CASE OF VEEBER I AGAINST ESTONIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment.
CASE OF VEEBER I AGAINST ESTONIA (CtEDO, 2004)
Rezoluția ResDH(2004)16 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 7 noiembrie 2002 (finală la 7 februarie 2003) în cazul Veeber I împotriva Estoniei (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 22 aprilie 2004 la a 879-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului în cauza Veeber I pronunțată la 7 Noiembrie 2002 și transmis Comitetul de Miniștri odată ce a devenit final în temeiul articolelor 44 și 46 din Convenție; reamintind că cazul a fost originat într-o cerere (nr. 37571/97) împotriva Estoniai, depusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 4 iulie 1997 în temeiul articolului 25 din Convenția de către dl Tiit Veeber, un cetățen estonian, și că Curtea, sesizată în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11 a declarat admisibil plângerile reclamantului că căutarea și confiscarea documentelor de către poliție în sediul companiei sale au încălcat dreptul său de a respecta viața privată, că nu a avut acces la o instanță în legătură cu aceste acțiuni de poliție și, în cele din urmă, că nu a avut un remediu eficace în fața autorităților naționale împotriva cauzelor și a confiscarii documentelor de poliție; întrucât, în hotărârea din 7 noiembrie 2002, Curtea: a hotărât, în unanimitate, că plângerea în temeiul art. 8 din Convenție, în ceea ce privește căutarea și confiscarea documentelor de poliție, se află în afara jurisdicției Tribunalului ratione temporis deținută, în unanimitate, că, în măsura în care plângerea în temeiul articolului 8 din Convenție se referă la păstrarea documentelor reclamantului nu a epuizat recours interne; deținută, cu șase voturi la una, că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție; - deținută, în unanimitate, că este inutile examinarea plângerii în temeiul articolului 13 din Convenție; - considerat, în unanimitate, că constatarea încălcării articolului 6 alineatul (1) constituie, în sine, o satisfacție adecvată pentru prejudiciile morale presupuse de solicitant; - deținută, în unanimitate, că Guvernul Statului pârât trebuia să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea a devenit finală, 1 600 de euro în ceea ce privește costurile și cheltuielile și dobânzile simple la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale se plătesc de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontare; a respins, în unanimitate, restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri cu privire la aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să-l informeze cu privire la măsurile luate în urma hotărârii din 7 noiembrie 2002, având în vedere obligația Estoniei în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a respecta aceasta; întrucât, în timpul examinării cazului de către Comitetul de Miniștri, Guvernul Statului pârât a furnizat Comisiei informații privind măsurile luate pentru prevenirea noilor încălcări ale aceleiași tipuri de încălcări ale prezentei hotărâri; aceste informații figurează în apendicele prezentei rezoluții; Având în vedere faptul că, la 11 aprilie 2003, în termenul stabilit, Guvernul Statului pârât a plătit reclamantului suma prevăzută în hotărârea din 7 noiembrie 2002, Declarații, după examinarea informațiilor furnizate de Guvernul Estoniei, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz. Apendicele la Rezoluția ResDH(2004)16 Informații furnizate de Guvernul Estoniei în cursul examinării cauzei Veeber I de către Comitetul de Miniștri În urma faptelor de la originea cazului Veeber I, Curtea Supremă (Granda Chamber), într-o hotărâre a nr. 22 Decembrie 2000, a adoptat opinia că, în conformitate cu secțiunea 3§1 alineatul (1) din Codul de Procedură a Curții Administrative, revizuirea judiciară a măsurilor de căutare și de confiscare a documentelor referitoare la sediile societății intră sub jurisdicția instanțelor administrative. 13 din Convenție și a concluzionat că fiecare persoană a cărei drepturi și libertăți fundamentale au fost încălcate printr-un astfel de act de procedură are dreptul de a depune o plângere la o instanță administrativă și, dacă este cazul, de a obține o soluție a încălcării drepturilor sale. instanțele sunt împuternicite să abordeze acțiuni de poliție, cum ar fi căutarea și confiscarea documentelor și să acorde compensații pentru orice daune cauzate de actul ilegal (art. 6§2 alin. (1) și §3 alin. (2)). În plus, hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului a fost transmisă, în Estonia, autorităților în cauză direct către alte instanțe și procurori publice, pentru a sublinia obligațiile acestora în temeiul Convenției. Hotărârea a fost publicată pe website-ul biroului de informare al Consiliului Europei www.coe.ee și în cartea Drepturile omului și protecția acestora în Europa , care este distribuit gratuit ONG-urilor și tuturor agențiilor guvernamentale, bibliotecilor și universităților relevante. Având în vedere cele de mai sus, Guvernul este de părere că Estonia și-a îndeplinit obligațiile legate de executarea hotărârilor Curții în acest caz în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție. Guvernul reamintește, de asemenea, că, în ceea ce privește autorizarea prealabilă de căutare, codul de procedură penală adoptat la 12/02/03 și care intră în vigoare la 01/07/04, prevede, în art. 91 alineatul (2), că o căutare se efectuează pe baza unei ordine a procurorului public sau a unei hotărâri judiciare. În primul caz, ordinul este supus unei revizuiri judiciare (art. 230 din cod).