CtEDO 23.02.2005 Auto

CASE OF GÜNDÜZ AND OTHERS AGAINST TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
23.02.2005
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the friendly settlement.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2005
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF GÜNDÜZ AND OTHERS AGAINST TURKEY (CtEDO, 2005)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2005)13 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 14 noiembrie 2000 (Rezoluție prietenoasă) în cazul Gündüz și alții împotriva Turciei (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 23 februarie 2005 la a 914-a ședință a Deputaților Miniștri) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea finală a Curții Europene a Drepturilor Omului în cazul Gündüz și alții pronunțate la 14 noiembrie 2000 și transmis în aceeași zi Comitetului de Miniștri în temeiul articolului 46 din convenție; Amintind că cazul a apărut într-o cerere (nr. 31249/96) împotriva Turciei, depusă la 26 septembrie 1995 la Comisia Europeană a Drepturilor Omului în temeiul articolului 25 din Convenția, prin dl Enver Gündüz, dl Șirin Ağahatun, dl Hüseyin Avcı, dl Hanifi Turan, dl Șahabettin Alp și dl Menșira Avcı, șase resortisanți turci, și că Curtea a sesizat cazul în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11 a declarat admisibile plângeri ale reclamanților referitoare la durata excesivă a detenției lor în custodie de poliție și la maltraturile pe care se presupunea că le-au fost infligate în timpul detenției; întrucât, în hotărârea sa din 14 noiembrie 2000, Curtea, după ce a luat notă oficială de o soluție prietenoasă aprobată de guvernul statului reclamant și de reclamanții, și după ce a constatat că soluția se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale, a hotărât în unanimitate să scoată cazul din lista sa și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita o reexaminare a cazului în fața Marei Camere; întrucât, în cadrul soluției prietenoase menționate mai sus, s-a convenit că Guvernul Turciei va plăti reclamanților suma totală de 190 000 de franci francezi în termen de trei luni începând cu notificarea hotărârii; Amintind că art. 43 alineatul (3) din Regulamentul Curții (ex-art. 44 alineatul (2) prevede că izbucnirea dintr-un caz declarat admisibil se efectuează prin intermediul unei hotărâri pe care președintele le transmite Comitetului miniștrilor, după ce devine finală, pentru a-l permite să supravegheze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea oricăror întreprinderi care ar fi putut fi atașate la discontinuarea, soluționarea sau soluția prietenoasă a chestiei; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri în ceea ce privește aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; având în vedere că, la 13 februarie 2001, în termenul convenit în conformitate cu termenul de soluționare prietenoasă, Guvernul Statului pârât a plătit reclamanților sumele prevăzute în soluționarea prietenoasă; Amintind că, în ceea ce privește reclamațiile reclamanților declarate admisibile în acest caz, s-au luat deja măsuri pentru a preveni posibilele încălcări ale convenției din aceste tipuri de plângeri, în special prin amendamentele legislației care reglementează custodia poliției (a se vedea Rezoluția ResDH(2002)110 în cazul Sakık și alții); Declară, după examinarea informațiilor furnizate de Guvernul Turciei, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2005-02-23
0,97
FOUR CASES AGAINST TURKEY
Resolution ResDH(2005)15 concerning the judgments of the European Court of Human Rights of 26 November 2002, 23 September 2003 and 17 February 2004 (Friendly settlements) in four cases against Turkey (see Appendix) relating to the applicant
CtEDO 2005-02-23
0,96
TWO CASES AGAINST TURKEY
Resolution ResDH(2005)16 concerning the judgments of the European Court of Human Rights of 28 October 2003 (Friendly settlements) in two cases against Turkey (see Appendix) relating to the excessive length of detention in police custody and
CtEDO 2004-04-22
0,96
5 CASES AGAINST TURKEY (SEE APPENDIX) RELATING TO THE EXCESSIVE LENGTH OF DETENTION IN POLICE CUSTODY
Resolution ResDH(2004)27 concerning the judgments of the European Court of Human Rights of 17 July 2001 (Friendly settlements) in 5 cases against Turkey (see appendix) relating to the excessive length of detention in police custody (Adopted
CtEDO 2005-04-25
0,96
TWO CASES AGAINST TURKEY
Resolution ResDH(2005)39 concerning the judgments of the European Court of Human Rights of 10 July 2001 (Friendly settlements) in two cases against Turkey (see Appendix) relating to the excessive length of detention in police custody, the a
CtEDO 2004-04-22
0,96
2 CASES AGAINST TURKEY (SEE APPENDIX) RELATING TO THE EXCESSIVE LENGTH OF DETENTION IN POLICE CUSTODY
Resolution ResDH(2004)30 concerning the judgments of the European Court of Human Rights of 5 June 2001 (Friendly settlements) in 2 cases against Turkey (see appendix) relating to the excessive length of detention in police custody (Adopted
Sursă