CASE OF ÜLGER AGAINST TURKEY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the friendly settlement.
CASE OF ÜLGER AGAINST TURKEY (CtEDO, 2005)
Rezoluția ResDH(2005)18 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 28 martie 2002 (Rezoluție prietenoasă) în cazul Ülger împotriva Turciei (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 23 februarie 2005 la a 914-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat de Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea finală a Curții Europene a Drepturilor Omului în cauza Ülger pronunțată la 28 martie 2002 și transmis în aceeași zi Comitetului miniștrilor în temeiul articolului 46 din Convenție; reamintind că cazul a fost originat într-o cerere (nr. 28505/95) împotriva Turciei, depusă la 14 iulie 1995 la Comisia Europeană a Drepturilor Omului în temeiul articolului 25 din Convenția de către Dl Hüseyin Ülger, cetățean turc, și că Curtea a sesizat cazul în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11 a declarat admisibilă plângerile reclamantului referitoare la durata excesivă a detenției sale în custodie de poliție, la absența recoursului judiciar pentru a contesta legalitatea detenției sale și la imposibilitatea de a solicita compensare în ceea ce privește lungimea excesivă a detenției sale; întrucât, în hotărârea sa din 28 martie 2002, Curtea, după ce a luat notă oficială de o soluție prietenoasă aprobată de guvernul statului reclamant și de reclamant, și după ce s-a constatat că soluția s-a bazat pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale, a hotărât în unanimitate să scoată cazul din lista sa și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita o reexaminare a cazului în fața Marei Camere; întrucât, în cadrul soluționării prietenoase menționate mai sus, s-a convenit că Guvernul Turciei va plăti reclamantului suma de 30 000 de franci francezi, în termen de trei luni de la notificarea hotărârii; Amintind că art. 43 alineatul (3) din Regulamentul Curții (ex-art. 44 alineatul (2) prevede că izbucnirea dintr-un caz declarat admisibil se efectuează prin intermediul unei hotărâri pe care președintele le transmite Comitetului miniștrilor, după ce devine finală, pentru a-l permite să supravegheze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea oricăror întreprinderi care ar fi putut fi atașate la discontinuarea, soluționarea sau soluția prietenoasă a chestiei; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri în ceea ce privește aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; având în vedere că, la 14 iunie 2002, înainte de expirarea termenului convenit în conformitate cu termenul de soluționare prietenoasă, Guvernul Statului pârât a plătit reclamantului suma prevăzută în soluționarea prietenoasă; Amintind că, în ceea ce privește plângerea reclamantului declarată admisibilă în acest caz, s-au luat deja măsuri pentru a preveni posibilele încălcări ale Convenției din acest tip de plângere, în special prin amendamentele legislației care reglementează custodia poliției (a se vedea Rezoluția ResDH(2002)110 în cazul Sakık și alții); Declară, după examinarea informațiilor furnizate de Guvernul Turciei, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz.