CtEDO 20.10.2003 Auto

AFFAIRE ESPOSITO LUIGI CONTRE L'ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
20.10.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Versement des sommes prévues dans le règlement amiable.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE ESPOSITO LUIGI CONTRE L'ITALIE (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2003)165 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 25 mai 2000 (în a doua instanță) în cauza Esposito Luigi împotriva Italiei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 20 octombrie 2003, în cadrul celei de-a 854-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46, alin. (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "Convenția") și având în vedere hotărârea definitivă a Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 25 mai 2000 în cauza Esposito și transmisă la aceeași dată Comitetului miniștrilor în temeiul art. 46 din Convenție Reamintind faptul că la originea acestei cauze se află o cerere (nr. 20855/92) formulată împotriva Italiei, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la data de 8 ianuarie 1992 în temeiul fostului articol 25 din Convenție, de către dl. Luigi Esposito, resortisant italian, și că Comisia a declarat admisibil faptul că reclamantul are dreptul de a-și redobândi apartamentul din cauza lipsei de asistență publică pentru executarea ordinelor judiciare de expulzare a chiriașilor, precum și durata procedurii de expulzare Reamintind că, la 1 noiembrie 1999, cauza a fost transferată Curții în temeiul articolului 5 alineatul (3) din Protocolul nr. 11 la convenție Având în vedere că, în hotărârea sa din 25 mai 2000, Curtea, care a luat act de un regulament amiabil la care au ajuns guvernul statului pârât și pârâtul, și având în vedere că regulamentul se baza pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definit în convenție sau în protocoalele sale, a decis în unanimitate să șteargă cauza din rol și a luat notă de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei la Marea Cameră În conformitate cu prevederile regulamentului de procedură, s-a convenit că guvernul Italiei va plăti reclamantului suma de 119 864 000 de lire italiene, dintre care 35 000 000 de lire italiene pentru daune morale, 74 864 000 de lire italiene pentru daune materiale și 10 000 de lire italiene pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, începând cu notificarea hotărârii în cauza Reamintind că art. 44 alineatul (2) din Regulamentul de procedură prevede că radierea rolului duce la o hotărâre care, odată definitivă, este comunicată de către președinte Comitetului miniștrilor pentru a-i permite să monitorizeze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din convenție, executarea angajamentelor cărora le-a fost subordonată revocarea sau soluționarea litigiului Având în vedere normele adoptate de Comitetul miniștrilor privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenția S Reamintind faptul că, în ceea ce privește obiecțiunile reclamantului declarate admisibile în această cauză, Comitetul de Miniștri este în prezent sesizat cu privire la controlul executării mai multor hotărâri ale Curții (în special Hotărârea Imobiliară Saffi din 28 iulie 1999) și deciziile Comitetului de Miniștri în temeiul articolului 32 anterior al Convenției, care constată în special o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la convenție din cauza executării prelungite a hotărârilor judecătorești de expulzare a chiriașilor Având în vedere acest lucru, autoritățile italiene au informat Comitetul miniștrilor că sunt pe cale să ia în considerare noi măsuri cu caracter general (în plus față de adoptarea, în decembrie 1998, a Legii nr. 43 Declar că, după examinarea informațiilor furnizate de guvernul Italiei, acesta și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția privind angajamentele asumate în prezenta cauză.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2003-10-20
0,96
AFFAIRE QUARTUCCI CONTRE L'ITALIE
Résolution ResDH(2003)166 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 28 mars 2002 (Règlement amiable) dans l’affaire Quartucci contre l’Italie (adoptée par le Comité des Ministres le 20 octobre 2003, lors de la 854e r
CtEDO 2003-06-17
0,96
AFFAIRE CALVAGNO CONTRE L'ITALIE
Résolution ResDH(2003)114 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 3 octobre 2002 (Règlement amiable) dans l’affaire Calvagno contre l’Italie (adoptée par le Comité des Ministres le 17 juin 2003, lors de la 841e réu
CtEDO 2003-04-24
0,96
TROIS AFFAIRES CONTRE L'ITALIE (VOIR ANNEXE) CONCERNANT LA NON-EXECUTION DE DECISIONS JUDICIAIRES D'EXPULSION DE LOCATAIRES
Résolution ResDH(2003)81 relative aux arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme (Règlements amiables) du 18 juillet 2002 dans trois affaires contre l’Italie (voir Annexe) concernant la non-exécution de décisions judiciaires d’expul
CtEDO 2003-02-24
0,96
2 AFFAIRES CONTRE L'ITALIE (VOIR ANNEXE) CONCERNANT LA NON-EXECUTION DE DECISIONS JUDICIAIRES D'EXPULSION DE LOCATAIRES
Résolution ResDH(2003)37 relative aux arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme (Règlements amiables) du 18 juillet 2002 dans 2 affaires contre l’Italie (voir annexe) concernant la non-exécution de décisions judiciaires d’expulsion
CtEDO 2003-02-24
0,96
10 AFFAIRES CONTRE L'ITALIE (VOIR ANNEXE) CONCERNANT LA NON-EXECUTION DE DECISIONS JUDICIAIRES D'EXPULSION DE LOCATAIRES
Résolution ResDH(2003)36 relative aux arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme (Règlements amiables) du 4 octobre 2001 dans 10 affaires contre l’Italie (voir annexe) concernant la non-exécution de décisions judiciaires d’expulsion
Sursă