CtEDO 02.10.2003 Auto

IAKOVAKIS contre la GRECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
02.10.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
IAKOVAKIS contre la GRECE (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA 1 PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 2707/02 prezentate de Iakovos IAKOVAKIS împotriva Greciei, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care se află la 2 octombrie 2003 într-o cameră compusă din domnii Lorenzen președinte C.L. Rozakis Bonello Kovler Zagrebelsky Steiner hagiev, judecători S. Nielsen grefier adjunct al secțiunii Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 25 iunie 2002, După ce a deliberat în acest sens, face următoarea decizie FAPTA recurentului, dl Iakovos Iakovakis, este un resortisant grec, născut în 1931 și rezident la Atena. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 5 august 1994, reclamantul, care a fost vicepreședinte al Consiliului Juridic de la ë , a fost pensionat. Contabilitatea generală de la Õ ï a stabilit apoi cuantumul pensiei reclamantului la 880/1000 din salariul președintelui Curții de Casație. Reclamantul a invitat contabilitatea să ia în considerare și în calculul pensiei un procent corespunzător unei alocări pentru cheltuieli de reprezentare (în valoare de 30 000 drahmes) pe care reclamantul o atingea în timp ce lucra; cu toate acestea, cererea a fost respinsă. În acest caz, reclamantul sesizează Curtea de Conturi care, printr-o hotărâre din 8 iunie 1995, i-a dat câștig de cauză. Curtea de Conturi a considerat că această alocare, plătită lunar membrilor birourilor curților supreme, constituia, în conformitate cu legea, o creștere a salariului lunar și, prin urmare, trebuia luată în considerare la calcularea cuantumului pensiei. La 22 iunie 1995, Parlamentul elen a adoptat Legea nr. 2320/1995, conform căreia alocația pentru cheltuieli de reprezentare nu constituia o creștere a salariului și nu era luată în considerare la stabilirea cuantumului pensiei. Legea prevedea, de asemenea, că cauzele pendinte în fața administrației trebuiau clasificate și procedurile judiciare eliminate. În conformitate cu această lege, contabilitatea generală a statului a scăzut, începând cu 1 iulie 1995, pensia reclamantului (Decizia nr. 35/1995). Considerând că administrația a redus în mod ilegal această decizie, în timp ce a fost determinată printr-o hotărâre definitivă, reclamantul a invitat administrația să anuleze decizia nr. 35/1995. Cu toate acestea, Comisia de control al pensiilor de la Contabilitatea generală de la ë t a respins cererea reclamantului (Decizia nr. 666/1996). Reclamantul sesizează apoi Curtea de Conturi cu privire la o acțiune în anulare a deciziilor n 35/1995 și 666/1996, printr-o hotărâre din 16 septembrie 1999, Curtea de Conturi a respins recursul și a considerat că deciziile atacate au redus pe bună dreptate pensia reclamantului, a cărui creștere era contrară Legii nr. 2320/1995. Curtea de Conturi a considerat, de asemenea, că declarația reclamantului, potrivit căreia a existat o încălcare a principiului forței judecate, era nefondată, deoarece legea nr. 2320/1995 a modificat legislația anterioară. La 16 mai 2000, reclamantul s-a opus acestei hotărâri în fața formării plenare a Curții de Conturi. Cu toate acestea, în cursul deliberărilor pe marginea cauzei, trei judecători nu au participat la aceasta deoarece, din motive întemeiate, au fost împiedicați. Un al patrulea judecător abstint pentru a menține numărul judecătorilor impari (a se vedea mai jos, La 13 februarie 2002, formarea plenară a Curții de Conturi l-a desființat pe reclamant și a considerat că dispozițiile Legii 2330/1995, care nu aveau niciun efect, nu constituiau o intervenție a autorității legislative în domeniul sistemului judiciar și nu erau contrare constituției și convenției [art. 6 alineatul (1) din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. 1) întrucât acestea nu puneau în discuție eventualele pretenții împotriva statului care existau înainte de intrarea sa în vigoare (hotărârea nr. 13.) Dreptul intern relevant la art. 7 alineatul (2) din Regulamentul de procedură al Curții de Conturi dispunea de formarea plenară a Curții, compusă din președinte, vicepreședinți și consilieri. Constituirea cvorumului necesită prezența a jumătate din membrii săi, a președintelui său sau a supleantului său inclus. Numărul membrilor rămâne întotdeauna impar (...). La art. 11 alin. (1) din același regulament se citește astfel Curtea decide cu majoritatea celor prezenți, votul președintelui precedă votul președintelui. (...). În caz de absență, hotărârea este adoptată în mod legal de restul membrilor prezenți, dacă numărul acestora este suficient pentru constituirea formării plenare sau a camerei . GRIFS Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plânge de echitatea procedurii în fața Curții de Conturi. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamantul se plânge de o încălcare a dreptului său de a-și respecta bunurile. ÎN Â Â Reclamantul se plânge de o dublă încălcare a dreptului său la un proces echitabil. Pe de o parte, el se plânge de neparticiparea a patru judecători la deliberarea cauzei în fața formării plenare a Curții de Conturi. Pe de altă parte, recurentul se plânge de motivarea hotărârii pronunțate de această instanță. El: la art. 6 alin. (1) din Convenție, de care au la dispoziție toate părțile relevante orice persoană are dreptul la audierea echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Curtea ia notă de faptul că reclamantul se plânge, în esență, că formarea plenară a Curții de Conturi nu era o instanță judecătorească (în vigoare prin lege). Curtea amintește că, în conformitate cu art. 6 alineatul (1) din convenție, o instanță se caracterizează în sens material prin rolul său jurisdicțional. : să soluționeze, pe baza unor standarde de drept și în cadrul unei proceduri organizate, orice chestiune care intră în sfera sa de competență; de asemenea, trebuie să îndeplinească un set de alte condiții, cum ar fi: caracterul echitabil și existența unor garanții oferite de procedură (Coema și alții c. Belgia, Hotărârea din 22 iunie 2000, Rec., p. 120, punctul 99). Curtea ia notă de faptul că caracteristicile constitutive ale unui tribunal pot fi afectate de participarea la deliberările privind cauza judecătorilor care nu au stat în prealabil la inculpat. Într-adevăr, acești judecători vor avea o cunoaștere incompletă a cauzei, din cauza absenței lor în timpul schimbului de argumente între părți în ziua în care a avut loc . Acest lucru nu este valabil și în cazul în care nu au avut loc deliberările cu privire la cauza judecătorilor care au avut loc în ziua în care a avut loc ședința. În cazul de față, formarea plenară a Curții de Conturi a fost compusă și decizia sa a fost adoptată, în conformitate cu legislația națională (articolele 7 § 2 și 11 § 1 din Regulamentul de procedură al Curții de Conturi). Într-adevăr, s-a stabilit că, atât la tribunal, cât și în timpul deliberărilor cauzei, jumătate din membrii sesiunii plenare plus unul au fost prezenți. Din douăzeci și cinci de judecători care au stat la ședință, numai trei, în mod corespunzător împiedicate, nu au participat la deliberări. Conform legislației naționale, cel de-al patrulea judecător a fost obligat să se abțină pentru a menține numărul impar al membrilor formării plenare. În plus, se poate adăuga că hotărârea Curții de Conturi în plen a fost adoptată în unanimitate în prezenta cauză. În consecință, acest aspect este vădit nefondat și trebuie respins în conformitate cu art. 35 § 3 și 4 din Convenție. Reclamantul se plânge de asemenea de încălcarea dreptului său la un proces echitabil în măsura în care formarea plenară a Curții de Conturi nu a răspuns la motivul său principal, conform căruia legea nr. 2320/1995 nu putea să se aplice cauzelor soluționate printr-o hotărâre definitivă înainte de intrarea în vigoare a acesteia. Curtea constată că, în conformitate cu jurisprudența sa constantă, care reflectă un principiu legat de buna administrare a justiției, hotărârile judecătorești trebuie să indice în mod suficient motivele pe care se bazează acestea. Domeniul de aplicare al acestei obligații poate varia în funcție de natura deciziei și trebuie să analizeze în lumina circumstanțelor fiecărei specii (Ruiz Torija c. Spania , Hotărârea din 9 decembrie 1994, seria A n 303-A, p. 12, § 29). În cazul de față, Curtea nu vede în ce mod hotărârea Curții de Conturi din cauza formării plenare nu a fost motivată. Curtea de Conturi a recunoscut că legea nu are un caracter retroactiv, dar a afirmat că noua lege modifică regimul aplicabil în viitor și reglementează într-un mod nou situația celor în cauză de la intrarea sa în vigoare. În sfârșit, reclamantul se plânge că Legea nr. 2320/1995, astfel cum a fost aplicată în cazul său, a eliminat un drept patrimonial care i-a fost acordat în temeiul unei hotărâri judecătorești definitive. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Curtea reamintește jurisprudența sa potrivit căreia pentru ca o creanță să fie considerată drept un bun Aceasta trebuie să fie suficient de stabilită pentru a fi exigibilă (Rafinării grecești și Stratis Andreadis c. Grecia , Hotărârea din 9 decembrie 1994, seria A nr. 301-B, p. 84, § 59). Curtea constată că, în cazul în care reclamantul ar avea un "bine" în sensul articolului 1, în temeiul hotărârii din 8 iunie 1995, acest bun a încetat să mai existe după intrarea în vigoare a legii nr. 2320/1995 și hotărârea Curții de Conturi privind formarea plenară, care a ajuns la concluzia că reclamantul nu are dreptul la această alocare în viitor. În plus, Curtea reamintește că, în cazul în care art. 1 din Protocolul nr. 1 garantează plata prestațiilor sociale persoanelor care au plătit contribuții la o casă de asigurare, nu poate fi interpretat ca oferind dreptul la o pensie de o anumită valoare (a se vedea în special Jankovic c. Croația (dec.), nr. 4344/98, CEDH 2000-X și Kuna c. Germania, (dec.), nr. 52449/99, CEDH 2001-V). Prin urmare, rezultă că această cauză este vădit nefondată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatele (3) și (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Søren Nielsen Peer Lorenzen grefier adjunct

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2002-12-12
0,95
TSOLAKIDIS contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 5313/02 présentée par Christos TSOLAKIDIS contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 12 décembre 2002 en une chambre com
CtEDO 2001-02-15
0,94
ADAMOGIANNIS contre la GRECE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 47734/99 présentée par Ioannis ADAMOGIANNIS contre Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 15 février 2001 en une chambre composée de MM.
CtEDO 2000-06-22
0,94
ASIKIS ET 106 AUTRES contre la GRECE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 48229/99 présentée par Ioannis ASIKIS et 106 autres contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 22 juin 2000 en une chambre composée
CtEDO 2003-09-25
0,94
GIAMAS et AUTRES contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 72285/01 présentée par Philippos GIAMAS et autres contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 25 septembre 2003 en une chamb
CtEDO 2003-09-25
0,94
KOUREMENOS et AUTRES contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 72289/01 présentée par Georgios KOUREMENOS et autres contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 25 septembre 2003 en une ch
Sursă