Primă secțiune DECIZIE PENTRU ADMINISIBILITATEA DECIZIE nr. 52081/99 de Ettore CARACCIOLO împotriva Italiei Curții Europene a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința la 8 ianuarie 2004 în calitate de Cameră compusă din: Președintele C.L. Rozakis Doamna Tulkens Levits Kovler Zagrebelsky Doamna Steiner K. H ajiyev judecători și dl Nielsen grefier de secțiune adjunctă Având în vedere cererea depusă la 1 octombrie 1999, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dl Ettore Caracciolo, este un național italian născut în 1933 și locuiește în Milano. El este reprezentat în fața Curții de către dl Guvernul contestat este reprezentat de agenții lor, dl U. Leanza și dl I.M. Braguglia, și de agenții lor succesivi, respectiv dl V. Esposito și dl Cristafulli. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a fost proprietarul unui apartament din Milano, pe care l-a lăsat G.R. și R.M. Într-o scrisoare a servit chiriașilor la 8 februarie 1983, reclamantul le-a informat cu privire la intenția sa de a încheia închiriere și le-a convocat să apară înaintea magistratului milan. Prin decizia din 8 martie 1983, care a fost făcută executivă la 8 mai 1983, Magistratul milan a susținut validitatea anunțului de a renunța și a ordonat ca sediile să fie vacante până la 30 iulie 1984. La 14 ianuarie 1985, reclamantul a notificat chiriașii care le-au cerut să părăsească sediul. La 8 februarie 1986, el a informat chiriașii că ordinul de posesie va fi executat de un judecător la 25 februarie 1986. Între 25 februarie 1986 și 1 iulie 1999, judecătorul a făcut cincizeci de încercări de recuperare a posesiunii. Fiecare încercare s-a dovedit eșuată deoarece reclamantul nu a avut dreptul la asistență de poliție în aplicarea ordinului de posesie. La 28 iulie 1999, reclamantul a vândut apartamentul. Reclamantul se plânge, în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, că incapacitatea sa de a recupera posesia apartamentului său a constituit o încălcare a dreptului la proprietate. Reclamantul se plânge, de asemenea, în temeiul articolului 6 din Convenție, cu privire la durata procedurii de evacuare. Reclamantul declară în continuare că se plânge ad abundiam în temeiul articolului 13 din Convenție privind lipsa unui remediu eficace în timpul procedurii de executare în ceea ce privește activitățile prefectului și ale comitetului prefector statutar. El se referă la art. 13 în cazul în care acest punct nu a fost considerat absorbit de celelalte articole pe care se bazează. Guvernul a contestat faptul că reclamantul nu a scăpat de căile de recurs interne, deoarece el nu a solicitat o examinare judiciară în instanța administrativă a refuzului de a oferi asistență de poliție. Curtea constată că a avut ocazia anterior de a respinge această obiecție în cazul Immobiliare Saffi (Immobiliare Saffi v. Italia [GC], nr. 22774/93, §§ 40-42, CEDO 1999-V). Acesta nu vede niciun motiv să se depărteze de această concluzie și, prin urmare, respinge obiecția. În observațiile lor, primite la 30 octombrie 2002, Guvernul a susținut că reclamantul nu a epuizat recours interne. Ei au afirmat că, de la hotărârea Curții de Casație din 18 Iunie 2002, care a fost depusă în registrul instanței respective la 26 iulie 2002, a fost clar că, în temeiul Legii Pinto, un remediu a fost disponibil și în ceea ce privește procedurile de expulzare, cu rezultatul că oricine se consideră victime de încălcare a articolului 6 § 1 din cauza lungii decursului de astfel de proceduri ar putea solicita compensații de la instanța de recurs relevantă. Aceasta se aplică oricărei plângeri în temeiul articolului 6 § 1. Guvernul a susținut că obiecția lor bazată pe faptul că nu scapă de căile de recurs interne acoperă, de asemenea, plângerea reclamantului în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1, întrucât chestiunea se plângea a fost o consecință a lungii procedurii. Reclamantul a subliniat faptul că obiecția guvernamentală a fost depusă prea târziu, cu rezultatul că până atunci a fost imposibil pentru el să încerce acest remediu. În plus, el subliniază că, înainte de hotărârea Curții de Casație, autoritățile italiene au afirmat că Legea Pinto nu se aplică procedurii de expulzare; într-adevăr, au făcut declarații în acest sens în fața Curții de Casație. 1 a fost originar din lungimea procedurii, Legea Pinto ar permite o soluție pentru aceasta. Curtea reamintește că a respins o obiecție similară în cazul Mascolo, susținând că reclamantul a fost absolvit din obligația de a epuiza căile de recurs interne în circumstanțele speciale ale acestei cauze (Mascolo c. Italia (dec.), nr. 68792/01, 16 octombrie 2003). Curtea nu vede niciun motiv să se depărteze de această constatare în cauza instantană. Obiecția Guvernului trebuie, prin urmare, respinsă. Guvernul susține că măsurile în cauză constituie un control al utilizării proprietăților care urmărește obiectivul legitim de a evita tensiunile sociale și problemele de ordine publică care ar avea loc în cazul în care un număr considerabil de ordine de posesie ar trebui să fie aplicate simultan. În opinia lor, ingerința în drepturile de proprietate ale reclamantului nu a fost disproporționată; prin urmare, nu a existat nicio încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. În orice caz, Guvernul subliniază faptul că, în urma intrării în vigoare a Legii nr. 431 din 9 decembrie 1998, Prefectul nu mai a fost competent pentru a determina ordinea de prioritate pentru executarea expulzărilor.Data executării ar trebui stabilită acum de Curtea de District. Curtea consideră că cererea ridică chestiuni complexe și serioase care necesită o determinare în ceea ce privește fondul și, prin urmare, nu poate fi considerată evident nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Nu s-a stabilit niciun alt motiv pentru declararea inadmisibilă a cererii. În măsura în care ar putea exista o posibilă plângere în temeiul articolului 13, Curtea reamintește că, în expulzarea cazurilor de locație, plângerea legată de art. 6 este examinată în general în legătură cu dreptul de acces mai general la o instanță (a se vedea Immobiliare Saffi, citat mai sus, § 61). Prin urmare, consideră că nu este necesar să se examineze și cazul în temeiul articolului 13. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea admisibilă, fără a judeca fondurile cauzei. Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele adjunct al grefierului
Application no. 52081/99
by Ettore CARACCIOLO
against Italy
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 8
January
2004 as a Chamber composed of:
Mr
C.L.
Rozakis
,
President
,
Mrs
F.
Tulkens
,
Mr
E.
Levits
,
Mr
A.
Kovler
,
Mr
V.
Zagrebelsky
,
Mrs
E.
Steiner
,
Mr
ajiyev
,
judges
,
and Mr
S.
Nielsen
,
Deputy Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 1 October 1999,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Ettore Caracciolo, is an Italian national who was born in 1933 and lives in Milan. He is represented before the Court by Mr
R.
Savasta, a lawyer practising in Milan. The respondent Government are represented by their Agents, Mr U. Leanza and Mr I.M. Braguglia, and by their successive co-Agents, respectively Mr V. Esposito and Mr
F.
Crisafulli.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
The applicant was the owner of an apartment in Milan, which he had let to G.R. and R.M.
In a writ served on the tenants on 8 February 1983, the applicant informed them of his intention to terminate the lease and summoned them to appear before the Milan Magistrate.
By a decision of 8 March 1983, which was made enforceable on 8 May 1983, the Milan Magistrate upheld the validity of the notice to quit and ordered that the premises be vacated by 30 July 1984.
On 14 January 1985, the applicant served notice on the tenants requiring them to vacate the premises.
On 8 February 1986 he informed the tenants that the order for possession would be enforced by a bailiff on 25 February 1986.
Between 25 February 1986 and 1 July 1999, the bailiff made fifty-five attempts to recover possession. Each attempt proved unsuccessful as the applicant was not entitled to police assistance in enforcing the order for possession.
On 28 July 1999 the applicant sold the apartment.
The applicant complains under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention that his inability to recover possession of his apartment amounted to a violation of the right to property.
The applicant also complains under Article 6 of the Convention about the duration of the eviction proceedings.
The applicant further states that he complains
ad abundantiam
under Article 13 of the Convention about the lack of an effective remedy during the enforcement proceedings as regards the activities of the prefect and the statutory prefectoral committee. He refers to Article 13 in case this point was not considered absorbed by the other articles on which he relies.
The Government objected that the applicant had failed to exhaust domestic remedies as he had not sought judicial review in the administrative courts of the refusal to provide police assistance.
The Court notes that it has previously had occasion to dismiss this objection in the
Immobiliare Saffi
case (
Immobiliare Saffi
v. Italy
[GC], no. 22774/93, §§ 40-42, ECHR 1999-V). It sees no reason to depart from that finding and therefore dismisses the objection.
In their observations, which the Registry received on 30 October 2002, the Government argued that the applicant had not exhausted domestic remedies. They stated that since the Court of Cassation’s judgment of 18
June 2002, which was lodged with the registry of that court on 26
July 2002, it was clear that a remedy under the Pinto Act was also available in respect of eviction proceedings, with the result that anyone considering himself to be a victim of a violation of Article 6 § 1 on account of the inordinate length of such proceedings could seek compensation from the relevant court of appeal. That applied to any complaint under Article 6 § 1. The Government submitted that their objection based on the failure to exhaust domestic remedies also covered the applicant’s complaint under Article 1 of Protocol No. 1 since the matter complained of was a consequence of the length of proceedings.
The applicant underlined that the Government objection was filed too late, with the result that it was by then impossible for him to try that remedy. Furthermore, he pointed out that prior to the Court of Cassation’s judgment, the Italian authorities had affirmed that the Pinto Act did not apply to eviction proceedings; indeed, they had made representations to that effect to the Court of Cassation. Nor did the applicant share the Government’s view that, because the complaint under Article 1 of Protocol No. 1 originated in the length of the proceedings, the Pinto Act would afford a remedy for it.
The Court recalls that it dismissed a similar objection in the
Mascolo
case, holding that the applicant was absolved from the obligation to exhaust domestic remedies in the special circumstances of that case (
Mascolo v.
Italy
(dec.), no. 68792/01, 16 October 2003). The Court sees no reason to depart from that finding in the instant case. The Government’s objection must, therefore, be dismissed.
The Government maintain that the measures in question amount to a control of the use of property which pursues the legitimate aim of avoiding social tensions and the public order problems that would occur if a considerable number of orders for possession were to be enforced simultaneously. In their opinion, the interference with the applicant’s property rights was not disproportionate; therefore, there was no violation of Article 1 of Protocol No.
1.
As to the length of the enforcement proceedings, the Government submit that the delay in granting police assistance was justified, having regard to the need to establish an order of priorities in accordance with public-safety requirements. In any event, the Government stress that following the entry into force of Law no. 431 of 9 December 1998, the Prefect was no longer competent to determine the order of priority for the enforcement of evictions. The date of enforcement should now be set by the District Court.
The Court considers that the application raises complex and serious issues which require a determination on the merits. It follows that it cannot be considered manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. No other ground for declaring the application inadmissible has been established.
As far as there may be a possible complaint under Article 13, the Court recalls that in the eviction of tenant cases the complaint related to Article 6 is generally examined in connection with the more general right of access to a court (see
Immobiliare Saffi,
cited above, § 61). Therefore it considers that it is not necessary to examine the case also under Article 13.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
the application admissible, without prejudging the merits of the case.
Søren
Nielsen
Christos
Rozakis
Deputy Registrar
President