că măsurile au fost adoptate pentru a evita noi încălcări similare celor constatate în prezenta cauză, prin adoptarea Legii nr. 2000-356/2000 din 15 iunie 2000 de întărire a protecției prezumției de nevinovăție și a drepturilor victimelor, intrată în vigoare la 16 iunie 2000 și completată de legile din 4 martie 2002 și 9 septembrie 2002 (a se vedea Rezoluția ResDH(2003)50 în cauza Muller/Franța) ; În ceea ce privește durata procedurii penale, pentru a se conforma hotărârii Curții, nici o altă măsură nu a fost pronunțată în speță; În cazul în care, la data de 16 martie 1999, guvernul statului pârât a plătit părții reclamante suma prevăzută în hotărârea din 23 septembrie 1998, iar dobânda de întârziere datorată, adică 191,01 franci francezi, fusese plătită la 7 iulie 1999, Declar că, după ce a luat cunoștință de informațiile furnizate de guvernul Franței, acesta și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 54 din Convenția din 19 decembrie 2003.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2003-04-24
0,96
AFFAIRE P.B. CONTRE LA FRANCE
Résolution ResDH(2003)61 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 1er août 2000 (définitif le 1er novembre 2000) dans l’affaire P.B. contre la France (adoptée par le Comité des Ministres le 24 avril 2003, lors de la
CtEDO 2003-04-24
0,96
AFFAIRE MULLER CONTRE LA FRANCE
Résolution ResDH(2003)50 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 17 mars 1997 dans l’affaire Muller contre la France (adoptée par le Comité des Ministres le 24 avril 2003, lors de la 834e réunion des Délégués des M
CtEDO 2003-04-24
0,95
AFFAIRE RICHET CONTRE LA FRANCE
Résolution ResDH(2003)62 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 13 février 2001 (définitif le 13 mai 2001) dans l’affaire Richet contre la France (adoptée par le Comité des Ministres le 24 avril 2003, lors de la 8
CtEDO 2003-04-24
0,95
AFFAIRE ZANNOUTI CONTRE LA FRANCE
Résolution ResDH(2003)64 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 31 juillet 2001 (définitif le 31 octobre 2001) dans l’affaire Zannouti contre la France (adoptée par le Comité des Ministres le 24 avril 2003, lors d
CtEDO 2002-03-06
0,95
AFFAIRE S.M. CONTRE LA FRANCE
Résolution ResDH(2002)12 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 18 juillet 2000 (définitif le 18 octobre 2000) dans l’affaire S.M. contre la France (adoptée par le Comité des Ministres le 6 mars 2002, lors de la 7
Sursă