CUARTA DECIZIE PRIVIND ADMINISIBILitatea cererii nr. 60525/00 de către Steven CORCORAN și 16 altele împotriva Regatului Unit Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la 26 august 2003 în calitate de Cameră compusă de Președintele Pellonpää Sir Nicolas Bratza Fischbach, Maruste Pavlovschi Garlicki Borrego, judecători și dl M. O'Boyle Având în vedere cererile de mai sus, având în vedere decizia parțială din 4 decembrie 2001, având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de unii dintre solicitanți, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Circumstanțele cazului atașat A se vedea tabelul. Conform legii Regatului Unit, anumite prestații de securitate socială sunt plătite din Fondul Național de Asigurări. În momentul material, secțiunea 1 din Legea privind securitatea socială și beneficiile din 1992 („Legea din 1992”) prevedea că fondurile necesare pentru a plăti astfel de beneficii, inclusiv plata văduvei, alocarea mamei văduvă și a pensiei văduvei, ar fi furnizate prin intermediul contribuțiilor plătibile secretarului de stat pentru securitate socială de către câștigători, angajatori și alții, împreună cu anumite adăugari făcute la Fond de către Parlament. Bărbații și femeile câștigătorii au fost (și sunt) obligați să plătească aceleași contribuții de securitate socială în conformitate cu statutul lor de salariați sau de salariați independenți. Plata de văduvă în temeiul art. 36 din Legea din 1992, o femeie văduvă avea dreptul la plata unei văduve (la momentul material, o plată forfetară de 1000 GBP) dacă: (i) a fost sub vârsta de pensie la momentul în care soțul ei a murit sau el nu a avut dreptul la o pensie de pensie de categorie A; (ii) soțul ei a îndeplinit anumite condiții specifice de contribuție de securitate socială prevăzute într-un program al Legii 1992. În temeiul articolului 37 din Legea din 1992, în măsura în care este relevantă, o femeie care a fost văduvă (și care nu s-a recăsătorit) are dreptul la o alocație a mamei în anumite condiții, următoarele fiind condițiile relevante în circumstanța prezentului caz: (i) soțul său a îndeplinit condițiile de contribuție prevăzute într-un program al Actului; și (ii) ea a avut dreptul să beneficieze de un copil în legătură cu un fiu sau fiica ei însuși și soțul său îndepărtat. La momentul material, alocația mamei văduvă a fost de aproximativ GBP72,50 pe săptămână, cu un supliment de 9,70 GBP pe săptămână în ceea ce privește copilul cel mai mare eligibil, și un supliment de 11,35 GBP pe săptămână în ceea ce privește alți copii. Pensiunea Viduvii În temeiul articolului 38 din Legea din 1992, o femeie care a fost văduvă (și care nu s-a recăsătorit) a avut dreptul la pensia unei văduve în cazul în care: (i) soțul său a îndeplinit condițiile de contribuție prevăzute într-un program al Legii; și (ii) la data morții soțului ei a avut peste 45 de ani, dar sub 65 de ani; sau (iii) ea a încetat să aibă dreptul la alocarea unei mame văduvă în momentul în care avea peste 45 de ani, dar sub 65 de ani. Pentru perioada până la 7 aprilie 1997, termenele pentru solicitarea plății văduvii și alocația mamei văduvă au fost stabilite în Regulamentele privind securitatea socială (Claims and Payments) 1987 („Regulamentele din 1987”), dintre care art. 19 prevedea: „(6) Timpul stabilit pentru solicitarea prestațiilor care nu sunt specificate în coloana (1) din anexa 4 este – ... (b) Douăsprezece luni în cazul beneficiului... (7) Perioadele de șase și douăsprezece luni prevăzute de alin. (6) sunt calculate de la orice zi în care, în afară de a satisface condiția depunerii unei cereri, reclamantul are dreptul la beneficiul în cauză.” Începând cu 7 aprilie 1997, Regulamentul 19 a fost modificat astfel încât să citească: „(2) Timpul prescris pentru a solicita prestațiile menționate la alineatul (3) este de trei luni începând în ziua în care, în afară de a satisface condițiile depunerii unei cereri, reclamantul are dreptul la prestația în cauză. (3) Beneficiile la care se aplică alineatul (2) sunt – ... (g) beneficiul văduvului; ...” Termenele stabilite în versiunea modificată a Regulamentului 19 se aplică tuturor cererilor de beneficii ale văduvelor făcute la 7 aprilie 1987, indiferent de data pierderii. În plus, art. 1 alineatul (2) din Legea de administrare a securității sociale din 1992 prevede, în ceea ce privește cererile de plată a văduvei: „În conformitate cu subsecțiunea (1) de mai sus, o persoană este obligată să facă o cerere sau să fie tratată ca fiind o cerere pentru o prestație pentru a avea dreptul la aceasta – (a) în cazul în care beneficiul este plata unei văduve, ea nu are dreptul la aceasta în ceea ce privește un deces care are loc mai mult de 12 luni înainte de data la care cererea este efectuată sau tratată ca fiind efectuată...“ Secțiunea 262 alineatul (1) din Legea din 1988 privind impozitele asupra veniturilor și societății: „În cazul în care un bărbat căsătorit al cărui soție locuiește cu el moare, văduva sa are dreptul – (a) pentru anul de evaluare în care se produce decesul, la o reducere a impozitului pe venit calculată prin referință la o sumă egală cu suma prevăzută la secțiunea 257A alineatul (1) pentru anul respectiv, și (b) (cu excepția cazului în care ea se căsătorește din nou înainte de începerea acestuia) pentru următorul an de evaluare, la o reducere a impozitului pe venit calculată prin referință la o sumă egală cu suma specificată la art. 257A alineatul (1) pentru anul respectiv.” Legea Reforma de Protecție Socială și Pensiuni („Legea din 1999”) a introdus două noi prestații de securitate socială, alocarea părintelui văduvizat și a alocarea de depășire. Alocația părintelui văduvizat a înlocuit alocația mamei văduvă. Amândoi sunt plătite bărbaților și femeilor care îndeplinesc condițiile relevante de calificare. De asemenea, Legea din 1999 a introdus o nouă plată de securitate socială, numită plată de livrare, plătită atât bărbaților cât și femeilor în locul plății văduvei. Partea relevantă a Legii din 1999 a intrat în vigoare la 9 aprilie 2001 și permite oricărui bărbat al cărui soție moare înainte, la sau după aceea, sau orice femeie a căror soț moare la data respectivă sau după aceea, să aplice în cazul licenței de livrare a părinților văduvi. De asemenea, permite oricărui bărbat al cărui soție moare la sau după data respectivă să solicite plată pentru livrare sau livrare în același mod ca o femeie al cărei soț moare la sau după acea dată. Legea din 1999 păstrează drepturile femeilor în temeiul Legii din 1992 ale căror soți au murit înainte de 9 aprilie 2001. Astfel, acestea vor continua să aibă dreptul la plată a Viduvii, la alocarea mamei văduvă și la pensia de văduvă în cazul în care sunt îndeplinite condițiile relevante de calificare. Irlanda de Nord Echivalenții precisi ale tuturor dispozițiilor de mai sus figurează în legislația Irlandei de Nord. COMPLAINT Reclamanții se plâng că securitatea socială și/sau legislația fiscală britanică le discrimină pentru motive de sex, în încălcarea articolului 14 din Convenție, luată în conjuncție atât cu art. 8 din Convenție, cât și cu art. 1 din Protocolul nr. 1. HOTĂRÂREA Reclamanții în cererile nos. 60525/00, 60933/00, 60937/00, 61038/00, 61949/00, 63464/00, 63469/00, 63473/00, 63474/00, 633645/00 și 63702/00 se plâng că lipsa de dispoziții privind beneficiile văduvilor în temeiul legislației britanice de securitate socială este discriminată împotriva acestora din motive de sex, în încălcarea articolului 14 din Convenția luată în conjuncție atât cu art. 8 din Convenție, cât și cu art. 1 din Protocol Nu. 1 Reclamanții din cererile nr. 62776/00, 63388/00, 63584/00, 64735/01 și 65723/01 prezintă aceeași plângere în ceea ce privește lipsa prevederii alocației fiscale pentru persoanele în temeiul legislației fiscale britanice. „Ducrarea drepturilor și libertăților prevăzute în [] Convenția este asigurată fără discriminare pe niciun motiv, cum ar fi sexul, rasa, culoarea, limba, religia, opinia politică sau de altă natură, origine națională sau socială, asocierea cu o minoritate națională, proprietatea, nașterea sau alt statut.” art. 8 prevede (dacă este cazul): „1. Toată lumea are dreptul la respectarea vieții sale private și familiale... Nu va exista nici o interferență de către o autoritate publică în exercitarea acestui drept, cu excepția celor care sunt în conformitate cu legea și sunt necesare într-o societate democratică în interesele ... bunăstarea economică a țării ...” art. 1 din Protocolul nr. 1 prevede: „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea proprietăților în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau penalități”. 60525/00, 61038/00, 63464/00, 63469/00, 63470/00, 63474/00, 6345/00 și 63702/00 se plâng de nepagarea plății de văduvă și de alocația mamei văduvă de la data pierderii de vieți. Reclamantul în cererea nr. 61949/00 se plânge numai în ceea ce privește plata văduvă. Curtea constată că guvernul nu contestă admisibilitatea cererilor reclamanților de mai sus. Curtea consideră că plângerile susțin probleme serioase de fapt și de drept în temeiul Convenției, ale căror hotărâre necesită o examinare a fondului. Prin urmare, Curtea concluzionează că aceste plângeri nu sunt vădit nefondate în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Nu a fost stabilit niciun alt motiv pentru declararea inadmisibilă. Reclamantul în cerere nr. 60937/00 se plânge de nepagarea plății de văduvă și alocația mamei văduvă de la data pierderii. Guvernul nu contestă admisibilitatea cererii în măsura în care se referă la plata văduvă. Cu toate acestea, ei susțin că reclamantul nu ar fi mai bun din punct de vedere financiar dacă ar fi plătit cealaltă prestație în ceea ce privește care a susținut și la care o femeie situată în mod similar ar avea dreptul. Cu alte cuvinte, orice prestație plătită ar fi compensată de prestațiile pe care le primește deja. Guvernul se bazează pe cazul Bland/Regatul Unit (dec.), nr. 52301/99, 19 februarie 2002, nedeclarat). Ei susțin că, în ceea ce privește nepagarea alocației mamei văduvă, reclamantul nu poate fi declarat o victimă în sensul Convenției. , (dec.), nr. 42949/98, 4 iunie 2002, nedeclarat) a fost într-o poziție similară. El a susținut că, dacă circumstanțele sale financiare ar fi să se îmbunătățească, el ar putea pierde mijloacele testate beneficii ale cărora el a primit. Dacă ar primi însă pensia unei văduve, ceea ce nu înseamnă testat, poziția sa ar fi protejată și ar fi în măsură să își crească venitul fără să se temă de pierderea dreptului la beneficii. Convenția a susținut că, în consecință, el ar putea încă pretinde că este o victimă în sensul Convenției. Curtea nu constată nimic care să distingă poziția prezentului reclamant de cea a reclamantului în cazul Runkee pe această bază. În consecință, Curtea consideră că plângerea susține probleme serioase de fapt și de drept în temeiul Convenției, ale căror hotărâre necesită o examinare a fondului. Prin urmare, Curtea concluzionează că această plângere nu este evident nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Nu a fost stabilit niciun alt motiv pentru declararea inadmisibilă. Reclamanții se plâng de nepagarea plății de văduvă și a alocației mamei văduvă de la data decesului soțiilor lor. Guvernul nu contestă cererile reclamanților în măsura în care se referă la alocația mamei văduvă. Acestea contestă admisibilitatea cererilor în măsura în care se referă la cererile de plată a văduvei, observand că nici reclamantul nu și-a făcut cererea în termen de trei luni de la moartea soției lor. 60933/00 a observat că, deși cererea sa oficială de prestații a fost depusă mai mult de trei luni de la moartea soției sale, agenția de prestații a considerat, de fapt, că cererea sa a fost depusă în termenul stabilit. Reclamantul a furnizat corespondență de la agenția de beneficii pentru a-și susține cererea și, în aceste circumstanțe, Curtea consideră că aceasta ar trebui, de asemenea, să considere reclamația ca fiind făcută în termen de trei luni de la moartea soției sale. În consecință, Curtea consideră că plângerea susține probleme serioase de fapt și de drept în temeiul Convenției, ale căror hotărâre necesită o examinare a fondului. Prin urmare, Curtea concluzionează că plângerea nu este evident nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Nu a fost stabilit niciun alt motiv pentru declararea inadmisibilă. Reclamantul în cerere nr. 63473/00 a solicitat beneficiile văduvei în ianuarie 1998 și a fost informat prin scrisoarea din 15 ianuarie 1998 că nu exista nicio legislație care să asigure un echivalent cu prestațiile văduvei plătibile văduvilor. Reclamantul a continuat să corespundă Agenției Beneficiilor și a solicitat menținerea documentelor sale, în așteptarea evoluției acestei Curte. Agenția Beneficiilor a fost de acord cu cererea sa. Reclamantul a scris din nou Agenția Beneficiilor la 1 mai 2000 solicitând ca reclamația sa să fie "re-deschisă" și a fost sfătuit la 9 mai 2000 că nu are dreptul la beneficiile văduvei. Guvernul a observat că, în ceea ce privește „prima cerere”, refuzată în ianuarie 1998, cererea sa la această Curte în septembrie 2000 nu a fost introdusă în termen de șase luni de la decizia internă finală, iar ulteriora „claimitate” în mai 2000 nu a fost făcută în termen de trei luni necesare și, prin urmare, a fost inadmisibilă în ceea ce privește plata văduvă. Reclamantul a refutat afirmația Guvernului și a observat că Agenția de Beneficii a aderat în mod specific la cererea sa de a menține detaliile cererii sale inițiale în 1998. Cererea sa a fost introdusă la această Curte în termen de șase luni de la refuzul final al prestațiilor în mai 2000. Curtea constată că argumentele reclamantei sunt convingătoare și consideră că plângerea ridică chestiuni serioase de fapt și de drept în temeiul Convenției, ale căror hotărâre necesită o examinare a meritelor. Prin urmare, Curtea concluzionează că plângerea nu este vădit nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Nu s-a stabilit niciun alt motiv de declarare inadmisibilă. 62776/00, 63388/00, 633584/00, 64735/01 și 65723/01 privind nepagarea alocației împotriva impozitului pe venit care ar fi fost plătită femeilor în situația lor. Curtea consideră că plângerile susțin probleme serioase de fapt și de drept în temeiul Convenției, ale căror hotărâre impune o examinare a meritelor. Prin urmare, Curtea concluzionează că aceste plângeri nu sunt, vădit nefondate în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Nu s-a stabilit niciun alt motiv de declarare inadmisibilă. În ceea ce privește reclamantul în cererea nr. 63470/00, Guvernul a susținut, și reclamantul a admis, că alocația fiscală a fost eliminată până la momentul în care el și-a formulat reclamația la veniturile interne și, prin urmare, el nu a putut pretinde că este o victimă în sensul Convenției. Această parte din cererea sa trebuie, prin urmare, declarată inadmisibilă ca fiind manifestament nefondată în temeiul articolului 35 § § 3 și 4. Pensiunea văduvă – posibile cereri viitoare Reclamanții în cererile nr. 60525/00, 60933/00, 60937/00, 61038/00, 63464/00, 63469/00, 633470/00, 63473/00, 63474/00, 63645/00 și 63702/00 se plâng că femeile situate în mod similar la un moment dat vor avea dreptul la pensia văduvă. Guvernul contează admisibilitatea cererilor în măsura în care acestea se referă la viitoarea neautorizare a pensiei văduvei. În urma hotărârii Curții în Willis v. Regatul Unit (nr. 36042/97, CEDH 2002-IV), observă că chiar dacă reclamanții sunt femei și că discriminarea a căror plângere a fost astfel eliminată, acestea nu ar fi calificate pentru pensie de văduvă în condițiile stabilite în Legea de 1992 timp de câțiva ani, prin urmare, și ar putea să nu se califice niciodată din cauza efectelor altor condiții legale. Acestea susțin că plângerile sunt în acest sens pur ipotetic și ar trebui să fie declarate inadmisibilă.Niciunul dintre reclamanții nu a formulat în sprijinul posibilelor cereri viitoare de pensie a văduvei, ca răspuns la observațiile guvernamentale. Curtea reamintește observațiile Curții în cazul Willis menționat anterior (art. 50) că, „... din moment ce reclamantul nu a fost tratat diferit de o femeie într-o situație analogă, nu apare nicio problemă de discriminare contrară articolului 14 în ceea ce privește dreptul la pensie de văduvă cu privire la faptele prezentului caz”, și constată că, în măsura în care plângerile reclamanților se referă la cererile viitoare, ipotetice pentru pensia de văduvă, acestea nu sunt distinse de cele ale reclamantului în Prin urmare, această parte a fiecărei cereri trebuie să fie declarată inadmisibilă, vădit nefondată, în temeiul articolului 35 § § 3 și al articolului 4. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate inadmisibilă plângerea reclamantului în cererea nr. 63470/00, cu privire la nepagarea autorizației fiscale de lichidare; inadmisibila reclamatiile solicitantilor in măsura in care se refera la posibilele reclamatii viitoare pentru Pensiunea Viduoasa; declara restul cererilor admisibile, fara a judeca in fondul cauzelor. Michael O'Boyle Matti Pellonpää Președintele grefierului ANEXA Aplicatie nr. 60525/00 si 16 altele CORCORAN si 16 alta v. Regatul Unit NUMELE DE APLICARE DATA DE APLICARE DATA DATEI CLAIM CLAIM CLAIM PENTRU INTRODUCȚIE SĂ MĂRĂ MĂSURILE SĂMĂRII SĂMĂRĂ MĂRȚI DE APLICARE A AJUTORULUI Steven CORCORAN 60525/00 17/07/2000 23/08/1999 oct-99 Da, Leslie COLE 60933/00 04/09/2000 25/02/1999 04/1999 (de cerere) atunci 08/11/1999 Da, Louis O'HARE 60937/00 31/08/2000 10/02/2000 10/02/2000 Da, Philip HADRELL 61038/00 28/08/2000 17/05/1999 11/06/1999 Da, Sean McNAMEE 61949/00 05/10/2000 Mai 2000 06/00 Da (numai plată de judecată) Richard CROSS 62776/00 09/10/2000 04/06/1995 11/09/2000 Dai Gerald DOBB 63388/00 09/10/2000 13/02/1999 12/09/2000 Dai Andrew BAKER 63464/00 28/09/2000 08/07/2000 01/09/2000 Dai Alan GRAHAM 63469/00 29/09/2000 06/07/2000 14/08/2000 Dai Neville HANCOCK 63470/00 26/09/2000 07/04/2000 23/05/2000 Dai Malcolm MAWER 63473/00 28/09/2000 11/12/1997 01/1998 Da, Philip Morrison 63474/00 29/09/2000 11/04/2000 09/06/2000 Da, Alan Kettle 63584/00 02/10/2000 04/09/1996 09/09/2000 Da, David MANN 63645/00 29/09/2000 03/07/2000 21/08/2000 Da, I.P. NORTHWOOD 63702/00 29/09/2000 04/09/2000 15/09/2000 Da, John HIGHAM 64735/01 24/10/2000 05/09/1997 19/07/2000 Da, John GOODWIN 65723/01 12/12/2000 23/03/1999 16/09/2000 Da,
Application no. 60525/00
by Steven CORCORAN and 16 others
against the United Kingdom
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 26
August 2003 as a Chamber composed of
Mr
M.
Pellonpää
,
President
,
Sir
Nicolas
Bratza
,
Mr
M.
Fischbach,
Mr
R.
Maruste
,
Mr
S.
Pavlovschi
,
Mr
L.
Garlicki
,
Mr
J.
Borrego Borrego,
judges
,
and Mr M.
O'Boyle
,
Section Registrar
,
Having regard to the above applications,
Having regard to the partial decision of 4 December 2001,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by some of the applicants,
Having deliberated, decides as follows:
A.
The circumstances of the case
See attached table.
B.
Relevant domestic law and practice
Under United Kingdom law, certain social security benefits are paid for out of the National Insurance Fund. At the material time, Section 1 of the Social Security and Benefits Act 1992 (“the 1992 Act”) provided that the funds required for paying such benefits, including Widow's Payment, Widowed Mother's Allowance, and Widow's Pension, were to be provided by means of contributions payable to the Secretary of State for Social Security by earners, employers and others, together with certain additions made to the Fund by Parliament. Male and female earners were (and are) obliged to pay the same social security contributions in accordance with their status as employed earners or self-employed earners.
1.
Widow's Payment
Under Section 36 of the 1992 Act, a woman who had been widowed was entitled to a widow's payment (at the material time, a lump sum payment of GBP 1,000) if:
(i)
she was under pensionable age at the time when her husband died, or he was not then entitled to a Category A retirement pension;
(ii)
her husband satisfied certain specified social security contribution conditions set out in a Schedule to the 1992 Act.
2.
Widowed Mother's Allowance
Under Section 37 of the 1992 Act, in so far as relevant, a woman who had been widowed (and who had not remarried) was entitled to a mother's allowance on certain conditions, the following being the relevant conditions to the circumstance of the present cases:
(i)
her husband satisfied the contribution conditions set out in a Schedule to the Act; and
(ii)
she was entitled to receive child benefit in relation to a son or daughter of herself and her late husband.
At the material time, the widowed mother's allowance amounted to approximately GBP72.50 per week, with an extra GBP 9.70 per week in respect of the eldest eligible child, and a further GBP 11.35 per week in respect of other children.
3.
Widow's Pension
Under Section 38 of the 1992 Act, a woman who had been widowed (and who had not remarried) was entitled to a widow's pension if:
(i)
her husband satisfied the contribution conditions set out in a Schedule to the Act; and
(ii)
at the date of her husband's death she was over the age of 45 but under the age of 65; or
(iii)
she ceased to be entitled to a widowed mother's allowance at the time when she was over the age of 45 but under the age of 65.
4.
Time-limit for applications for benefits
For the period up to 7 April 1997, the time-limits for claiming widow's payment and widowed mother's allowance were set out in the Social Security (Claims and Payments) Regulations 1987 (“the 1987 Regulations”), regulation 19 of which provided:
“(6)
The prescribed time for claiming benefits not specified in column (1) of Schedule 4 shall be – ...
(b)
twelve months in the case of ... widow's benefit...
(7)
The periods of six and twelve months prescribed by paragraph (6) are calculated from any day on which, apart from satisfying the condition of making a claim, the claimant is entitled to the benefit concerned.”
As of 7 April 1997, regulation 19 was amended so as to read:
“(2)
The prescribed time for claiming the benefits specified in paragraph (3) is three months beginning on the day on which, apart from satisfying the condition of making a claim, the claimant is entitled to the benefit concerned.
(3)
The benefits to which paragraph (2) applies are– ...
(g)
widow's benefit; ... ”
The time-limits set out in the amended version of regulation 19 applied to all widows' benefits claims made as of 7 April 1987, regardless of the date of bereavement.
In addition, section 1(2) of the Social Security Administration Act 1992 provides, in relation to claims for Widow's Payment:
“Where under subsection (1) above a person is required to make a claim or to be treated as making a claim for a benefit in order to be entitled to it –
(a)
if the benefit is a widow's payment, she shall not be entitled to it in respect of a death occurring more than 12 months before the date on which the claim is made or treated as made... ”
5.
Bereavement Tax Allowance
Section 262(1) of the Income and Corporation Taxes Act 1988 provided:
“Where a married man whose wife is living with him dies, his widow shall be entitled –
(a)
for the year of assessment in which the death occurs, to an income tax reduction calculated by reference to an amount equal to the amount specified in section 257A(1) for that year, and
(b)
(unless she marries again before the beginning of it) for the next following year of assessment, to an income tax reduction calculated by reference to an amount equal to the amount specified in section 257A(1) for that year.”
6.
The Welfare Reform and Pensions Act 1999
The Welfare Reform and Pensions Act (“the 1999 Act”) introduced two new social security benefits, Widowed Parent's Allowance and Bereavement Allowance. The Widowed Parent's Allowance replaced the Widowed Mother's Allowance. The Bereavement Allowance replaced the Widow's Pension. Both are payable to men and women who meet the relevant qualifying conditions. The 1999 Act also introduced a new social security payment, called a Bereavement Payment, payable both to men and women in place of the Widow's Payment.
The relevant parts of the 1999 Act entered into force on 9 April 2001 and allow any man whose wife dies before, on or after that date, or any woman whose husband dies on or after that date, to apply for Widowed Parent's Allowance. It also allows any man whose wife dies on or after that date to apply for Bereavement Payment or Bereavement Allowance in exactly the same way as a woman whose husband dies on or after that date.
The 1999 Act preserves the entitlements of women under the 1992 Act whose husbands died before 9 April 2001. They will thus continue to be entitled to the Widow's Payment, Widowed Mother's Allowance and Widow's Pension where the relevant qualifying conditions are met.
7.
Northern Ireland
Precise equivalents of all of the above provisions appear in Northern Ireland legislation.
The applicants complain that British social security and/or tax legislation discriminates against them on grounds of sex, in breach of Article 14 of the Convention taken in conjunction with both Article 8 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1.
The applicants in applications nos. 60525/00, 60933/00, 60937/00, 61038/00, 61949/00, 63464/00, 63469/00, 63473/00, 63474/00, 63645/00 and 63702/00 complain that the lack of provision for widowers' benefits under British social security legislation discriminates against them on grounds of sex, in breach of Article 14 of the Convention taken in conjunction with both Article 8 of the Convention and Article 1 of Protocol
No. 1. The applicants in applications nos. 62776/00, 63388/00, 63584/00, 64735/01 and 65723/01 make the same complaint in respect of lack of provision for bereavement tax allowance for men under British tax legislation. The applicant in application no. 63470/00 makes the same complaint in respect of lack of provision of both widowers' benefits and bereavement tax allowance.
Article 14 states:
“The enjoyment of the rights and freedoms set forth in [the] Convention shall be secured without discrimination on any ground such as sex, race, colour, language, religion, political or other opinion, national or social origin, association with a national minority, property, birth or other status.”
Article 8 provides (as relevant):
“1.
Everyone has the right to respect for his private and family life...
2.
There shall be no interference by a public authority with the exercise of this right except such as is in accordance with the law and is necessary in a democratic society in the interests of ... the economic well-being of the country ...”
Article 1 of Protocol No. 1 states:
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest or to secure the payment of taxes or other contributions or penalties.”
A.
Widow's Payment and Widowed Mother's Allowance
The applicants in applications nos. 60525/00, 61038/00, 63464/00, 63469/00, 63470/00, 63474/00, 63645/00 and 63702/00 complain about non-payment of widow's payment and widowed mother's allowance from the date of bereavement. The applicant in application no. 61949/00 complains only in respect of widow's payment. The Court notes that the Government do not contest the admissibility of the above applicants' claims. The Court considers that the complaints raise serious issues of fact and law under the Convention, the determination of which requires an examination of the merits. The Court concludes therefore that these complaints are not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 §
3 of the Convention. No other ground for declaring them inadmissible has been established.
1.
Application no. 60937/00
The applicant in application no. 60937/00 complains about non-payment of widow's payment and widowed mother's allowance from the date of bereavement.
The Government do not contest the admissibility of the claim insofar as it relates to widow's payment. They submit however, that the applicant would not be any better off financially if he were paid the other benefit in respect of which he claimed and to which a similarly situated woman would be entitled. In other words, any benefit paid would be offset by benefits he already receives. The Government rely on the case of
Bland v the United Kingdom
((dec.), no. 52301/99, 19 February 2002, unreported). They submit that, in respect of non-payment of widowed mother's allowance, the applicant cannot be said to be a victim for the purposes of the Convention. The applicant has not made any submissions in response to the Government's observations. However, the Court notes that the applicant in the admissible case of
Runkee v. the
United Kingdom
, ((dec.), no. 42949/98, 4 June 2002, unreported) was in a similar position. He had submitted that if his financial circumstances were to improve, he would stand to lose the means tested benefits of which he was in receipt. Were he to receive a widow's pension however, which is not means tested, his position would be protected, and he would be able to increase his income without fear of losing his benefit entitlement. The applicant in
Runkee
maintained that accordingly he could still claim to be a victim for the purposes of the Convention. The Court finds nothing to distinguish the position of the present applicant from that of the applicant in the
Runkee
case on that basis. Accordingly, the Court considers that the complaint raises serious issues of fact and law under the Convention, the determination of which requires an examination of the merits. The Court concludes therefore that this complaint is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. No other ground for declaring it inadmissible has been established.
2.
Applications nos. 60933/00 and 63473/00
The applicants complain about non-payment of widow's payment and widowed mother's allowance from the date of their wives' deaths. The Government do not contest the claims by the applicants insofar as they relate to widowed mother's allowance. They do contest the admissibility of the applications to the extent that they relate to claims for widow's payment, observing that neither applicant made their claim within the required three months of their wife's death.
The applicant in application no. 60933/00 observed that although his formal application for benefits was made more than three months after his wife's death, the benefits agency in fact treated his application as having been made within the prescribed time period. The applicant has provided correspondence from the benefits agency to substantiate his claim and in those circumstances the Court considers that it should also treat the claim as having been made within three months of his wife's death. Accordingly, the Court considers that the complaint raises serious issues of fact and law under the Convention, the determination of which requires an examination of the merits. The Court concludes therefore that the complaint is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. No other ground for declaring it inadmissible has been established.
The applicant in application no. 63473/00 applied for widow's benefits in January 1998, and was advised by letter dated 15 January 1998 that no legislation existed which provided an equivalent to widow's benefits payable to widowers. The applicant continued to correspond with the Benefits Agency and requested that his papers be retained, pending developments in this Court. The Benefits Agency agreed to his request. The applicant wrote to the Benefits Agency again on 1 May 2000 requesting that his claim be 're-opened' and he was advised on 9 May 2000 that he was not entitled to widow's benefits. The Government observed that in respect of his 'first claim', refused in January 1998, his application to this Court in September 2000 was not introduced within six months of the final domestic decision. His later 'claim' in May 2000 was not made within the required three months and was also therefore inadmissible as regards widow's payment.
The applicant refuted the Government's submission and observed that the Benefits Agency had specifically acceded to his request to retain the details of his original claim in 1998. His correspondence in May 2000 was not a new claim, but a continued pursuit of the initial claim, which had been made within the required time limit. His claim was introduced to this Court within six months of the final refusal of benefits in May 2000.
The Court finds the applicant's submissions persuasive and considers that the complaint raises serious issues of fact and law under the Convention, the determination of which requires an examination of the merits. The Court concludes therefore that the complaint is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. No other ground for declaring it inadmissible has been established.
B.
Bereavement Tax Allowance
The Court notes that the Government do not contest the admissibility of the claims by the applicants in applications nos. 62776/00, 63388/00, 63584/00, 64735/01 and 65723/01 about non-payment of the allowance against income tax which would have been payable to women in their situation. The Court considers that the complaints raise serious issues of fact and law under the Convention, the determination of which requires an examination of the merits. The Court concludes therefore that these complaints are not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 §
3 of the Convention. No other ground for declaring them inadmissible has been established.
In respect of the applicant in application no. 63470/00, the Government submitted, and the applicant conceded, that the tax allowance had been abolished by the time he made his claim to the Inland Revenue and he could not therefore claim to be a victim for the purposes of the Convention. That part of his application must therefore be declared inadmissible as manifestly ill-founded under Article 35 §§ 3 and 4.
C.
Widow's Pension – possible future claims
The applicants in applications nos. 60525/00, 60933/00, 60937/00, 61038/00, 63464/00, 63469/00, 63470/00, 63473/00, 63474/00, 63645/00 and 63702/00 complain that similarly situated women would at some point in the future become entitled to a widow's pension. The Government contest the admissibility of the claims insofar as they relate to future non-entitlement to widow's pension. Following the Court's judgment in
Willis v.
the United Kingdom
(no. 36042/97, ECHR 2002-IV), they observe that even if the applicants were women and the discrimination of which they complain was thus removed, they would not qualify for a widow's pension under the conditions set out in the 1992 Act for some years hence and might never qualify due to the effect of other statutory conditions. They submit that the complaints are in that regard purely hypothetical and should be declared inadmissible. None of the applicants have made submissions in support of their possible future claims for widow's pension in response to the Government's observations.
The Court recalls the comments of the Court in the above mentioned
Willis
case (§ 50) that,
“... since the applicant has not been treated differently from a woman in an analogous situation, no issue of discrimination contrary to Article 14 arises as regards entitlement to a Widow's Pension on the facts of this case”,
and finds that insofar as the applicants complaints relate to future, hypothetical claims for a widow's pension, they are indistinguishable from that of the applicant in the
Willis
case. That part of each application must therefore be declared inadmissible as manifestly ill-founded, under Article
35 §§ 3 and 4.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
inadmissible the complaint of the applicant in application no.
63470/00 about non-payment of Bereavement Tax Allowance;
Declares
inadmissible the complaints of the applicants insofar as they relate to possible future claims for Widow's Pension;
Declares
the remainder of the applications admissible, without prejudging the merits of the cases.
Michael
O'Boyle
Matti
Pellonpää
Registrar
President
ANNEX
Application no. 60525/00 and 16 others
CORCORAN and 16 others v. the United Kingdom
NO
WIFE'S DEATH
WIDOWS' BENEFITS
Steven CORCORAN
60525/00
17/07/2000
23/08/1999
oct-99
YES
NO
Leslie COLE
60933/00
04/09/2000
25/02/1999
04/1999 (enquiry) then 08/11/1999
YES
NO
Louis O'HARE
60937/00
31/08/2000
10/02/2000
10/02/2000
YES
NO
Philip HADRELL
61038/00
28/08/2000
17/05/1999
11/06/1999
YES
NO
Sean McNAMEE
61949/00
05/10/2000
May 2000
06/00
YES (widow's payment only)
NO
Richard CROSS
62776/00
09/10/2000
04/06/1995
11/09/2000
NO
YES
Gerald DOBB
63388/00
09/10/2000
13/02/1999
12/09/2000
NO
YES
Andrew BAKER
63464/00
28/09/2000
08/07/2000
01/09/2000
YES
NO
Alan GRAHAM
63469/00
29/09/2000
06/07/2000
14/08/2000
YES
NO
Neville HANCOCK
63470/00
26/09/2000
07/04/2000
23/05/2000
YES
YES
Malcolm MAWER
63473/00
28/09/2000
11/12/1997
01/1998
YES
NO
Philip MORRISON
63474/00
29/09/2000
11/04/2000
09/06/2000
YES
NO
Alan KETTLE
63584/00
02/10/2000
04/09/1996
09/09/2000
NO
YES
David MANN
63645/00
29/09/2000
03/07/2000
21/08/2000
YES
NO
63702/00
29/09/2000
04/08/2000
15/09/2000
YES
NO
John HIGHAM
64735/01
24/10/2000
05/09/1997
19/07/2000
NO
YES
John GOODWIN
65723/01
12/12/2000
23/03/1999
16/09/2000
NO
YES