Secțiunea III DECIZIE FINALă No 44284/98 de către Kemal BAKIR și alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care a stat la 23 octombrie 2003 în calitate de Cameră compusă din: Ress Cabral Barreto Caflesch Türmen Zupančič dna H.S. Greve Traja, judecători și grefierul secțiunii Berger având în vedere cererea depusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 16 septembrie 1998, având în vedere art. 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție, prin care competența de a examina cererea a fost transferată Curții, având în vedere decizia parțială din 23 noiembrie 1999, Având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului prezentat de reclamanții la 9 septembrie 2002 și, respectiv, 15 iulie 2003, după ce au deliberat, decide după cum urmează: Dl. Bütün Bütün, dl. Bütün, dl. Șynep Bütün, dl Durdu Bütün, dl Durdu Bütün, Dl. Bütün, Dl. Bütün, Dl. Bütün, Dl. Bütün, Dl. Bütün, Dl. Halil Bütün, Melahat Bütün, Muzaffer Bütün și Nimet Bütün sunt natinali turci, reprezentați de dl A. Akıllıoğlu și dl A. Aktay, avocați care practică în Ankara. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Hotărârea Generală a Drumurilor Naționale și Autostrăzilor a expropriat parcele de teren aparținând reclamanților din Iskenderun pentru a construi Tarsus - İçel - Çukurova - İskenderun Autostrada. Un comitet de experți a evaluat valoarea parcelelor de teren aparținând reclamanților și aceste sume au fost plătite la momentul expropiării. În urma cererilor de compensare sporită ale reclamanților, instanțele naționale le-au acordat compensații suplimentare plus un dobânzi la rata legală de 30 % pe an. Reclamanții au apelat și Curtea de Casație au susținut decizia instanței de primă instanță. La începutul anului 1998, sumele corespunzătoare au fost plătite reclamanților respectiv. Detalii sunt indicate în tabelul de mai jos: NUMELE APLICAȚIILOR DATEA TRANSFERIRII TITLULUI DECIZIE FINALĂ DE CURTEA DE CASSARE (DATEA DE CAZUL DE CASSARE A COMPENSAȚIILOR ADIȚIONALE A COMPENSAȚIEI (dobtele și costurile juridice nu sunt incluse) (în lira turcisă) DATEA DE PAIEMENT Durdu BAKIR BAKIR BAKIR Adem BAKIR Șevket BAKIR Fatma BAKIR (Orhan) Halil BAKIR Cengiz BAKIR Vizkan BAKIR İlhami BAKIR Kemal BAKIR (fiul lui Hösün) Mustafa BAKIR Ziya BAKIR Ayșe YAPICI Melek Fatma BAKIR Döne BAKIR Kemal BAKIR (fiul lui Mehmet) Sultan SÖNMEZ (Bakır) Mehmet BÜTÜN Halil BÜTÜN Güllü BÜTÜN (Bakır) Melahat BÜTÜN Haci BÜTÜN Muzaffer BÜTÜN Zeynep BÜTÜN N Nimet BÜTÜN BÜTÜN BÜTÜN Ali BÜTÜN (son de Mustafa) Zeynep SASU Anșa BÜTÜN Osman BÜTÜN BÜTÜN Hayri BÜTÜN Musta Ali BÜTÜN (fiul Ökkeș) Durdu BÜTÜN Șaban BÜTÜN 22.10.1995 03.02.1997 45.432.050.000 27.03.1998 COMPLAINTĂ Reclamanții susțin că rata dobânzii aplicată în calculul compensației suplimentare pentru expropriare a fost prea scăzută. Ei se plâng, de asemenea, de întârzierile în obținerea compensației lor. În acest sens, invocă art. 1 din Protocolul nr. 1 și art. 6 din Convenție. DREPTUL Ca urmare a contactelor informale dintre reclamant și reprezentanții guvernului, grefierul Secțiunii a fost solicitat să asiste părțile la obținerea unei soluții la această chestiune. Prin urmare, grefierul a adresat proiectelor de declarații părților. Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: “Declar că guvernul Turciei propune să plătească 125.000 de euro (un sută douăzeci și cinci mii de euro) dlui Kemal Bakır (fiu al lui Hösün), dl Mustafa Bakır, dl Ziya Bakır, dl Ayșe Yapıcır, dl Melek Bakır, dl Fatma Sarı, dl Döne Bakır, dl Kemal Bakır (fiu al Mehmet), dl Sultan Sönmez (Bakır), dl Ahmet Bütün, dl Ali Bütün, dl Zeynep Sarsu, dl Anșa Bütün, dl Osman Bütün, dl. Bütün, dl. Bütün, dl. Bütün, dl. Halil Bütün, Melahat Bütün, Muzaffer Bütün și Nimet Bütün [1] în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii înregistrate în temeiul nr. 44284/98. Această sumă acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și costuri. În plus, 62.500 (sestezeci și doi mii cinci sume) euro din această sumă, care corespunde la jumătate din totalul sumei convenite, vor fi plătite în termen de trei luni de la data deciziei Curții ... Această sumă se plătește în euro unui cont bancar numit de către solicitanți, fără impozite și taxe care pot fi aplicabile. Guvernul este de acord să plătească în plus 62.500 (seste-două mii cinci sute) de euro în termen de șase luni de la decizia Curții ... Această sumă se plătește, de asemenea, în euro unui cont bancar numit de către solicitanți, fără taxe și taxe care pot fi aplicabile. Această plată va constitui rezoluția finală a cauzei. Curtea a primit următoarea declarație de la unul dintre reprezentanții reclamanților: „Notă că guvernul Turciei sunt pregătite să plătească sumă de 125.000 de euro (un sută douăzeci și cinci mii de euro) care acoperă prejudiciu material și morale și costuri pentru dl Kemal Bakır (fiu de Hösün), dl Mustafa Bakır, dl Ziya Bakır, dl Ayșe Yapıcı, dl Melek Bakır, dl Fatma Sarır, dl Döne Bütün, dl Osman Bütün, dl Osman Bütün, dl Hay Bütün, dl Mustafa Bütün, dl Ali Bütün, dl. Halil Bütün, Melahat Bütün, Muzaffer Bütün și Nimet Bütün, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii nr. 44284/98 în așteptarea Curții. Această sumă va fi împărțită după cum urmează: De asemenea, remarc că 62.500 (soisprezece mii cinci sume) euro din această sumă, care corespunde la jumătate din totalul sumei convenite, vor fi plătite în termen de trei luni de la data hotărârii Curții ... și restul 62.500 (soisprezece mii cinci sute) euro vor fi plătite în termen de șase luni de la data prezentei decizii. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Turciei în ceea ce privește faptele acestei cereri. Declar că aceasta constituie o soluționare finală a cazului. Această declarație este făcută în contextul unei soluții prietenoase pe care guvernul și reclamanții le-au atins.” După informarea Guvernului, Curtea a luat în considerare cererea reprezentantului reclamantului din 9 septembrie 2002 de a face corecții la unele dintre denumirile reclamanților în declarația de mai sus. Curtea ia act de acordul atins între părți și este convinsă că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale și consideră că nu există niciun motiv care să justifice continuarea examinării cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției și art. 62 § 3 din Regulamentul Curții). Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să dispună de cereri; hotărăște să elimine cererea din lista de cazuri. Președintele grefierului Vincent Berger Georg Ress [1] Având în vedere scrisoarea trimisă de reprezentantul reclamantului la 9 septembrie 2002, numele unora dintre reclamante, și anume Sultan Sönmez (Bakır) și Haci Bütün, au fost corectate.
Application no. 44284/98
by Kemal BAKIR and Others
against Turkey
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 23
October 2003 as a Chamber composed of:
Mr
G.
Ress
,
President
,
Mr
I.
Cabral Barreto
,
Mr
L.
Caflisch
,
Mr
R.
Türmen
,
Mr
B.
Zupančič
,
Mrs
H.S.
Greve
,
Mr
K.
Traja,
judges
,
and
Mr
V.
Berger
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged with the European Commission of Human Rights on 16 September 1998,
Having regard to Article 5 § 2 of Protocol No. 11 to the Convention, by which the competence to examine the application was transferred to the Court,
Having regard to the partial decision of 23 November 1999,
Having regard to the formal declarations accepting a friendly settlement of the case submitted by the applicants and the Government on 9
September
2002 and 15 July 2003 respectively,
Having deliberated, decides as follows:
The applicants, Kemal Bakır (son of Hösün), Mr Mustafa Bakır, Mr Ziya Bakır, Ms Ayșe Yapıcı, Ms Melek Bakır, Ms Fatma Sarı, Ms Döne Bakır, Mr Kemal Bakır (son of Mehmet), Ms Sultan Sönmez (Bakır), Mr Ahmet Bütün, Mr Ali Bütün, Ms Zeynep Sarsu, Ms Anșa Bütün, Mr Osman Bütün, Mr Hayri Bütün, Mr Mustafa Bütün, Mr Ali Bütün, Ms Durdu Bütün, Ms Șaban Bütün, Ms Durdu Bakır, Mr Bilal Bakır, Mr Șevket Bakır, Mr Halil Bakır, Mr Vizkan Bakır, Mr Adem Bakır, Mr Fatma Bakır (Orhan), Mr Cengiz Bakır, Mr İlhami Bakır, Mr Mehmet Bütün, Mr Güllü Bütün (Bakır), Mr Haci Bütün, Ms Zeynep Bütün, Mr
Halil Bütün, Ms Melahat Bütün, Mr Muzaffer Bütün and Ms Nimet Bütün, are Turkish natinals. They were represented before the Court by Mr A. Akıllıoğlu and Mr A. Aktay, lawyers practising in Ankara.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
The General Directorate of National Roads and Highways expropriated plots of land belonging to the applicants in Iskenderun in order to build the Tarsus -İçel - Çukurova - İskenderun Motorway. A committee of experts assessed the value of the plots of land belonging to the applicants and these amounts were paid to them when the expropriation took place.
Following the applicants’ requests for increased compensation, the national courts awarded them additional compensation plus an interest at the statutory rate of 30 % per annum. The applicants appealed and the Court of Cassation upheld the decision of the first instance court. In the beginning of 1998 the due amounts were paid to the applicants respectively.
Details are indicated in the table below:
(interests and legal costs are not included)
(in turkish liras)
Durdu BAKIR
Bilal BAKIR
Adem BAKIR
Șevket BAKIR
Fatma BAKIR (Orhan)
Halil BAKIR
Cengiz BAKIR
Vizkan BAKIR
İlhami BAKIR
Kemal BAKIR (son of Hösün)
Mustafa BAKIR
Ziya BAKIR
Ayșe YAPICI
Melek BAKIR
Fatma SARI
Döne BAKIR
Kemal BAKIR (son of Mehmet)
Sultan SÖNMEZ (Bakır)
Mehmet BÜTÜN
Halil BÜTÜN
Güllü BÜTÜN (Bakır)
Melahat BÜTÜN
Haci BÜTÜN
Muzaffer BÜTÜN
Zeynep BÜTÜN
Nimet BÜTÜN
Ahmet BÜTÜN
Ali BÜTÜN (son of Mustafa)
Zeynep SARSU
Anșa BÜTÜN
Osman BÜTÜN
Hayri BÜTÜN
Mustafa BÜTÜN
Ali BÜTÜN (son of Ökkeș)
Durdu BÜTÜN
Șaban BÜTÜN
22.10.1995
03.02.1997
45.432.050.000
27.03.1998
The applicants allege that the rate of interest applied in the calculation of the additional compensation for expropriation was too low. They also complain of the delays in obtaining their compensation. In this regard they invoke Article 1 of Protocol No 1 and Article 6 of the Convention.
Following informal contacts between the applicant’s and the Government’s representatives, the Section Registrar was asked to assist the parties in reaching a solution to the matter. As a result, the Registrar addressed draft declarations to the parties.
The Court received the following declaration from the Government:
“I declare that the Government of Turkey offer to pay 125,000 (one hundred and twenty-five thousand) euros to Mr Kemal Bakır (son of Hösün), Mr Mustafa Bakır, Mr Ziya Bakır, Ms Ayșe Yapıcı, Ms Melek Bakır, Ms Fatma Sarı, Ms Döne Bakır, Mr Kemal Bakır (son of Mehmet), Ms Sultan Sönmez (Bakır), Mr Ahmet Bütün, Mr Ali Bütün, Ms Zeynep Sarsu, Ms Anșa Bütün, Mr Osman Bütün, Mr Hayri Bütün, Mr Mustafa Bütün, Mr Ali Bütün, Ms Durdu Bütün, Ms Șaban Bütün, Ms Durdu Bakır, Mr Bilal Bakır, Mr Șevket Bakır, Mr Halil Bakır, Mr Vizkan Bakır, Mr Adem Bakır, Mr Fatma Bakır (Orhan), Mr Cengiz Bakır, Mr İlhami Bakır, Mr Mehmet Bütün, Mr Güllü Bütün (Bakır), Mr Haci Bütün, Ms Zeynep Bütün, Mr
Halil Bütün, Ms Melahat Bütün, Mr Muzaffer Bütün and Ms Nimet Bütün
[1]
with a view to securing a friendly settlement of the application registered under no. 44284/98. This sum shall cover any pecuniary and non-pecuniary damage as well as costs.
Furthermore, 62,500 (sixty-two thousand five hundred) euros of this sum, which corresponds to half of the whole sum agreed upon, will be payable within three months from the date of the decision by the Court ... This sum shall be paid in euros to a bank account named by the applicants, free of any taxes and charges that may be applicable.
The Government further agree to pay the remaining 62,500 (sixty-two thousand five hundred) euros within six months following the decision by the Court ... This sum shall also be paid in euros to a bank account named by the applicants, free of any taxes and charges that may be applicable. This payment will constitute the final resolution of the case.
The Court received the following declaration from one of the representatives of the applicants:
“I note that the Government of Turkey are prepared to pay the sum of 125,000 (one hundred and twenty-five thousand) euros covering pecuniary and non-pecuniary damage and costs to Mr Kemal Bakır (son of Hösün), Mr Mustafa Bakır, Mr Ziya Bakır, Ms Ayșe Yapıcı, Ms Melek Bakır, Ms Fatma Sarı, Ms Döne Bakır, Mr Kemal Bakır (son of Mehmet), Ms Sultan Sönmez (Bakır), Mr Ahmet Bütün, Mr Ali Bütün, Ms Zeynep Sarsu, Ms Anșa Bütün, Mr Osman Bütün, Mr Hayri Bütün, Mr Mustafa Bütün, Mr Ali Bütün, Ms Durdu Bütün, Ms Șaban Bütün, Ms Durdu Bakır, Mr Bilal Bakır, Mr Șevket Bakır, Mr Halil Bakır, Mr Vizkan Bakır, Mr Adem Bakır, Mr Fatma Bakır (Orhan), Mr Cengiz Bakır, Mr İlhami Bakır, Mr Mehmet Bütün, Mr Güllü Bütün (Bakır), Mr Haci Bütün, Ms Zeynep Bütün, Mr
Halil Bütün, Ms Melahat Bütün, Mr Muzaffer Bütün and Ms Nimet Bütün with a view to securing a friendly settlement of application no. 44284/98 pending before the Court. This sum will be divided up as follows:
I also note that 62,500 (sixty-two thousand five hundred) euros of this sum, which corresponds to half of the whole sum agreed upon, will be payable within three months from the date of the decision by the Court ... and the remaining 62,500 (sixty-two thousand five hundred) euros will be payable within six months from the date of this decision.
I accept the proposal and waive any further claims against Turkey in respect of the facts of this application. I declare that this constitutes a final settlement of the case.
This declaration is made in the context of a friendly settlement which the Government and the applicants have reached.”
After informing the Government, the Court took into consideration the applicant’s representative’s request of 9 September 2002 to make corrections to some of the applicants’ names in the above declaration.
The Court takes note of the agreement reached between the parties. It is satisfied that the settlement is based on respect for human rights as defined in the Convention or its Protocols and considers that there is no reason which would justify the continuation of the examination of the application (Article 37 § 1
in fine
of the Convention and Rule 62 § 3 of the Rules of the Court).
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to disjoin the applications;
Decides
to strike the application out of its list of cases.
Vincent
Berger
Georg
Ress
Registrar
President
[1]
Taking into consideration the letter sent by the applicant’s representative on 9
September 2002, the name of some of the applicants, namely Sultan Sönmez (Bakır) and Haci Bütün, have been corrected.