Reclamantul, dna Galina Ivanovna Chernysheva, este un național rus, care s-a născut în 1961 și locuiește în Kaliningrad. Reclamantul este un jurnalist scris pentru ziarul cetățenilor („[emanantul], publicat de administrația orașului Kaliningrad. Reclamantul este reprezentat în fața Curții de către dl Yu. Shitikov, un avocat practicant în Kaliningrad. Guvernul contestat este reprezentat de dl P. Laptev, reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. La 27 aprilie 2000, reclamantul a publicat un articol în titlul „Evil Flat of Procurer Tkach” („[snii]етортира] în cetățeanul. Articolul se referă la o dispută civilă între doamna Tkach, soțul procurorului din districtul Moskovskiy din Kaliningrad Dl Tkach, și dl și dna Sh., vecinii ei care locuiau în pod, chiar deasupra apartamentului dnei Tkach. În 1998 dna Tkach și dl T., un alt vecin, au depus în judecată dlui și dna Sh. pentru a opri lucrările de construcție neautorizate în pod. Curtea de primă instanță a respins procedura. Cu toate acestea, reclamantul a continuat, instanța de recurs a anulat hotărârea din partea referitoare la afirmațiile dnei Tkach, dar nu la afirmațiile dlui T., în ciuda faptului că afirmațiile lor au fost identice. Reclamantul a afirmat că acest lucru a fost posibil numai după ce dl M., coleg al dlui Tkach și procuror al districtului Tsentralniy, a intervenit în cadrul procedurii. În articolul reclamantul a descris în mod critic noua ședință cu privire la afirmațiile dnei Tkach la 27 martie 2000 și a discordat în mod ferm de hotărârea judecătorului în favoarea dnei Tkach. Articolul presupune că părțile la litigiu nu au fost egale înaintea legii tocmai deoarece soțul reclamantului a fost procuror. La 3 mai 2000, procurorul Tkach a depus o acțiune împotriva reclamantului și a cetățenilor pentru protecția onoarei, demnității și a reputației profesionale și a compensației pentru prejudicii morale. Declarația de reclamație a fost tipărită pe șeful scrisorii biroului procurorului din districtul Moskovskiy din Kaliningrad și a semnat „procurorul din districtul Moskovskiy, consilier superior al justiției, V.N. Tkach”. De asemenea, s-a desfășurat numărul de înregistrare din biroul procurorului. Dl Tkach a susținut după cum urmează: „1. Acest articol pune un accent special pe acțiunile mele, care se presupune necorespunzător de un procuror; totuși, activitățile mele profesionale și poziția mea nu sunt în nici un fel legate de esența litigiului judiciar în cauză: nu am fost un reclamant în dispută, [ni] ca un individ, nici ca un procuror. ...nu ar trebui să fie permis nici un jurnalist să facă [condițiile de viață] de un procuror subiectul unei discuții publice. Nimeni nu are dreptul de a invada viața mea privată, nu am încălcat legea care trăiește în apartamentul meu – nici ca procuror, nici ca individ.” Dl Tkach a susținut, de asemenea,: „In conformitate cu art. 43 din Legea Federală a Procurorilor din Federația Rusă verificarea informațiilor privind o încălcare presupusă a unui procuror va fi competența exclusivă a birourilor procurorilor. Această lege se aplică tuturor cetățenilor fără excepție, inclusiv jurnaliștilor, care nu au dreptul de a colecta informații despre viața privată a procurorilor și a investigatorilor și, mai mult, de a-l publica în mass-media fără acordul superiorului ierarhic al procurorului.” Dl Tkach a explicat că acțiunile împotriva vecinilor au fost depuse de soția sa, care a fost și proprietarul apartamentului. El a negat că el sau soția sa a vrut vreodată să își îmbunătățească condițiile de viață în detrimentul vecinilor lor. Pe acest motiv, el a solicitat instanței să declare că următoarele extracții din articolul reclamantului și-au deteriorat onoarea și reputația profesională a unui procuror: „Toate procurorii au un apartament rău de-al său”. Aceste cuvinte nu sunt ale mele. Aceasta este ceea ce oamenii spun. Puteți gândi orice doriți. Dar în cazul nostru problema este că dl și dna Tkach sunt nesatisfăcute cu condițiile lor de locuință. Ei doresc o îmbunătățire. La cheltuiala vecinilor lor, dl și dna Sh.” „Fă loc! Cuplul procurorilor vine.” „Pentru a satisface [declararea] dlui și dna Tkach și acorda-le [dreapta de a folosi o parte din pod]... administrarea districtului Tsentralniy va trebui: - să construiască o nouă intrare în apartamentul domnului și doamna Sh., care existase deja atunci când s-au mutat în; - cărămidă în cele două uși care conduc în camerele lor și să acopere peretele rezultat cu stucco și hârtie; - să transforme două camere separate în una cu singura intrare-exit prin bucătărie.” P.S. Procurorul Tkach are un minunat apartament de trei camere, suprafața sa totală de aproape 100 de metri pătrați și plafonii sunt de trei metri de înaltă.” [„« Obiectivul de a se asigura că are o anumită anumită anumită anumită anumită anumită anumită anumită anumită anumită anumită anumită anumită anumită anumită anumită anumită anumită anumită anumită anumită anumită anumitor anumite anumitor anumite anumite anumite anumite anumite anumitor anumite anumite anumite anumite anumite anumite anumite anumite anumite anumite anumite anumitor anumite anumite anumite anumite anumite anumite anumite anumite anumite anumite anumite anumite anumite anumite anumite anumite anumite anumite anumite anumite anumite anumite anumite anumite anumitea anumită anumită anumită... администра La 18 august 2000, procurorul interimar al Regiunii Kaliningrad (и.отолкамарорааа) a acceptat acțiunea de difamare și a ordonat o examinare lingvistică a articolului în cauză. Încheierea unei acțiuni în favoarea procurorului, vyacheslav Fedorovich Chulkov autorizează procurorul din districtul Moskovskiy, [Mr. Nikolayevich Tkach <...> să ia parte la proceduri civile înainte de toate autoritățile judiciare, inclusiv [acțiunea] pentru protecția onorării și demnității procurorului din districtul Moskovskiy în fața Curții de districtul Tsentralniy de Kaliningrad, având toate drepturile acordate de lege unui reclamant, acuzat sau terțe părți, [inclusiv dreptul] de a retrage acțiunea în întreg sau în parte, acceptarea unei acțiuni în favoarea acesteia sau a unei acțiuni. Acesta a fost redactat în scrisoarea șefului biroului procurorului din districtul Moskovskiy din Kaliningrad, iar reclamantul a fost desemnat ca „procuror al districtului Moskovskiy, consilier superior al justiției, dl Tkach”. Declarația de reclamație are un număr de înregistrare în ieșire a biroului procurorului. În noua versiune a declarației, dl Tkach a făcut referire la rezultatele unei anchete interne efectuate de biroul procurorului din regiunea Kaliningrad la 6 iulie 2000 în legătură cu articolul reclamantului. Potrivit dlui Tkach, ancheta nu a stabilit nicio încălcare sau comportament neetic din partea dlui Tkach și a constatat că faptele descrise în articolele nu au fost corecte. Dl Tkach a susținut că reclamantul nu a reușit în datoria ei profesională de a publica doar informații exacte și abuzat de drepturile sale ca jurnalist, deoarece se presupune că l-a difamat exclusiv pe motivul ocupației sale, locul de reședință și poziția profesională. Dl Tkach solicită compensarea pentru prejudicii morale care urmează să fie transferată la contul bancar al procurorului din regiunea Kaliningrad. În ceea ce privește restul, dl Tkach a repetat cererile sale inițiale, dar a adăugat, de asemenea, că titlul articolului în cauză este declarat fals și dăunător pentru reputația sa. La 16 noiembrie 2000, reclamantul a publicat un nou articol cu titlul „Prosecutorul Tkach și libertatea de exprimare – 4 (în continuare povestea)” („[*рокурор икаδ и своаода слова – 4 ( Articolul a relatat încă o dată povestea despre acțiunea civilă adusă de dna Tkach împotriva vecinilor ei și a susținut că doar intervenția dlui Tkach în capacitatea sa profesională a obținut un premiu în favoarea soțului său. Articolul a criticat de asemenea decizia dlui Chulkov de a emite o putere oficială de procuror către dl Tkach pentru protecția intereselor sale personale. La 4 decembrie 2000, dl Tkach a depus o nouă acțiune împotriva reclamantului și a ziarului său. Declarația de cerere a fost redactată pe hârtie liniștită și nu conține nicio trimitere la poziția dlui Tkach sau la afiliarea profesională. Dl Tkach susține că următoarele extracte din art. 16 noiembrie și-au deteriorat onoarea și reputația: „... scopul afirmației [a fost] de a preveni o reconstrucție a podului. Printreprinse pe motive juridice în conformitate cu o rezoluție a șefului districtului Tsentralniy. Prima încercare a pierdut obiectivul: instanța nu a acordat acțiunea. Dar atunci când a fost depusă o acțiune ulterioară și soțul ei – procurorul districtului Moskovskiy dl Tkach – a început să apară la audieri, hotărârea a fost făcută în favoarea dnei Tkach ... Dar aici este problema: dacă el a fost pensionar, la fel ca vecinul său, acțiune nu ar fi fost niciodată acordată.” [« δаконно на наδатуно соласно δостанонаноненени δлалантралононоо района . La 19 decembrie 2000, reclamantul a depus o plângere împotriva dlui Tkach. Reclamantul a susținut că declarația dlui Tkach „Niciun jurnalist nu ar trebui să fie autorizat să facă [condițiile de viață] unui procuror subiectul unei discuții publice” a încălcat dreptul ei la libertate de exprimare și a solicitat compensație pentru prejudicii morale. La 24 ianuarie 2001, dl Tkach solicită instanței să părăsească declarațiile depunerii cererii în numele biroului procurorului fără a fi examinate, deoarece el a introdus deja cereri identice în numele său. La 26 ianuarie 2001, Curtea de district Tsentralniy din Kaliningrad, prin o decizie interimar (оפределение), a acordat cererea dlui Tkach. Potrivit procesului-verbal al ședinței de judecată din 26 ianuarie 2001, reclamantul și reprezentantul ei nu au contestat continuarea procedurii pe baza declarațiilor de cerere ale dlui Tkach pe care le-a depus în calitate personală. La 19 februarie 2001, Curtea de district Tsentralniy din Kaliningrad s-a alăturat tuturor acțiunilor și a pronunțat o hotărâre. Curtea a constatat că extractele contestate se referă la calitatea condițiilor de viață ale dlui Tkach și rolul său în procedura civilă. A examinat hotărârile formulate în acțiunea civilă depusă de dna Tkach și rezultatele anchetei biroului procurorului (6 iulie 2000) și a ajuns la concluzia că faptele raportate în acest articol nu erau corecte. Curtea nu a constatat nicio dovadă că dl Tkach, în calitatea sa profesională, a exercitat o influență nejustificată asupra instanțelor. Curtea a hotărât: „De aceea, după ce a examinat dovada și a evaluat conținutul articolului în ansamblu, inclusiv titlul său „Evil Flat of Procurer Tkach”, și având în vedere faptul că un membru rezonabil al societății ar percepe acest mesaj, instanța a ajuns la concluzia că contul autorului cu privire la esența litigiului civil și avizul exprimat de autor nu reflectă situația reală. Secvența cuvântului și unitățile semantice din text, desemnată de reclamantul V.N.Tkach, se încadrează în cadrul conceptului de „informații necorespunzătoare”. Conținutul substanțial și semantic al textelor în cauză încălcă și drepturile și interesele reclamantului protejate legal, în special reputația sa profesională. În aceste circumstanțe, instanța consideră că se acordă cererile depuse de dl Tkach.” Curtea a subliniat că principiul egalității armelor ar împiedica un procuror să recurgă în cadrul procedurii civile la competențele speciale conferite procurorului. Din acest motiv, instanța a aprobat decizia dlui Tkach de a retrage cele patru acțiuni pe care le-a depus în numele biroului procurorului. Curtea a acceptat, de asemenea, reclamația reclamantului și a susținut că declarația dlui Tkach contestată de reclamant a violat drepturile jurnalistice protejate ale reclamantului. Curtea nu a atribuit compensații pentru prejudicii morale fiecărei părți. În aceeași zi procurorul districtului Tsentralniy, dl S. Myashin, a interzis un procuror (кассаδионн La 24 august 2001, Curtea de district Tsentralniy din Kaliningrad a pronunțat o nouă hotărâre în această chestiune. În esență, instanța a urmat raționamentul hotărârii din 19 februarie 2001. Curtea a remarcat că hotărârea luată de instanța de district cu privire la afirmația dnei Tkach a fost ulterior susținută de Curtea Regională Kaliningrad la 7 iulie 2000 și, de asemenea, examinată de procurorul responsabil cu supravegherea legii hotărârilor judecătorești în cazurile civile care au raportat la 4 iulie 2000 că nu a avut loc nicio încălcare. Biroul procurorului regional Kaliningrad și Presidiumul Curții Regionale Kaliningrad au refuzat să depună cereri de revizuire a supravegherii, deoarece nu au fost găsite încălcări și, prin urmare, nu a fost susținută o cerere de revizuire. Curtea a remarcat că poziția oficială a dlui Tkach nu are nici o legătură cu substanța litigiului civil în cauză; el nu a fost un reclamant sau o parte la litigiu și nu există dovezi că a exercitat presiune asupra instanței. În plus, primul primar adjunct al Kaliningradului și șeful administrației districtului Tsentralniy au confirmat că nici dl Tkach nici soțul său nu au solicitat permisiunea de a reconstrui apartamentul lor sau de a îmbunătăți condițiile de viață în detrimentul vecinilor Sh. Pe de altă parte, instanța a avut în vedere dovezile copleșitoare care demonstrează că vecinii Sh. a menținut mansarda într-un stat îndepărtat, a inundat apartamentul dnei Tkach și a refuzat accesul la mansarda lucrătorilor de întreținere a locuințelor. Curtea a susținut că informațiile din articolele din 27 aprilie și 16 noiembrie 2000 nu erau corecte și dăunătoare pentru onoarea și reputația profesională a reclamantului și a provocat prejudicii morale. Acesta a acordat dlui Tkach RUR 3.000 (114 EUR) plătibil în comun de către solicitant și ziarul său. După examinarea cererii de contrapunere a reclamantului împotriva dlui Tkach, instanța a constatat că declarația depunerii din 3 mai 2000 a fost într-adevăr depusă în biroul procurorului, însă nu a menționat în mod specific că reclamația a fost depusă în stat sau în interese publice. Curtea a susținut că declarația contestată ar trebui interpretată ca fiind poziția unei persoane private, mai degrabă decât ca fiind injuncția unui procuror. Nu se poate considera că o cerere la o instanță de protecție a drepturilor unei persoane care conține argumente în susținerea cauzei reclamantei să încalce drepturile altor persoane. În plus, instanța a avut în vedere decizia instanței de district din 26 ianuarie 2001 prin care declarația contestată a fost lăsată fără examinare. Prin urmare, reclamația reclamantului a fost respinsă. Curtea a remarcat în hotărârea că reprezentanții reclamantului, dle Stepanov și Zinovyev, nu au participat după o pauză, în a doua zi a audierii, în ciuda faptului că au fost informați în mod corespunzător cu privire la momentul și locul audierii convenite între părți. Curtea a observat că nu au demonstrat niciun motiv valabil pentru absența lor, documentele din dosar erau suficiente pentru examinarea fondurilor și că cealaltă parte nu a contestat să continue examinarea în absența lor. La 30 august 2001, reclamantul a apelat împotriva hotărârii. În apelul său, reclamantul a susținut, în special, că hotărârea a fost dată fără ca reprezentanții ei să fie prezente. Ea a explicat că audierea a început joi, 23 august. La ora 17:45, judecătorul a anunțat o pauză. Luni, 27 august, reprezentantul reclamantului a sosit la sala de judecată doar pentru a constata că hotărârea a fost pronunțată la 24 august. În apelul său, reclamantul a contestat, de asemenea, fondurile hotărârii. La 10 octombrie 2001, Curtea Regională Kaliningrad a susținut în fond hotărârea din 24 august 2001. Cu toate acestea, instanța a redus suma atribuirii la RUR 250 (EUR 9) pentru reclamant și la RUR 500 (EUR 18) pentru cetățean. Curtea a motivat decizia sa de a reduce atribuirea după cum urmează: „... amploarea răspunderii reclamanților pentru difuzarea informațiilor false este nesemnificativă deoarece litigiul judiciar cu dna și dna Sh. în ceea ce privește podul a avut loc într-adevăr, iar difuzarea informațiilor dăunătoare și inexacte este rezultatul unei evaluări incorecte și eronate a circumstanțelor acestei litigii.” Curtea a constatat, de asemenea, că reclamantul și reprezentantul ei au fost notificate în mod corespunzător că audierea va relua la ora 10.30. la 24 august și consimțământul lor a fost remarcat în transcrierea ședinței din 23 august. La 1 noiembrie 2001 și 6 februarie 2002 dl Tkach a trimis șeful Consiliului Comunului o cerere de a impune o sancțiune disciplinară redactorului cetățenului și reclamantului însăși în vederea concediării viitoare. La 18 aprilie 2002, primul procuror adjunct al Regiunii Kaliningrad, dl Tyapyshev, a trimis o „recerca de remediere a încălcării” („редставление оа устранении наруоени”) redactorului în șef al ziarului reclamantului. Procurorul a solicitat, printre altele, o decizie de aplicare a sancțiunilor disciplinare asupra reclamantului în legătură cu difuzarea informațiilor care periclitează reputația procurorului din districtul Moskovskiy, dl Tkach. Într-o dată neespecificată, reclamantul, fostul său reprezentant, dl Stepanov, și redactorul-șef al ziarului, au depus o acțiune civilă împotriva dlui Tkach pentru protecția onoarei, a demnității și a reputației profesionale și a compensației pentru prejudicii morale. Acestea au susținut că în ședința orală din 23 august 2001 în Curtea de District Tsentralniy din Kaliningrad și în observațiile sale scrise adresate curții respective, dl Tkach, le-a referit ca fiind „slanders” care l-a „încurcat” publicând „gravings” despre o problemă inexistentă și au scris autorităților care insistează să fie respins reclamantul și editorul. La 17 aprilie 2002, Curtea de district Tsentralniy din Kaliningrad a acordat acțiunea de difamare depusă de reclamant și de colegii ei și a ordonat dlui Tkach să plătească RUR 250 (EUR 9) fiecăruia dintre reclamante și dl Stepanov. La 5 iunie 2002, Curtea regională Kaliningrad a susținut, cu privire la apelul dlui Tkach, hotărârea din 17 aprilie 2002. La 25 noiembrie 2002, Presidiumul Curții Regionale Kaliningrad a refuzat cererea de control depusă de procurorul intern al Regiunii Kaliningrad împotriva hotărârii din 17 aprilie 2002. La 12 noiembrie 2002, Curtea de district Tsentralniy din Kaliningrad a acordat încă o altă acțiune de difamare depusă de solicitant împotriva dlui Tkach în legătură cu scrisorile pe care dl Tkach le-a trimis primarului Kaliningrad și șefului Consiliului municipal. În aceste scrisori, dl Tkach solicită ca oficialii municipali să oprească publicarea articolelor “slandere” în ziarul deținut de administrația orașului. Curtea a ordonat domnului Tkach să plătească RUR 250 reclamantului. art. 29 din Constituția Federației Ruse garantează libertatea de idei și de expresie, precum și libertatea mass-media. art. 152 din Codul Civil al Federației Ruse prevede că un individ poate confisca o instanță cu o cerere de refutare a informațiilor (сведениש) care își dăunează onoarea, demnitatea sau reputația profesională, cu excepția cazului în care persoana care a difuzat aceste informații își dovedește exactitatea. De asemenea, persoana poate solicita compensații pentru pierderile și pagubele nepecuniare suportate ca urmare a difuzării acestor informații. Codul de procedură civilă al RSFSR (în vigoare la momentul material) prevăzut după cum urmează: „Un procuror poate aduce la instanță o cerere de protecție a drepturilor și a intereselor protejate legal altor persoane sau de intrare în proceduri în orice etapă, dacă este necesară protecția intereselor sau drepturilor publice sau a intereselor cetățenilor protejate legal. Participarea unui procuror la procedurile civile este obligatorie în cazurile în care legea prevede astfel sau în cazul în care necesitatea participării sale la un caz specific a fost recunoscută de instanță. Procurorul care participă la procedură poate studia materialele de caz, aduce provocări, produce dovezi, participă la examinarea probelor, propunerea de propuneri, exprima avizul său asupra chestiunilor care rezultă în cursul procedurii și asupra meritelor cazului în ansamblul său, precum și să realizeze alte acțiuni procedurale prevăzute de lege. Procurorul abandonarea unei cereri depuse pentru protecția intereselor altor persoane nu afectează dreptul acestei persoane de a-și examina cazul cu privire la fondurile.”
The applicant, Mrs Galina Ivanovna Chernysheva, is a Russian national, who was born in 1961 and lives in Kaliningrad. The applicant is a journalist writing for the Citizen («Гражданин») newspaper published by the Kaliningrad town administration. The applicant is represented before the Court by Mr Yu. Shitikov, a lawyer practising in Kaliningrad. The respondent Government are represented by Mr P. Laptev, Representative of the Russian Federation at the European Court of Human Rights. The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows. On 27 April 2000 the applicant published an article under the headline “Evil Flat of Prosecutor Tkach” («Нехорошая квартира прокурора Ткача») in the Citizen. The article concerned a civil dispute between Mrs Tkach, the spouse of the prosecutor of the Moskovskiy district of Kaliningrad Mr Tkach, and Mr and Mrs Sh., her neighbours who lived in the attic, right above Mrs Tkach’s flat. In 1998 Mrs Tkach and Mr T., another neighbour, had sued Mr and Mrs Sh. for an injunction to stop unauthorised construction works in the attic. The first-instance court had dismissed the suit. However, the applicant continued, the appeal court quashed the judgment in the part concerning the claims of Mrs Tkach, but not the claims of Mr T., notwithstanding the fact that their claims had been identical. The applicant alleged that this was only possible after Mr M., a colleague of Mr Tkach and prosecutor of the Tsentralniy district, intervened in the proceedings. In the article the applicant critically described the new hearing on Mrs Tkach’s claims on 27 March 2000 and strongly disagreed with the court judgment made in favour of Mrs Tkach. The article implied that the parties to the dispute were not equal before the law precisely because the plaintiff’s husband was a prosecutor. On 3 May 2000 the prosecutor Tkach filed an action against the applicant and the Citizen for the protection of his honour, dignity and professional reputation and compensation for non-pecuniary damage. The statement of claim was printed on the letterhead of the prosecutor’s office of the Moskovskiy district of Kaliningrad and signed “the prosecutor of the Moskovskiy district, senior justice advisor, V.N. Tkach”. It also bore the outgoing registration number of the prosecutor’s office. Mr Tkach argued as follows: “1. The said article puts a special emphasis on my actions, allegedly unworthy of a prosecutor; however, my professional activities and my position are in no way related to the essence of the judicial dispute in question: I was not a plaintiff in the dispute, [neither] as an individual nor as a prosecutor. ...No journalist should be allowed to make [the living conditions] of a prosecutor the subject of a public discussion. No one has the right to invade my private life, I did not break the law living in my flat – neither as a prosecutor nor as an individual.” Mr Tkach also submitted: “In accordance with Article 43 of the Federal Law on Prosecutors in the Russian Federation verification of information on a violation allegedly committed by a prosecutor shall be the exclusive competence of prosecutors’ offices. This law applies to all citizens without exception, including journalists, who have no right to collect information on private lives of prosecutors and investigators and even more so to publish it in the media without consent of a prosecutor’s hierarchical superior.” Mr Tkach explained that the action against the neighbours had been lodged by his wife who was also the owner of the flat. He denied that he or his wife had ever wanted to improve their living conditions at the expense of their neighbours. On this ground he requested the court to declare that the following extracts from the applicant’s article had damaged his honour and his professional reputation of a prosecutor: “‘Every prosecutor has an evil flat of his own’. These words are not mine. This is what people say. You can think anything you want. But in our case the issue is that Mr and Mrs Tkach are dissatisfied with their housing conditions. They want an improvement. At the expense of their neighbours, Mr and Mrs Sh.” “Make way! The prosecutors’ couple comes.” “In order to satisfy [the claim of] Mr and Mrs Tkach and grant them [the right to use a part of the attic]... the administration of the Tsentralniy district will apparently have to: - build a new entrance into the flat of Mr and Mrs Sh., which had already existed when they moved in; - brick in the two doors leading into their rooms and cover the resulting wall with stucco and wallpaper; - convert two separate rooms into one with the only one entrance-exit through the kitchen.” “P.S. The prosecutor Tkach has a wonderful three-room flat, its total surface measures almost 100 square metres and the ceilings are three metres high.” [“«У каждого прокурора есть своя нехорошая квартира». Это не мои слова. Это – уже фольклор. Здесь можно думать всё, что угодно. Но в нашем случае речь идет о том, что Ткачи недовольны своими квартирными условиями. Они хотят их улучшить. За счет соседей Ш. Дорогу! Чета прокуроров идет! Чтобы удовлетворить Ткачей, отдав им пазуху... администрации Центрального района, видимо, придется: - перепланировать новый вход в квартиру Ш., который уже был, когда они вселялись; - заложить кирпичами две двери в их комнаты, образовавшуюся стену зашпаклевать, поклеить обои; - две их раздельные комнаты превратить в смежные, с единственным входом-выходом – в кухню. P.S. У прокурора Ткача прекрасная трехкомнатная квартира, общей площадью почти 100 кв. м, с трехметровыми потолками.”] The court accepted the defamation action and ordered a linguistic expert examination of the article at issue. On 18 August 2000 the acting prosecutor of the Kaliningrad Region (и.о. прокурора Калининградской области) issued to Mr Tkach the following power of attorney printed on the prosecutor’s office letterhead and sealed with the prosecutor’s office stamp: “[Hereby] the prosecutor’s office of the Kaliningrad Region represented by the acting prosecutor [Mr] Vyacheslav Fedorovich Chulkov authorises the prosecutor of the Moskovskiy district, [Mr] Vladimir Nikolayevich Tkach <...> to take part in civil proceedings before all judicial authorities, including [the action] for the protection of the honour and dignity of the prosecutor of the Moskovskiy district before the Tsentralniy District Court of Kaliningrad, having all rights granted by law to a plaintiff, defendant or third parties, [including the right] to withdraw the action in whole or in part, accept the claim, alter the subject of an action, conclude a friendly settlement, delegate the powers to an attorney (substitution), appeal against a court decision, obtain writs of execution, recover the awarded property or moneys, and sign all necessary documents on my behalf.” On the same day Mr Tkach submitted a new version of his action. It was drafted on the letterhead of the prosecutor’s office of the Moskovskiy district of Kaliningrad and the plaintiff was designated as “the prosecutor of the Moskovskiy district, senior justice advisor, Mr Tkach”. The statement of claim bore an outgoing registration number of the prosecutor’s office. In the new version of the statement Mr Tkach referred to the results of an internal inquiry carried out by the prosecutor’s office of the Kaliningrad Region on 6 July 2000 in connection with the applicant’s article. According to Mr Tkach, the inquiry did not establish any violations or unethical behaviour on the part of Mr Tkach and found that the facts described in the articles were untrue. Mr Tkach submitted that the applicant had failed in her professional duty to publish only accurate information and abused her rights as a journalist because she had allegedly defamed him exclusively on the ground of his occupation, place of residence and professional position. Mr Tkach asked for compensation for non-pecuniary damage to be transferred to the bank account of the prosecutor’s office of the Kaliningrad Region. As to the remainder, Mr Tkach repeated his initial claims, but he also added that the title of the article in question be declared untrue and damaging to his reputation. On 16 November 2000 the applicant published a new article under the title “Prosecutor Tkach and freedom of expression – 4 (the story continues)” («Прокурор Ткач и свобода слова – 4 (эпопея продолжается)»). The article related once again the story about the civil action brought by Mrs Tkach against her neighbours and alleged that only Mr Tkach’s intervention in his professional capacity had secured an award in favour of his spouse. The article also criticised Mr Chulkov’s decision to issue an official power of attorney to Mr Tkach for the protection of the latter’s personal interests. On 4 December 2000 Mr Tkach filed a new action against the applicant and her newspaper. The statement of claim was drafted on plain paper and contained no reference to Mr Tkach’s position or professional affiliation. Mr Tkach claimed that the following extracts in the article of 16 November had damaged his honour and reputation: “...the purpose of the claim [was] to prevent a reconstruction of the attic. Undertaken on legal grounds in accordance with a resolution of the head of the Tsentralniy district. The first attempt missed the target: the court did not grant the action. But when a subsequent action was filed and her husband – the prosecutor of the Moskovskiy District Mr Tkach – began to show up at the hearings, the judgment was made in [Mrs Tkach’s] favour... But here is the issue: had he been a pensioner, just like his neighbour, the action would have never been granted.” [“Смысл заявления – запретить реконструкцию чердака. Законно начатую согласно постановлению главы Центрального района. С первой попытки цель не была достигнута – суд не удовлетворил просьбу. Но когда был подан следующий иск и на заседаниях стал появляться ее муж – прокурор Московского района Ткач – решение вынесли в ее пользу... Но ведь суть в чем: если бы он был пенсионером, как его сосед, иск не был бы выигран.“] The applicant submits that between May and December 2000 Mr Tkach lodged in total six actions against her and the Citizen, of which four were lodged on behalf of the prosecutor’s office and the remaining two in Mr Tkach’s own name. On 19 December 2000 the applicant lodged a counterclaim against Mr Tkach. The applicant submitted that Mr Tkach’s statement “No journalist should be allowed to make [the living conditions] of a prosecutor the subject of a public discussion” had violated her right to freedom of expression and claimed compensation for non-pecuniary damage. On 24 January 2001 Mr Tkach asked the court to leave the statements of claim lodged on behalf of the prosecutor’s office without examination because he had already brought identical claims on his own behalf. On 26 January 2001 the Tsentralniy District Court of Kaliningrad, by an interim decision (определение), granted Mr Tkach’s request. According to the minutes of the court hearing of 26 January 2001, the applicant and her representative did not object to continuation of the proceedings on the basis of Mr Tkach’s statements of claim which he had lodged in his personal capacity. On 19 February 2001 the Tsentralniy District Court of Kaliningrad joined all actions and delivered a judgment. The court found that the contested extracts concerned the quality of Mr Tkach’s living conditions and his role in the civil proceedings. It scrutinised the judgments made in the civil action lodged by Mrs Tkach and the results of the inquiry of the prosecutor’s office (of 6 July 2000) and came to the conclusion that the facts related in the article were untrue. The court found no evidence that Mr Tkach, in his professional capacity, had exercised any undue influence on the courts. The court held: “Therefore, having examined the evidence and assessed the contents of the article as a whole, including its title ‘Evil Flat of Prosecutor Tkach’, and having regard to the fact how a reasonable member of the society would perceive this message, the court comes to the conclusion that the author’s account of the essence of the civil dispute and the author’s expressed opinion do not reflect the actual situation. The word sequences and semantic units in the text, designated by the plaintiff V.N.Tkach, fall within the ambit of the concept of ‘untrue information’. The substantial and semantic contents of the texts in question also infringe the legally protected rights and interests of the plaintiff, in particular, his professional reputation. Under these circumstances the court considers that the claims lodged by Mr Tkach shall be granted.” The court pointed out that the principle of equality of arms would prevent a prosecutor from resorting in the civil proceedings to the special powers conferred on the prosecutor’s office. For this reason the court approved Mr Tkach’s decision to withdraw the four actions which he had lodged on behalf of the prosecutor’s office. The court also accepted the applicant’s counterclaim and held that Mr Tkach’s statement challenged by the applicant encroached on the applicant’s protected journalistic rights. The court did not award compensation for non-pecuniary damage to either party. On 2 March 2001 the applicant appealed against the judgment. On the same day the prosecutor of the Tsentralniy district, Mr S. Myashin, lodged a prosecutor’s appeal (кассационный протест) in the interests of Mr Tkach. On 21 March 2001 the Kaliningrad Regional Court quashed the judgment of 19 February 2001 on procedural grounds and remitted the case for a new examination. On 24 August 2001 the Tsentralniy District Court of Kaliningrad delivered a new judgment in the matter. In substance, the court followed the reasoning of the judgment of 19 February 2001. The court noted that the judgment made by the district court on Mrs Tkach’s claim had been subsequently upheld by the Kaliningrad Regional Court on 7 July 2000 and also scrutinised by the prosecutor in charge of supervision over the lawfulness of court decisions in civil cases who reported on 4 July 2000 that no violation had taken place. The Kaliningrad Regional prosecutor’s office and the Presidium of the Kaliningrad Regional Court refused to lodge applications for supervisory review as no breaches were found and a request for review was therefore unsubstantiated. The court observed that Mr Tkach’s official position was in no way related to the substance of the civil dispute in question; he was not a plaintiff or a party to the dispute and there were no evidence that he had exercised pressure on the court. Moreover, the first deputy mayor of Kaliningrad and the head of the Tsentralniy district administration confirmed that neither Mr Tkach nor his spouse had ever applied for permission to reconstruct their flat or otherwise improve their living conditions at the expense of neighbours Sh. On the other hand, the court had regard to the overwhelming evidence showing that neighbours Sh. maintained the attic in a dilapidated state, flooded Mrs Tkach’s flat and refused access to the attic to housing maintenance workers. The court held that the information in the articles of 27 April and 16 November 2000 was untrue and damaging to the plaintiff’s honour and professional reputation and caused him non-pecuniary damage. It awarded Mr Tkach RUR 3,000 (EUR 114) payable jointly by the applicant and her newspaper. Having examined the applicant’s counterclaim against Mr Tkach, the court found that the statement of claim of 3 May 2000 had been indeed submitted on the prosecutor’s office stationary, yet it did not specifically mention that the claim had been lodged in the State or public interests. The court held that the contested statement should be interpreted as a private person’s position rather than as a prosecutor’s injunction. An application to a court for the protection of one’s rights containing arguments in support of the plaintiff’s cause cannot be held to infringe rights of others. Moreover, the court had regard to the decision of the district court of 26 January 2001 whereby the contested statement of claim had been left without examination. The applicant’s counterclaim was therefore dismissed. The court noted in the judgment that the representatives of the applicant, Messrs Stepanov and Zinovyev, did not attend after a break, on the second day of the hearing, despite having been duly informed of the time and place of the hearing agreed between the parties. The court observed that they failed to show any valid reasons for their absence, the documents on the file were sufficient for examination of the merits and that the other party did not object to continuing the examination in their absence. On 30 August 2001 the applicant appealed against the judgment. In her appeal the applicant submitted, in particular, that the judgment had been given without her or her representatives being present. She explained that the hearing had begun on Thursday, 23 August. At 5.45 p.m. the judge had announced a break. The applicant alleged that she had not been informed when the hearing would resume. On Monday, 27 August, the applicant’s representative arrived at the courtroom only to find that the judgment had been delivered on 24 August. In her appeal the applicant also challenged the merits of the judgment. On 10 October 2001 the Kaliningrad Regional Court upheld in substance the judgment of 24 August 2001. However, the court reduced the amount of the award to RUR 250 (EUR 9) for the applicant and to RUR 500 (EUR 18) for the Citizen. The court reasoned its decision to reduce the award as follows: “... the extent of the applicants’ liability for dissemination of untrue information is insignificant because the judicial dispute with Mr and Mrs Sh. concerning the attic had indeed taken place, and the dissemination of damaging and inaccurate information is a result of incorrect, erroneous evaluation of the circumstances of that dispute.” The court also found that the applicant and her representative had been duly notified that the hearing would resume at 10.30 a.m. on 24 August and their consent had been noted in the transcript of the hearing on 23 August. On 1 November 2001 and 6 February 2002 Mr Tkach sent a request to the Head of the Town Council (председатель городского Совета депутатов) to impose a disciplinary sanction on the editor-in-chief of the Citizen and the applicant herself with a view of their future dismissal. The sanction was to be imposed for dissemination of untrue information. On 18 April 2002 the first deputy prosecutor of the Kaliningrad Region, Mr Tyapyshev, sent a “request to remedy the violation” (представление об устранении нарушения) to the editor-in-chief of the applicant’s newspaper. The prosecutor requested, inter alia, a decision to apply disciplinary sanctions on the applicant in connection with her having disseminated the information damaging the reputation of the prosecutor of the Moskovskiy district, Mr Tkach. On an unspecified date the applicant, her former representative Mr Stepanov and the editor-in-chief of the newspaper lodged a civil action against Mr Tkach for the protection of their honour, dignity and professional reputation and compensation for non-pecuniary damage. They submitted that at the oral hearing on 23 August 2001 in the Tsentralniy District Court of Kaliningrad and in his written submissions to that court Mr Tkach referred to them as “slanderers” who “badgered” him by publishing “ravings” about a non-existent problem and wrote letters to the authorities insisting that the applicant and the editor be dismissed. On 17 April 2002 the Tsentralniy District Court of Kaliningrad granted the defamation action lodged by the applicant and her colleagues and ordered Mr Tkach to pay RUR 250 (EUR 9) to each of the applicant and Mr Stepanov. On 5 June 2002 the Kaliningrad Regional Court upheld, on Mr Tkach’s appeal, the judgment of 17 April 2002. On 25 November 2002 the Presidium of the Kaliningrad Regional Court refused the application for supervisory review lodged by the acting prosecutor of the Kaliningrad Region against the judgment of 17 April 2002. On 12 November 2002 the Tsentralniy District Court of Kaliningrad granted yet another defamation action lodged by the applicant against Mr Tkach in connection with the letters which Mr Tkach had sent to the Mayor of Kaliningrad and to the Head of the Town Council. In these letters Mr Tkach requested that the municipal officials stop the publication of “slanderous” articles in the newspaper owned by the town administration. The court ordered Mr Tkach to pay RUR 250 to the applicant. Article 29 of the Constitution of the Russian Federation guarantees freedom of ideas and expression, as well as freedom of mass media. Article 152 of the Civil Code of the Russian Federation provides that an individual may seize a court with a request for refutation of information (сведения) damaging his or her honour, dignity or professional reputation unless the person who disseminated such information proves its accuracy. The individual may also claim compensation for losses and non-pecuniary damage sustained as a result of dissemination of such information. The Code of Civil Procedure of the RSFSR (in force at the material time) provided as follows: “A prosecutor may bring to a court a claim for the protection of rights and lawfully protected interests of other persons or enter the proceedings at any stage, if it is required for the protection of State or public interests or rights and lawfully protected interests of citizens. The participation of a prosecutor in civil proceedings is mandatory in the cases where the law so provides or where the necessity of his participation in a specific case has been recognised by the court. The prosecutor who participates in the proceedings may study the case materials, bring challenges, produce evidence, take part in the examination of evidence, lodge motions, state his opinion on issues arising in the course of the proceedings and on the merits of the case as a whole, as well as perform other procedural actions provided for by law. The prosecutor’s abandoning of a claim lodged for the protection of interests of another person does not impair that person’s right to have his case examined on the merits.”