AFFAIRE ZAHEG CONTRE LA FRANCE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
AFFAIRE ZAHEG CONTRE LA FRANCE (CtEDO, 2004)
Rezoluția ResDH(2004)53 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 19 februarie 2002 (definită la 19 mai 2002) în cauza Zaheg împotriva Franței (adoptată de Comitetul de Miniștri la 20 iulie 2004, cu ocazia celei de-a 891-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "Convenția") Având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 19 februarie 2002 în cauza Zaheg și transmisă definitiv Comitetului miniștrilor în temeiul articolelor 44 și 46 din convenție Reamintind că, la originea acestei cauze, se află o cerere (nr. 46708/99) adresată Franței, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la data de 20 februarie 1998 în temeiul fostului articol 25 din Convenție, de domnul Mohamed Zaheg, resortisant tunisian, și că Curtea, sesizată cu această cauză în temeiul articolului 5 alineatul (2) din protocol 11, a declarat admisibilă cauza privind durata excesivă a unei proceduri privind drepturile și obligațiile cu caracter civil în fața instanțelor administrative, având în vedere că, în hotărârea sa din 19 februarie 2002, Curtea, în unanimitate, a declarat că a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din convenție a declarat că guvernul statului pârât trebuie să plătească părții reclamante, în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă, 5 000 EUR pentru prejudicii morale și că această sumă ar trebui să majoreze un interes simplu de 4,26% la an de la expirarea termenului respectiv și până la plata plății a respins revendicările reclamantului în ceea ce privește satisfacția echitabilă pentru surplus, având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție, care au invitat guvernul statului pârât în legătură cu măsurile luate ca urmare a hotărârii din 19 În februarie 2002, având în vedere obligația pe care Franța o respectă conform art. 46 alin. (1) din Convenție, având în vedere faptul că, la examinarea acestei cauze de către Comitetul de Miniștri, guvernul statului pârât a indicat că hotărârea Curții a fost transmisă autorităților direct implicate. În conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție în prezenta cauză, guvernul statului pârât a plătit părții reclamante suma prevăzută în hotărârea din 19 februarie 2002, după ce a examinat informațiile furnizate de guvernul Franței, pe care le-a îndeplinit în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză.