CtEDO 25.09.2003 Auto

CARLOS GRANADEIRO contre le PORTUGAL

RESPONDENT
PRT
HOTĂRÂRE
25.09.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CARLOS GRANADEIRO contre le PORTUGAL (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA FINALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 62343/00 prezentate de Ivone Augusta CARLOS GRANADEIRO împotriva Portugaliei Curtea Europeană a Drepturilor LIuipe (secțiunea a treia), care se întrunește la 25 septembrie 2003 într-o cameră compusă din dnii Ress președinte Cabral Barreto Caflisch Kūris Zupančič H.S. Greve Traja judecători și de Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 20 septembrie 2000, având în vedere decizia parțială din 29 noiembrie 2001, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de reclamantă, După ce a deliberat, face următoarea decizie făcând apel la reclamantă, Ivone Augusta Carlos Granadeiro, este cetățean portughez, născut în 1925 și rezident la Lisabona. Este reprezentată în fața Curții de către dl Preto, avocat la Lisabona. Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 15 noiembrie 1983, N.S. a depus la Tribunalul de la Lisabona o cerere împotriva recurentei pentru ca aceasta din urmă să fie obligată să îi transmită dreptul de proprietate asupra unui apartament care a făcut obiectul unei promisiuni de vânzare din partea reclamantei. La 2 martie 1984, recurenta și-a prezentat concluziile în răspuns, precum și o cerere reconvențională de despăgubire împotriva N.S. printr-o hotărâre din 31 ianuarie 1992, tribunalul i-a acordat reclamantului și a respins cererea reconvențională. La cererea recurentei, Tribunalul din Relaçăo (Tribunalul Relaçăo) ) de la Lisabona a anulat decizia luată printr-o hotărâre din 19 ianuarie 1993 și a retrimis cauza Tribunalului de la Lisabona în vederea unei noi audieri. Prin hotărârea din 7 noiembrie 1997, Tribunalul de la Lisabona a decăzut N.S. din pretențiile sale și a acceptat parțial cererea reconvențională. Atât reclamanta, cât și reclamantul au făcut apel la această hotărâre. Printr-o hotărâre din 11 februarie 1999, Curtea de apel de la Lisabona a confirmat hotărârea atacată și a adăugat că reclamanta trebuia să ramburseze reclamantului sumele plătite de acesta din urmă cu titlu de avans. La 25 februarie 1999, reclamantul s-a pronunțat în casație în fața Curții Supreme (Supremo Tribunal de Justiça) Prin hotărârea din 25 ianuarie 2000, Curtea Supremă a anulat decizia atacată și a declarat cererea întemeiată și a decis că reclamanta avea dreptul de a primi suma de 950 000 escudos portughez. Recurenta a depus o cerere de clarificare care a fost respinsă printr-o hotărâre din 29 februarie 2000. O cerere de nulitate a fost, de asemenea, respinsă printr-o hotărâre din 11 aprilie 2000. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, recurenta se plânge de durata procedurii. ÎN DREPT, recurenta se plânge de durata procedurii și Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va hotărî (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) În opinia sa, din jurisprudența Curții Supreme Administrative reiese clar că încălcarea dreptului la o decizie într-un termen rezonabil implică răspunderea civilă extracontractuală a statului și, prin urmare, implică obligația, pentru acesta din urmă, de a-i afecta pe cei afectați. Guvernul susține că acțiunea în răspundere extracontractuală prevăzută în Decretul-lege nr. 48051 din 21 noiembrie 1967 este un mijloc accesibil, adecvat și eficient de a remedia situația pusă în discuție de reclamantă. Guvernul subliniază că trebuie să se facă distincție între mijloacele de prevenire, cum ar fi cererile de accelerare a procedurii, care vizează în principal prevenirea încălcării sau încetarea imediată a acesteia, și mijloacele de reparație, care privesc o încălcare care a avut loc deja. În cazul de față, deoarece presupusa încălcare fusese deja comisă, singura întrebare este dacă reclamanta avea la dispoziție un mijloc eficient de a obține despăgubiri. Pentru guvern, acesta era cazul. Pentru reclamantă, ar fi rezonabil să se solicite justițiabililor să sesizeze în prealabil instanțele interne, în timp ce aceste instanțe sunt responsabile pentru durata lungă a procedurii în litigiu. Curtea reamintește mai întâi că, în termenii articolului 35 alineatul (1) din Convenție, aceasta nu poate fi sesizată decât după epuizarea căilor de atac interne. Aceasta amintește apoi că a fost deja chemată să examineze eficiența acțiunii în răspundere extracontractuală a statului, prevăzută în Decretul-lege nr. 48051 din 21 noiembrie 1967. În Decizia sa Paulino Tomás c. Portugalia din 22 mai 2003 (dec., nr. 58698/00, CEDO 2003), care se referea la o procedură internă încheiată, Comisia a considerat că o astfel de acțiune avea, cel puțin începând cu luna decembrie 1999, data la care Hotărârea Pires Neno, pronunțată la 15 octombrie 1998 de Curtea Supremă Administrativă, a fost publicată și comentată în revista juridică Cadernos de Justiça Administrativa 17 septembrie/octombrie 1999), dobândit un grad suficient de certitudine juridică pentru a putea și trebuie utilizat în sensul articolului 35 alineatul (1) din Convenție (a se vedea, de asemenea, Gouveia da Silva Torrado, dec., nr. 65305 CEDH 2003). În speță, recurenta nu a sesizat instanțele administrative cu privire la o acțiune în răspundere extracontractuală a la . În plus, în momentul introducerii prezentei acțiuni, la 20 septembrie 2000, o astfel de acțiune avea deja caracterul unei căi de atac pentru a epuiza căile de atac interne, în conformitate cu art. 35 alineatul (1) din convenție. Prin urmare, recurenta nu a reușit să epuizeze căile de atac interne. Prin urmare, cererea trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Vincent Berger Georg Ressfleminer Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-11-29
0,99
CARLOS GRANADEIRO contre le PORTUGAL
TROISIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 62343/00 présentée par Ivone Augusta CARLOS GRANADEIRO contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 29 novembre 2001 e
CtEDO 2003-09-25
0,96
CORREIA et CORREIA DA SILVA contre le PORTUGAL
TROISIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 66108/01 présentée par Francelina CORREIA contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 25 septembre 2003 en une chambre
CtEDO 2003-09-25
0,95
MIRANDA DOS SANTOS CASADO contre le PORTUGAL
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 66182/01 présentée par Maria Odete MIRANDA DOS SANTOS CASADO contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 25 septembre 2003 en
CtEDO 2003-09-25
0,95
LOURENCO RODRIGUES contre le PORTUGAL
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 64435/01 présentée par Marlene Pinto LOURENÇO RODRIGUES contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 25 septembre 2003 en une c
CtEDO 2003-09-25
0,95
CANCELA PEREIRA et CARVALHO TEIXEIRA PEREIRA contre le PORTUGAL
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 65250/01 et n o 65252/01 présentée par Adriano CANCELA PEREIRA et Rosa Maria CARVALHO TEIXEIRA PEREIRA contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième s
Sursă