SEGUNDA SECȚIUNE DECIZIE Nr. 77532/01 de către Ernst Leonhard HARRACH împotriva Republicii Cehe Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a doua secțiune), care a stat la 18 mai 2004 în calitate de Cameră compusă de J.-P. Costa Președinte A.B. Baka Loucaides Bîrsan Jungwiert Butkevych, judecători și dna S. Dollé grefier având în vedere cererea de mai sus, prezentată la 10 octombrie 2001, având în vedere decizia din 27 mai 2003 de a declara cererea inadmisibilă, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, dl Ernst Leonhard Harrach, este un național ceh și austriac. El s-a născut în 1920 și locuiește în Bruck an der Leitha (Austria). El este reprezentat în fața Curții de către dl P. Hrdina, un avocat practicant la Praga, și de dl J. Eltz, un avocat practicant la Viena. Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. Vărul reclamant a deținut bunuri imobiliare în fosta Cehoslovacie. În 1941 a făcut un testament numind fiul său ca moștenitor universal și reclamantul ca înlocuitor testamentar. Vărul reclamantului a murit în mai 1945. Fiul acestuia nu a dobândit proprietatea, acesta a devenit hereditas iacens . Proprietatea a fost confiscată la 21 iunie 1945 în temeiul decretului prezidențial nr. 12/1945. În august 1961, fiul vărului reclamantului a murit. Dreptul de a prelua Hereditas iacens a trecut astfel reclamantului. În ianuarie 1993 acesta a depus o cerere de restituire a proprietății confiscate de la vărul său. La 16 martie 1999, Oficiul de Teren din districtul Tábor și-a acordat cererea, declarând că el a fost proprietarul unei părți a proprietății, deoarece vărul său a murit ca național austriac și că proprietatea fusese apoi confiscată în temeiul decretului prezidențial nr. 12/1945. care au fost considerate în temeiul Codului civil 1811 ca fiind în posesia persoanei decedate până la achiziționarea de către un moștenitor. confiscarea ar fi putut avea loc după adoptarea unei decizii administrative finale și procedurile de confiscare ar fi trebuit să fie desfășurate după oficiu Procedură de moștenire. Oficiul de teren a susținut că procedura de confiscare nu ar fi putut fi efectuată împotriva hereditas iacens și că nu a existat niciodată nici o procedură privind moștenirea reclamantului. La 22 octombrie 1999, Curtea Regională Hradec Králové a anulat această decizie administrativă și a trimis cazul Biroului de Teren, din cauza faptului că aceasta a constatat insuficient faptele cauzei. Între timp, la 6 septembrie 1999, Oficiul de Teren a constatat că reclamantul era proprietarul celeilalte părți ale proprietăților din cauză că procedurile de confiscare au fost efectuate împotriva proprietarului decedat și că, în temeiul Codului civil 1811, hereditas iacens În consecință, confiscarea proprietății vărului reclamantului a fost nulă și nu achiziționată, iar statul a achiziționat proprietatea ilegală. La 23 februarie 2000, Curtea Regională České Budějovice a anulat această decizie și a trimis cazul Biroului Terenului pentru a fi examinat în continuare. inter alia , faptul că cazul reclamantului a căzut în afara domeniului de aplicare al Legii privind proprietatea terenurilor care a acoperit perioada între 25 februarie 1948 și 1 ianuarie 1990 . A respins argumentul Oficiului terenului că legislația în vigoare în fosta Cehoslovacie nu prevedea confiscarea hereditas iacens . Cu privire la Codul Civil 1811, el a remarcat că natura proprietară a drepturilor de moștenire permite confiscarea lor în temeiul decretului prezidențial nr. 12/1945. Referindu-se la decizia Curții Constituționale din 2 noiembrie 1999, el a susținut că hereditas iacens trebuie să fie înțeles ca o persoană juridică sui generis În plus, vărul reclamantului a fost reprezentat de un tutore în procedura de confiscare. Chiar dacă se presupune că confiscarea ar putea fi considerată nulă și nulă, statul ar fi dobândit proprietatea fără niciun titlu legal în afara perioadei prevăzute de Legea privind proprietatea terenurilor, deoarece procedura de confiscare s-a încheiat în 1947. Acesta a ordonat biroului de teren să examineze dacă vărul reclamantului a îndeplinit condițiile de restituire în temeiul Legii de restituție din 1992. Reclamantul a depus un recurs constituțional respins ca fiind prematur de către Curtea Constituțională la 7 iunie 2000. La 5 iunie 2000, biroul de teren, după ce s-a aderat la cauze, a hotărât că reclamantul nu a fost proprietarul proprietarului proprietarului proprietarului proprietarului. Prin urmare, Comisia a constatat că, în temeiul Legii privind proprietatea terenului, proprietatea a fost confiscată în mod legal și că confiscarea a căzut în afara perioadei relevante în temeiul Legii privind proprietatea terenurilor. De asemenea, a susținut că proprietarul original nu a îndeplinit condițiile de restituire a proprietăților stabilite prin Legea de restituție din 1992, deoarece a devenit cetățean german în septembrie 1939 și nu a revenit cetățenia cehoslovacă. Pe 25 octombrie 2000, Curtea Regională České Budějovice a susținut această decizie administrativă. În plus față de motivele prevăzute în acest articol, instanța a susținut că, în conformitate cu articolele 710 și 819 din Codul civil 1811, un moștenitor a achiziționat proprietatea pe o hotărâre de instanță și că o proprietate a rămas în posesia testatorului până la transmiterea unui moștenitor printr-o hotărâre a unei instanțe de drept. caracterul proprietar, ar fi putut fi confiscat în temeiul decreturilor prezidențiale. Hereditas iacens a fost o persoană juridică sui generis cu capacitate juridică. Prin urmare, ar fi putut fi confiscat după moartea proprietarului original, cu condiția ca acesta nu a fost încă transferat la un moștenitor în procedura de moștenire. La 8 martie 2001, Curtea Constituțională a respins că a fost în mod manifest nepotrivit fundamentul celui de-al doilea recurs constituțional al reclamantului. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că instanța națională a constatat în mod eronat că confiscarea proprietății a fost legală și că au aplicat Legea de restituție din 1992 în cazul său, în ciuda faptului că a prezentat reclamația de restituire numai în temeiul Legii de proprietate a terenurilor. El a susținut că confiscarea proprietății a fost ilegală și invalidă. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, el s-a mai plâns că instanțele naționale și-au respins reclamația de restituire, în ciuda faptului că posedă atât titlul de restituire, cât și drepturile de succesiune în ceea ce privește aceasta. El a susținut că o astfel de ingerință în drepturile sale de proprietate nu ar fi putut fi justificată de interesul public. Reclamantul s-a plâns că a fost discriminat în exercitarea drepturilor sale în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție și în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1, în contravenție cu art. 14 din Convenție. El a susținut că instanțele naționale și-au respins reclamația de restituire din cauza originii și naționalității sale austriece. În plus, autoritățile naționale l-au împiedicat să utilizeze proprietatea sa și că nu și-au recunoscut drepturile de succesiune deoarece vărul său era austriac. HOTĂRÂREA Prin decizia din 27 mai 2003, Curtea a hotărât să declare cererea inadmisibilă. 1 din Convenție că dreptul său la o ședință echitabilă a fost încălcat de către instanțele interne și nu a constatat nici o indicație că procedura plângută a fost nedrept sau contrar articolului 6 § 1 din Convenție. În acest sens, a observat că instanța internă a constatat, în legătură cu faptele relevante, că cazul a scăzut să fie examinat în temeiul Legii de restituție 1992, o lex specialis la Legea de proprietate a terenurilor, care prevedea restituirea proprietăților confiscate în temeiul decreturilor Președintelui Beneš nos. 108/1945 și 12/1945. Curtea a remarcat faptul că cererea de restituire a reclamantului a fost examinată de către instanțele naționale la o audiere publică; că reclamantul și avocatul său au fost prezente la audieri; și că reclamantul a primit ocazia ample de a-și prezenta argumentele și de a contesta argumentele celelalte părți. Judecătorii naționali au luat în considerare în mare măsură cazul în toate aspectele sale în contextul normelor interne relevante și au stabilit faptele relevante ale cazului. În ceea ce privește plângerea reclamantului potrivit căreia procedura de confiscare a fost considerată contrară legii și că confiscarea proprietății este invalidă, Curtea a observat că aceste chestiuni au fost încheiate cu mult înainte de 18 Martie 1992, care a fost data intrării în vigoare a Convenției și a Protocolelor sale cu privire la Republica Cehă. În consecință, aceasta a respins această afirmație ca fiind incompatibilă ratione temporis cu dispozițiile Convenției. ii. În ceea ce privește plângerea reclamantului cu privire la încălcarea atât a drepturilor sale de proprietate, cât și a drepturilor de succesiune, Curtea a observat că instanța națională implicată în acest caz a constatat că reclamantul nu a posedat nici deținut proprietatea în cauză, deoarece nu a achiziționat proprietatea în cadrul procedurii de moștenire. Curtea a observat, de asemenea, că Legea de restituție din 1992 a oferit posibilitatea de a solicita restituirea proprietăților numai persoanelor care erau cetățeni ai Republicii Federale Cehe și Slovace care și-au pierdut proprietatea în temeiul decreturilor prezidențiale nos. 12/1945 și 108/1945, au revenit cetățenia cehoslovacă, fie în conformitate cu Actele nr. 245/1948, 194/1949 și 34/1953, fie în conformitate cu Legea nr. 33/1945, și ale căror proprietate a fost deținută de stat în circumstanțele menționate în Legea privind proprietatea terenurilor. În cazul în care o astfel de persoană a murit, restituirea proprietăților ar putea fi reclamată de persoane fizice care erau cetățeni ai Republicii Federale Cehe și Slovace și au fost a) moștenitorii său testamentari care achiziționează întreaga proprietate în procedurile de moștenire, b) moștenitori testamentari care achiziționează o parte din proprietate, c) copii și soții, d) părinți, sau e) frați sau surori sau copiii lor. Curtea a remarcat că instanța națională a susținut că proprietarul original nu a îndeplinit condiția de cetățenie cehoslovacă prevăzută în legea relevantă și că reclamantul nu a fost una dintre persoanele enumerate în art. 2 din Legea de restituție din 1992. Nu s-a concluzionat că afirmația reclamantului are legătură cu „poțile existente” în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 1, sau că reclamantul a avut cel puțin o „așteptare legitimă” de a fi susținută și pusă în aplicare reclamația sa de restaurare în contextul procedurii în care a fost formulată plângere. Curtea a concluzionat că nici hotărârile instanțelor naționale, nici aplicarea legii de restituție din 1992 în cazul său, nu au constituit o interferență cu bucuria pașnică a bunurilor sale și că faptele cazului nu s-au înscris în cadrul articolului 1 din Protocolul nr. 1. iii În sfârșit, Curtea a susținut că afirmația reclamantului că a fost discriminat din cauza faptului că este un cetățean austriac nu a fost susținută de faptele cauzei - nici originea sa, nici naționalitatea sa nu au fost puse la îndoială sau a afectat rezultatul procedurii de restituire. Acesta a adăugat că concedierea cererii sale de restituire nu constituie, în sine, o discriminare contrară articolului 14 din Convenție, care nu poate fi combinată cu art. 1 din Protocolul nr. 1, ținând cont de faptul că plângerea reclamantului în temeiul acesteia din urmă a fost declarată incompatibilă ratione materiae cu dispozițiile convenției. Prin scrisoarea din 1 decembrie 2003, avocatul reclamantului, dl J. Eltz, a susținut că deciziile autorităților cehe în acest caz și în cazul Des Fours Walderode (n. 40057/98), au fost contrar legislației naționale în vigoare și jurisprudenței naționale existente. El a contestat în continuare imparțialitatea Curții și s-a referit la un conflict de interese al avocatului Registrului care a lucrat la acest caz. El a subliniat că soțul acesteia a lucrat ca consilier juridic al Președintelui Republicii Cehe și a apărat statul în cazuri majore de restituire. La 1 martie 2004, reclamantul a completat argumentele avocatului său. Deși nici Convenția, nici Regulamentul Curții nu prevăd deschiderea hotărârilor Curții, în interesul justiției, Curtea a examinat cererea reclamantului, ținând seama de circumstanțele particulare ale prezentului caz. Curtea remarcă acuzațiile nefericite referitoare la un anumit avocat temporar în Registru care a avut unele implicații în prelucrarea cererii, dar care nu mai este angajat în Curte. Cu toate acestea, persoana respectivă nu a participat la hotărârea renduă și nu a avut nicio influență asupra rezultatului cauzei. Hotărârea a fost revizuită acum de Curte, care constată că a fost motivată în întregime și luată în unanimitate. Nu au fost prezentate noi fapte referitoare la textul deciziei de către reclamant care, în orice caz, ar afecta sau ar necesita o modificare a raționării sau a concluziilor atinse. Din aceste motive, Curtea confirmă în unanimitate decizia sa din 27 mai 2003 în cererea nr. 7532/01; refuză cererea reclamantului de a redeschide cazul. Dolle J.-P. Președintele grefierului Costa
Application no. 77532/01
by Ernst Leonhard HARRACH
against the Czech Republic
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 18
May 2004 as a Chamber composed of
Mr
J.-P.
Costa
,
President
,
Mr
A.B.
Baka
,
Mr
L.
Loucaides
,
Mr
C.
Bîrsan
,
Mr
K.
Jungwiert
,
Mr
V.
Butkevych
,
Mrs
A.
Mularoni,
judges
,
and
Mrs
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application introduced on 10 October 2001,
Having regard to the decision of 27 May 2003 to declare the application inadmissible,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Ernst Leonhard Harrach, is a Czech and Austrian national. He was born in 1920 and lives in Bruck an der Leitha (Austria). He is represented before the Court by Mr P. Hrdina, a lawyer practising in Prague, and by Mr J. Eltz, a lawyer practising in Vienna.
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
The applicant's cousin owned real estate in former Czechoslovakia. In 1941 he made a will appointing his son as his universal heir and the applicant as his testamentary substitute. The applicant's cousin died in May 1945. As the latter's son did not acquire the estate, it became
hereditas iacens
. The property was confiscated on 21 June 1945 under Presidential Decree no. 12/1945.
In August 1961 the son of the applicant's cousin also died. The right to take over the
hereditas iacens
thus passed to the applicant.
In January 1993 the latter lodged a claim for the restitution of the property which had been confiscated from his cousin. On 16 March 1999 the Tábor District Land Office granted his claim, holding that he was the owner of part of the property because his cousin had died as an Austrian national and that the property had then been confiscated under Presidential Decree no. 12/1945. It stated that the confiscation proceedings had been held in respect of the
hereditas iacens,
which had been considered under the Civil Code 1811 as remaining in the possession of the deceased person until acquired by an heir. The confiscation could have taken place after a final administrative decision had been taken and the confiscation proceedings should have been held after the
ex officio
inheritance proceedings. The Land Office held that the confiscation proceedings could not have been conducted against the
hereditas iacens
and that there had never been any proceedings concerning the applicant's inheritance. It found, applying the Land Ownership Act, that the property had been transferred to the State unlawfully.
On 22 October 1999 the Hradec Králové Regional Court quashed this administrative decision and remitted the case to the Land Office, on the ground that the latter had insufficiently established the facts of the case.
In the meantime, on 6 September 1999, the Land Office had found that the applicant was the owner of the other part of the property on the grounds that the confiscation proceedings had been conducted against the deceased owner, and that under the Civil Code 1811 the
hereditas iacens
had been considered as remaining in the possession of the testator until acquired by an heir. Accordingly, the confiscation of the property of the applicant's cousin had been null and void, and the State had acquired the property illegally.
On 23 February 2000 the České Budějovice Regional Court quashed this decision and remitted the case to the Land Office for further consideration. It found,
inter alia
, that the applicant's case fell outside the scope of the Land Ownership Act which covered the period between 25
February 1948 and 1 January 1990. It rejected the Land Office's argument that the legislation in force in former Czechoslovakia had not provided for the confiscation of the
hereditas iacens
. With reference to the Civil Code 1811, it noted that the proprietary nature of inheritance rights allowed their confiscation pursuant to Presidential Decree no. 12/1945. Referring to the Constitutional Court's decision of 2 November 1999, it held that the
hereditas iacens
was to be understood as a legal person
sui generis
. Moreover, the applicant's cousin had been represented by a guardian in the confiscation proceedings. Even assuming that the confiscation could be deemed null and void, the State would have acquired the property without any legal title outside the relevant period prescribed by the Land Ownership Act, as the confiscation proceedings had terminated in 1947. It ordered the Land Office to examine whether the applicant's cousin satisfied the restitution conditions under the Restitution Act 1992.
The applicant lodged a constitutional appeal which was rejected as being premature by the Constitutional Court on 7
June 2000.
On 5 June 2000 the Land Office, after having joined the cases, decided that the applicant was not the owner of the estate. Being bound by the appellate courts' opinions, it held that the property had been confiscated lawfully and that the confiscation fell outside the relevant period under the Land Ownership Act. It also held that the original owner had not satisfied the conditions for the restitution of property fixed by the Restitution Act 1992 as he had become a German citizen in September 1939 and had not re-acquired Czechoslovak citizenship. The applicant had neither acquired the estate from his cousin, as provided for in section 2 of the Restitution Act 1992, nor had they kinship as specified in section 2 § 3 of that Act.
On 25 October 2000 the České Budějovice Regional Court upheld this administrative decision. In addition to the reasons set out therein, the court held that, pursuant to Articles 710 and 819 of the Civil Code 1811, an heir acquired property upon a court decision and that an estate remained in the possession of the testator until delivered to an heir by a decision of a court of law. It also held that, since the inheritance in the form of a
hereditas iacens
was of a
proprietary character, it could have been subject to confiscation under the Presidential Decrees. The
hereditas iacens
was a
legal person
sui generis
with legal capacity. It could therefore be confiscated after the original owner's death, provided that it had not yet been transferred to an heir in inheritance proceedings.
On 8 March 2001 the Constitutional Court rejected as being manifestly ill-founded the applicant's second constitutional appeal.
1.
The applicant complained under Article 6 § 1 of the Convention that the national courts had erroneously found that the confiscation of the property had been lawful and that they had applied the Restitution Act 1992 to his case despite the fact that he had put forward his claim for restitution solely under the Land Ownership Act. He maintained that the confiscation of the property had been unlawful and invalid.
2.
Invoking Article 1 of Protocol No. 1, he further complained that the national courts had rejected his restitution claim despite the fact that he possessed both the restitution title and succession rights in its respect. He submitted that such an interference with his property rights could not have been justified by the public interest.
3.
The applicant complained that he had been discriminated against in the enjoyment of his rights under Article 6 § 1 of the Convention and under Article 1 of Protocol No. 1, contrary to Article 14 of the Convention. He submitted that the national courts had rejected his restitution claim on the grounds of his Austrian origin and nationality. Moreover, the national authorities had prevented him from using his property and that they had not recognised his succession rights as his cousin had been an Austrian.
1.
By decision of 27 May 2003 the Court decided to declare the application inadmissible.
i.
The Court first examined the applicant's complaint under Article 6
§
1 of the Convention that his right to a fair hearing had been violated by the domestic courts, and found no indication that the proceedings complained of had been unfair or otherwise contrary to Article 6 § 1 of the Convention. It observed in this regard that the domestic courts had found, with reference to the relevant facts, that the case had fallen to be examined under the Restitution Act 1992, a
lex
specialis
to the Land Ownership Act, which had provided for the restitution of property confiscated under President Beneš Decrees nos. 108/1945 and 12/1945. The Court noted that the applicant's restitution claim had been considered by the national courts at a public hearing; that the applicant and his counsel had been present at the hearings; and that the applicant had been provided with ample opportunity to present his arguments and challenge the submissions of the other party. The national judges had extensively considered the case in all its aspects in the context of the relevant domestic rules, and had established the relevant facts of the case.
As regards the applicant's complaint that the confiscation proceedings had been held contrary to law and that the confiscation of the property was invalid, the Court observed that these matters had been concluded long before 18
March 1992, which was the date of entry into force of the Convention and its Protocols with respect to the Czech Republic. Accordingly, it dismissed this claim as being incompatible
ratione temporis
with the provisions of the Convention.
ii.
In respect of the applicant's complaint about the violation of both his property and succession rights, the Court observed that the national courts involved in the present case had found that the applicant had neither possessed nor owned the property in question as he had not acquired the estate in inheritance proceedings. The property had been considered to be a
hereditas iacens
and had been confiscated lawfully under the relevant decree in 1945.
The Court further observed that the Restitution Act 1992 afforded the opportunity of claiming restitution of property only to persons who were citizens of the Czech and Slovak Federal Republic who had lost their property under Presidential Decrees nos. 12/1945 and 108/1945, had re-acquired Czechoslovak citizenship either under Acts nos. 245/1948, 194/1949 and 34/1953, or under Act no. 33/1945, and whose property had passed into State ownership in the circumstances referred to in the Land Ownership Act. Where such a person had died, the restitution of property could be claimed by natural persons who were citizens of the Czech and Slovak Federal Republic and were a) his or her testamentary heirs acquiring the whole estate in inheritance proceedings, b)
testamentary heirs acquiring part of the estate, c) children and spouses, d)
parents, or e)
brothers or sisters or their children.
The Court noted that the national courts had held that the original owner had not fulfilled the condition of Czechoslovak citizenship laid down in the relevant law and that the applicant had not been one of the persons enumerated in section 2 of the Restitution Act 1992. The latter had therefore not been entitled to have the property in question restored to him under the relevant law. It was not satisfied that the applicant's claim related to “existing possessions” within the meaning of Article 1 of Protocol No. 1, or that the applicant had at least a
“legitimate expectation” of having his restoration claim upheld and enforced in the context of the proceedings of which complaint was made. He could therefore not argue that he had a
“possession” within the meaning of this provision. The Court concluded that neither the judgments of the national courts, nor the application of the Restitution Act
1992 in his case, amounted to an interference with the peaceful enjoyment of his possessions, and that the facts of the case did not fall within the ambit of Article 1 of Protocol No. 1.
iii
.
Finally, the Court held that the applicant's allegation that he had been discriminated against because he was an Austrian national was not supported by the facts of the case - neither his origin nor his nationality had been called into question or affected the outcome of the restitution proceedings. It added that the dismissal of his claim for restitution did not in itself constitute discrimination contrary to Article 14 of the Convention which could not be combined with Article 1 of Protocol No. 1, taking into account that the applicant's complaint under this latter provision had been declared incompatible
ratione materiae
with the provisions of the Convention.
2.
By letter of 1 December 2003 the applicant's lawyer, Mr J. Eltz, alleged that the Czech authorities' decisions in the present case, and in the case of Des Fours Walderode (no. 40057/98), were contrary to the national law then in force and to the existing national case-law. He further challenged the impartiality of the Court and referred to a conflict of interests of the Registry lawyer who had worked on the case. He underlined that the latter's husband worked as a legal adviser to the President of the Czech Republic and had defended the State in major restitution cases.
On 1 March 2004 the applicant supplemented his lawyer's arguments.
Even though neither the Convention nor the Rules of Court
foresee the re-opening of the Court's decisions, in the interests of justice the Court has examined the applicant's request, taking into account the particular circumstances of the present case.
The Court notes the unfortunate allegations concerning a particular temporary lawyer in the Registry who had some involvement in the processing of the application, but who is no longer employed in the Court. However, that person took no part in the decision that was rendered and had no
influence on the outcome of the case.
The decision has now been reviewed by the Court, which notes that it was fully reasoned and taken unanimously. No new facts
relating to the text of the decision
have been presented by the applicant which in any way would affect or require an amendment to the reasoning or the conclusions reached.
For these reasons, the Court unanimously
Confirms
its decision of 27 May 2003 in application no. 77532/01;
Refuses
the
applicant's request to re-open the case.
S.
Dollé
J.-P.
Costa
Registrar
President