AFFAIRE MATTHIES-LENZEN CONTRE LE LUXEMBOURG
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Versement des sommes prévues dans le règlement amiable.
AFFAIRE MATTHIES-LENZEN CONTRE LE LUXEMBOURG (CtEDO, 2003)
Rezoluția ResDH(2003)117
referitoare la hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului
din 5 februarie 2002 (Soluționare amiabilă)
în cauza Matthies-Lenzen împotriva Luxemburgului
(adoptată de Comitetul de Miniștri la 17 iunie 2003,
în cadrul celei de-a 841-a reuniuni a Delegaților Miniștrilor)
Comitetul de Miniștri, în temeiul articolului 46 paragraful 2 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare „Convenția”),
Având în vedere hotărârea definitivă a Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 5 februarie 2002 în cauza Matthies-Lenzen și transmisă la aceeași dată Comitetului de Miniștri în temeiul articolului 46 din Convenție;
Reamintind că la originea acestei cauze se află o cerere (nr. 45165/99) îndreptată împotriva Luxemburgului, introdusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 19 august 1998 în temeiul fostului articol 25 din Convenție, de doamna Doris Matthies-Lenzen și de domnul Götz Matthies, cetățeni germani, și că Curtea, sesizată cu cauza în temeiul articolului 5 paragraful 2 din Protocolul nr. 11, a declarat admisibile capetele lor de cerere privind durata excesivă a unei proceduri penale în care reclamanții s-au constituit parte civilă, precum și lipsa unei căi de recurs efective în acest sens;
Considerând că, în hotărârea sa din 5 februarie 2002, Curtea, după ce a luat act de o soluționare amiabilă la care ajunseseră guvernul Statului pârât și partea reclamantă și după ce s-a asigurat că soluționarea era întemeiată pe respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt definite în Convenție sau în protocoalele sale, a decis, în unanimitate, să scoată cauza de pe rol și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei în fața Marii Camere;
Considerând că, potrivit soluționării amiabile, s-a convenit ca Guvernul Luxemburgului să plătească părții reclamante suma de 550.000 de franci luxemburghezi, cu titlu de prejudiciu moral și cheltuieli de judecată, în termen de trei luni de la notificarea hotărârii;
Reamintind că articolul 44 paragraful 2 din Regulamentul Curții prevede că scoaterea de pe rol dă naștere unei hotărâri care, odată definitivă, este comunicată de către președinte Comitetului de Miniștri pentru a-i permite să supravegheze, în conformitate cu articolul 46 paragraful 2 din Convenție, executarea angajamentelor cărora le-au putut fi subordonate desistarea sau soluționarea litigiului;
Având în vedere Regulile adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea articolului 46 paragraful 2 din Convenție;
Reamintind că Guvernul Luxemburgului a considerat că articolul 1 din Legea din 1 septembrie 1998 privind răspunderea civilă a statului și a colectivităților publice oferea un recurs efectiv atât în practică, cât și în drept, în temeiul articolului 13 din Convenție, și că nicio altă măsură nu era necesară în speță pentru a se conforma hotărârii Curții;
Asigurându-se că la 27 februarie 2002, în termenul prevăzut de soluționarea amiabilă, guvernul Statului pârât plătise părții reclamante suma prevăzută de soluționarea amiabilă,
Declară, după ce a luat cunoștință de informațiile furnizate de Guvernul Luxemburgului, că și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 paragraful 2 din Convenție în prezenta cauză.