AFFAIRE GRAMICCIA CONTRE L'ITALIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans le règlement amiable.
AFFAIRE GRAMICCIA CONTRE L'ITALIE (CtEDO, 2003)
Rezoluția ResDH(2003) 1667 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 6 februarie 2003 (în a doua instanță) în cauza Gramiccia împotriva Italiei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 20 octombrie 2003, în cadrul celei de-a 854-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46, alin. (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "Convenția") (denumită în continuare "Convenția"), având în vedere hotărârea definitivă a Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 6 februarie 2003 în cauza giniccia și transmisă la aceeași dată Comitetului miniștrilor în temeiul art. 46 din Convenție Reamintind că, la originea acestei cauze, se află o cerere (nr. 57636/00) formulată împotriva Italiei, introdusă în fața Curții Europene a Drepturilor Omului la 23 aprilie 2000, în temeiul articolului 34 din Convenție, de dna Valeria Gramiccia și de dna Anna Gramiccia, două resortisante italiene, și că Curtea a declarat admisibilitatea cauzei recurentelor cu privire la posibilitatea prelungită de a-și relua proprietatea asupra apartamentului lor din cauza lipsei de asistență publică pentru executarea ordinelor judiciare de expulzare a chiriașilor, precum și durata excesivă a procedurii de expulzare Având în vedere că, în hotărârea sa din 6 februarie 2003, Curtea, care a luat act de un regulament amiabil la care au ajuns guvernul statului pârât și pârâtul, și având în vedere că regulamentul se baza pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definit în convenție sau în protocoalele sale, a decis în unanimitate să șteargă cauza de pe rol și a luat notă de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei la Marea Cameră În ceea ce privește termenii decontării pe cale amiabilă, s-a convenit că guvernul Italiei va plăti părții solicitante suma globală de 4 085 EUR (2 042,50 EUR fiecărei reclamante), în termen de trei luni de la notificarea hotărârii. Reamintind că art. 44 alineatul (2) din Regulamentul de procedură prevede că radierea rolului duce la o hotărâre care, odată definitivă, este comunicată de către președinte Comitetului miniștrilor pentru a-i permite să monitorizeze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din convenție, executarea angajamentelor cărora le-a fost subordonată revocarea sau soluționarea litigiului Având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție având în vedere faptul că, la 7 mai 2003, la o zi după expirarea termenului acordat, guvernul statului pârât a plătit recurentelor sumele prevăzute în Regulamentul de procedură și luând în considerare faptul că, având în vedere modicitatea intereselor de întârziere datorate, recurentele au renunțat la plata acestora, și că: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reamintind că, în ceea ce privește obiecțiunile recurentelor declarate admisibile în această cauză, Comitetul miniștrilor este în prezent sesizat cu privire la controlul executării mai multor hotărâri ale Curții (în special Hotărârea Imobiliare Saffi din 28 iulie 1999) și deciziile Comitetului de Miniștri în temeiul fostului articol 32 din convenție, care constată în special o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la convenție din cauza executării prelungite a hotărârilor judecătorești de expulzare a chiriașilor Având în vedere acest lucru, autoritățile italiene au informat Comitetul miniștrilor că sunt pe cale să ia în considerare noi măsuri cu caracter general (în plus față de adoptarea, în decembrie 1998, a Legii nr. 43 Declar că, după examinarea informațiilor furnizate de guvernul Italiei, acesta și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția privind angajamentele asumate în prezenta cauză.