Rezoluția ResDH(2004)87 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 5 aprilie 2000 (Rezoluție prietenoasă) în cazul Danemarcei împotriva Turciei (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 9 decembrie 2004 la a 906-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea finală a Curții Europene a Drepturilor Omului în cazul Danemarcei împotriva Turciei a pronunțat 5 aprilie 2000 și a transmis în aceeași zi Comitetului de Miniștri în temeiul articolului 46 din Convenție; reamintind că cazul a fost originat într-o cerere (nr. 34382/97) împotriva Turciei, depusă de către Danemarca la 7 ianuarie 1997 la Comisia Europeană a Drepturilor Omului în conformitate cu art. 24 al Convenției, și că Curtea, sesizată în cazul în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, a declarat admisibilă plângerea referitoare la presupusele nedreptăți suferite de dl. Kemal Koç, cetățean danez, în timpul detenției sale în Turcia între 8 și 16 august 1996; întrucât, în hotărârea sa din 5 aprilie 2000, Curtea, după ce a luat notă oficială de o soluție prietenoasă aprobată de guvernul reclamant și de guvernul contestat, și după ce s-a constatat că soluția s-a bazat pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale, a hotărât în unanimitate să scoată cazul din lista sa și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita o reexaminare a cazului în fața Marei Camere; În timp ce, în cadrul acestei soluții prietenoase, Guvernul Turciei și Guvernul Danemarcei au declarat următoarele: „1. Pentru a rezolva prima parte a cererii, guvernul contestat a convenit să plătească guvernului reclamant o sumă de 450.000 de coroane daneze care include cheltuieli juridice legate de acest caz. Guvernul reclamant notează cu satisfacție declarația închisă a guvernului contestat, care constituie o parte integrantă a soluției prietenoase [aceasta declarație apare la punctul 21 din hotărâre]. Având în vedere prima parte a cazului, guvernul reclamant apreciază recunoașterea și regretul exprimat de guvernul contestat în privința cazurilor ocazionale și individuale de tortură și de maltrat în Turcia. Guvernul reclamant salută măsurile luate de Turcia în vederea combaterii maltraturilor și a torturei de la depunerea cererii la 7 ianuarie 1997. Guvernul reclamant și guvernul contestat sunt de acord că utilizarea unor tehnici necorespunzătoare de interogatoriu a poliției constituie o încălcare a articolului 3 din Convenție și că aceste tehnici vor fi prevenite în viitor. Cele două guverne recunosc că acest obiectiv poate fi realizat cel mai bine prin formare. În acest scop, guvernul reclamant și guvernul contestat reamintesc că Consiliul Europei a lansat un proiect cuprinzător, al cărui obiectiv este reorganizarea conținutului de formare de bază, în serviciu și în management a poliției din țările membre. Guvernul reclamant observă cu satisfacție participarea voluntară a guvernului contestat în acest proiect fără sfârșit. Un element al proiectului este formarea în ancheta de poliție. Proiectul depinde de finanțarea Turciei și a altor membri ai Consiliului Europei. Guvernul reclamant va face o contribuție financiară semnificativă la acest proiect al Consiliului Europei. În plus, Guvernul reclamant va finanța un proiect bilateral. Acest proiect – sub rezerva acordului dintre cele două părți – va fi destinat formării ofițerilor de poliție turcă, pentru a obține mai multe cunoștințe și competențe practice în domeniul drepturilor omului. Pe baza Planului de acțiune pentru dezvoltarea relațiilor bilaterale dintre Turcia și Danemarca, care a fost convenit de Ministrul Afacerilor Externe al Danemarcei și ministrul Afacerilor Externe ale Turciei la Copenhaga la 26 noiembrie 1999, guvernul Danemarcei și guvernul Turciei au decis să creeze un dialog politic bilateral și danez-turc continuu. Acest dialog se va concentra, de asemenea, pe aspectele legate de drepturile omului în vederea îmbunătățirii situației drepturilor omului în domenii concrete. Părțile au convenit că cazurile individuale, inclusiv cazurile referitoare la acuzațiile de tortură sau de maltratare, precum și aspectele generale – cum ar fi chestiunile menționate în declarația guvernului Turciei – pot fi ridicate de fiecare parte în cadrul acestui dialog.” Amintind că art. 43 alineatul (3) din Regulamentul Curții (ex-art. 44 alineatul (2) prevede că izbucnirea dintr-un caz declarat admisibil se efectuează prin intermediul unei hotărâri pe care președintele le transmite Comitetului miniștrilor, după ce devine finală, pentru a-l permite să supravegheze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea oricăror întreprinderi care ar fi putut fi atașate la discontinuarea, soluționarea sau soluția prietenoasă a chestiei; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri cu privire la aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; având în vedere că ambele guverne și-au declarat satisfacția cu măsurile luate pentru a îndeplini obligațiile prevăzute în apendicele prezentei rezoluții, Declară, după examinarea informațiilor furnizate de Guvernul Danemarcei și de Guvernul Turciei că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în ceea ce privește angajamentele susținute în acest caz. Apendicele la Rezoluția ResDH(2004)87 Informații furnizate de Guvernul Turciei și de guvernul Danemarcei în timpul examinării cazului Danemarcei împotriva Turciei de către Comitetul de miniștri În ceea ce privește punctul 1 din decontarea prietenoasă Guvernul turc a plătit guvernului reclamant suma prevăzută în decontarea prietenoasă și guvernul Danemarcei și-a exprimat satisfacția cu această plată. În ceea ce privește celelalte puncte ale decontarea prietenoasă Autoritățile turce au cooperat în punerea în aplicare a programului Consiliului Europei „Poliția și Drepturile Omului – dincolo de 2000”, mai ales în contextul Inițiativei Consiliului Mixt al Europei/Comisia Europeană: „Profesionalismul și respectul drepturilor omului în Poliția Națională Turcă și Gendarmerie în comportamentul și relațiile lor cu publicul”, care au compus: - traducerea materialelor de formare a poliției elaborate de Consiliul Europei; - cursuri de formare a formatorilor; și - experiență în cadrul programelor de formare de bază a Poliției Turce și Gendarmeriei. Inițiativa comună a fost pusă în aplicare până la sfârșitul anului 2003. Autoritățile daneze au pus la dispoziție fonduri și experți în contextul Inițiativei comune, în special prin participarea Colegiului de Poliție din Danemarca la inițiativa comună în cadrul unui proiect bilateral. 155.000 de coroane daneze au fost puse la dispoziție pentru a acoperi costurile de formare a unui grup de polițiști turci vizitând Danemarca. Având în vedere evaluarea pozitivă a inițiativei comune, s-a convenit cu autoritățile turce că activitățile suplimentare în acest domeniu ar consolida realizările realizate în cadrul inițiativei pe termen lung. În urma întâlnirilor din martie 2004 (în Strasbourg) și în septembrie 2004 (în Ankara) pentru a lua în considerare și a conveni asupra activităților viitoare și a participării autorităților daneze în cadrul acesteia, autoritățile daneze au plătit și transferat o contribuție de 100 În plus, în perioada 2004-2007, autoritățile daneze vor contribui bilateral la proiecte suplimentare privind, printre altele, serviciile de poliție. Având în vedere cele de mai sus, Guvernul Turciei și Guvernul Danemarcei consideră că condițiile de soluționare prietenoasă au fost respectate în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din convenție.
Resolution ResDH(2004)87
concerning the judgment of the European Court of Human Rights
of 5 April 2000 (Friendly settlement)
in the case of Denmark against Turkey
(Adopted by the Committee of Ministers on 9 December 2004
at the 906th meeting of the Ministers' Deputies)
The Committee of Ministers, under the terms of Article 46, paragraph 2, of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms as amended by Protocol No. 11 (hereinafter referred to as “the Convention”),
Having regard to the final judgment of the European Court of Human Rights in the case of Denmark against Turkey delivered 5 April 2000 and transmitted the same day to the Committee of Ministers under Article 46 of the Convention;
Recalling that the case originated in an application (No. 34382/97) against Turkey, lodged with the European Commission of Human Rights by Denmark on 7 January 1997 under former Article 24 of the Convention, and that the Court, seised of the case under Article 5, paragraph 2, of Protocol No. 11, declared admissible the complaint relating to the alleged ill-treatment suffered by Mr. Kemal Koç, a Danish national, during his detention in Turkey from 8 to 16 August 1996;
Whereas, in its judgment of 5 April 2000, the Court, after having taken formal note of a friendly settlement reached by the applicant government and the respondent government, and having been satisfied that the settlement was based on respect for human rights as defined in the Convention or its Protocols, decided unanimously to strike the case out of its list and took note of the parties' undertaking not to request a re-hearing of the case before the Grand Chamber;
Whereas under the said friendly settlement the Government of Turkey and the Government of Denmark stated as follows:
“1.
In order to settle the first part of the application, the respondent government has agreed to pay to the applicant Government an amount ex gratia of 450,000 Danish kroner which includes legal expenses connected with the case.
2.
The applicant government notes with satisfaction the enclosed declaration of the respondent government, which constitutes an integral part of the friendly settlement [this declaration appears in paragraph 21 of the judgment].
3.
In the light of the first part of the case, the applicant government appreciates the acknowledgement and regret expressed by the respondent government concerning occasional and individual cases of torture and ill-treatment in Turkey.
4.
The applicant government welcomes the steps taken by Turkey in order to combat ill-treatment and torture since the filing of the application on 7 January 1997.
5.
The applicant government and the respondent government agree that the use of inappropriate police interrogation techniques constitutes a violation of Article 3 of the Convention and that such techniques shall be prevented in the future. The two governments recognise that this aim can best be attained through training.
To this end the applicant government and the respondent government recall that the Council of Europe has launched a comprehensive project the objective of which is a re-organisation of the content of the basic, in-service and management training of the police in the member countries. The applicant government notes with satisfaction the voluntary participation of the respondent government in this open-ended project. One element of the project is training in police investigation. The project is dependent on funding from Turkey and other members of the Council of Europe. The applicant government will make a significant financial contribution to this Council of Europe project.
Furthermore, the applicant Government will finance a bilateral project. This project – subject to agreement between the two parties – will be aimed at the training of Turkish police officers, in order to achieve further knowledge and practical skills in the field of human rights.
6.
On the basis of the Action Plan for the Development of the Bilateral Relations Between Turkey and Denmark which was agreed by the Minister for Foreign Affairs of Denmark and the Minister of Foreign Affairs of Turkey in Copenhagen on 26 November 1999, the Government of Denmark and the Government of Turkey have decided to establish a continuous bilateral Danish-Turkish political dialogue.
This dialogue will also focus on human rights issues with a view to improving the human rights situation in concrete fields. The parties have agreed that individual cases, including cases concerning allegations of torture or ill-treatment, as well as general issues – such as the issues mentioned in the declaration by the Government of Turkey – may be raised by either party within the framework of this dialogue.”
Recalling that Rule 43, paragraph 3, of the Rules of the Court (former Article 44, paragraph 2) provides that the striking out of a case which has been declared admissible shall be effected by means of a judgment which the President shall forward to the Committee of Ministers once it has become final in order to allow it to supervise, in accordance with Article 46, paragraph 2, of the Convention, the execution of any undertakings which may have been attached to the discontinuance, friendly settlement or solution of the matter;
Having regard to the Rules adopted by the Committee of Ministers concerning the application of Article 46, paragraph 2, of the Convention;
Having satisfied itself that both governments have declared their satisfaction with the measures taken to meet the obligations under the friendly settlement, as specified in the appendix to this resolution,
Declares, after having considered the information supplied by the Government of Denmark and the Government of Turkey that it has exercised its functions under Article 46, paragraph 2, of the Convention with respect to the commitments subscribed to in this case.
Appendix to Resolution ResDH(2004)87
Information provided by the Government of Turkey and the Government of Denmark
during the examination of the case of Denmark against Turkey
by the Committee of Ministers
As regards point 1 of the friendly settlement
The Turkish Government has paid the applicant Government the sum provided for in the friendly settlement and the Government of Denmark has expressed its satisfaction with this payment.
As regards the other points of the friendly settlement
The Turkish authorities have cooperated in the implementation of the Council of Europe's programme “Police and Human Rights – Beyond 2000”, not least in the context of the Joint Council of Europe/European Commission Initiative: “Professionalism and respect for Human Rights in the Turkish National Police and Gendarmerie in their behaviour and relations with the public”, which comprised:
- translation of police training material prepared by the Council of Europe;
- train-the-trainers courses; and
- expertise on the curricula for basic training of Turkish Police and Gendarmerie.
The Joint Initiative was implemented up until the end of 2003.
The Danish authorities made funds and experts available in the context of the Joint Initiative, in particular through the participation of the Danish Police College in the Joint Initiative under a bilateral project. 155.000
Danish kroner were made available to cover the costs for the training of a group of Turkish police officers visiting Denmark.
In view of the positive assessment of the Joint Initiative, it was agreed with the Turkish authorities that further activities in this field would consolidate the achievements accomplished under the Initiative in the longer term.
Following meetings in March 2004 (in Strasbourg) and September 2004 (in Ankara) to consider and agree on future activities and the participation of the Danish authorities therein, the Danish authorities have paid and transferred a contribution of 100
000 euros to the Council of Europe for activities involving the review of the curriculum for the Gendarmerie and further human rights training sessions for police and gendarmerie officers.
Furthermore, during the period 2004-2007, the Danish authorities will contribute on a bilateral basis to additional projects relating, among others, to police services.
In view of the foregoing, the Government of Turkey and the Government of Denmark consider that the terms of the friendly settlement have been complied with in accordance with Article 46, paragraph 2, of the Convention.