DE LUCA c. ITALIE**
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Recevable
DE LUCA c. ITALIE** (CtEDO, 2005)
SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA cererii n 17644/03 prezentate de Otello DE LUCA împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 24 februarie 2005 într-o cameră compusă din domnii B.M. Zupančič președintele Hedigan Caflisch Tsatsa-Nikolovska domnii Zagrebelsky Myjeravid hór Björgvinsson, judecători și viticultori de secțiune a dlui V. Berger Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 23 martie 2001, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTă de recurentul, dl Otello de Luca, este un resortisant italian, născut în 1942 și rezident în Torino. El este reprezentat în fața Curții de către domnul Fantini, avocat din Torino. Guvernul pârât este reprezentat de agentul său, dl I.M. Braguglia, și partenerul său, domnul F. Crisafolli. Circumstanțele speciei Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este proprietarul unui apartament în Torino pe care l-a închiriat lui C. M. printr-o scrisoare recomandată de 1 În martie 1991, reclamantul a informat locatarul cu privire la intenția sa de a pune capăt închirierii la expirarea contractului de închiriere, adică la 31 decembrie 1991, și l-a rugat să elibereze locul înainte de această dată. Prin intermediul unui act notificat la 2 decembrie 1991, reclamantul va reiniția avizul de concediu și îl va cita pe persoana în cauză să se prezinte în fața instanței judecătorești din Torino. Printr-o ordonanță din 9 decembrie 1992, acesta din urmă a confirmat oficial concediul de închiriere și a decis că locurile trebuiau eliberate până la 30 iunie 1995 cel târziu. Această hotărâre a devenit executorie la 30 iunie 1996. La 16 octombrie 1997, reclamantul a însemnat chiriașului comanda de eliberare a apartamentului. La 12 decembrie 1997, i-a dat un aviz conform căruia expulzarea va fi executată la 14 ianuarie 1998 prin intermediul unui aprod al justiției. La 9 decembrie 1997, reclamantul a făcut o declarație solemnă (dichiazione di urgente necesare) că avea o nevoie urgentă de a recupera apartamentul pentru a-și găzdui fiul. În perioada 14 ianuarie 1998 - 7 septembrie 2001, aprodul judiciar a încercat șapte tentative de expulzare, toate acestea având ca rezultat un eșec, deoarece reclamantul nu a putut beneficia niciodată de ajutorul forței publice pentru executarea procedurii de expulzare. La 14 noiembrie 2001, reclamantul și-a recuperat apartamentul. Dreptul și practica internă relevante sunt descrise în Decizia Provvedi c. Italia (n 66644/01, 02.12.2004). GRIFS invocând art. 6 alineatul (1) din convenție, reclamantul se plânge de durata procedurii de expulzare. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamantul se plânge de incapacitatea prelungită de a-și recupera apartamentul, din cauza lipsei de asistență din partea forței publice. ÎN DREPT, reclamantul declară o încălcare a dreptului său de a-și avea cauza ascultată într-un termen rezonabil. Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va hotărî (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Reclamantul se plânge, de asemenea, că imposibilitatea prelungită de a-și recupera apartamentul, din cauza lipsei de asistență din partea statului, constituie o încălcare a dreptului său de proprietate, astfel cum este recunoscut la art. 1 din Protocolul nr. 1, care dispune de Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Guvernul excită mai întâi neobosirea căilor de atac interne cu remeditorul Pinto Recurentul nu se pronunță. Curtea amintește că a respins deja această excepție în cauza Mascolo în măsura în care existau circumstanțe speciale care exonerau reclamanta de obligația de a epuiza căile de atac interne (a se vedea Mascolo c. Italia (dec.), 68792/01, 16 octombrie 2003). Întrucât Curtea nu are motive de derogare de la această concluzie anterioară, excepția guvernului trebuie, prin urmare, să fie respinsă. Subsidiar, guvernul excită, de asemenea, din lipsa epuizării căilor de atac interne, reclamantul neutilizând remediul prevăzut la art. 1591 din Codul civil. Reclamantul susține că o procedură, în sensul articolului 1591 din Codul civil, nu poate fi inițiată decât după ce apartamentul a fost recuperat. Or, de când l-a recuperat efectiv pe al său, chiriașul a rămas negăsit și a murit astăzi; prin urmare, o astfel de acțiune nu este posibilă, moștenitorii neputând fi găsiți. Curtea consideră că acțiunea întemeiată pe art. 1591 din Codul civil ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... În această privință, Curtea amintește că numai recunoașterea și repararea, de către autoritățile naționale, a încălcării de către un stat a convenției poate duce la pierderea calității de victimă a unui reclamant (a se vedea mutatis mutandis Huart France, nr 558290/00, 25.11.2003). Prin urmare, excepția guvernului trebuie respinsă. Pe fond, guvernul susține că măsurile în cauză fac obiectul unui control al utilizării proprietății în scopul legitim de a evita tensiunile sociale și tulburările de ordine publică în cazul în care un număr considerabil de expulzări ar trebui să fie efectuate simultan. Potrivit guvernului, intervenția în dreptul de proprietate al reclamantului nu pare disproporționată. În ceea ce privește durata procedurilor de expulzare, guvernul susține că întârzierea acordării asistenței de stat este justificată de ordinea de prioritate stabilită în conformitate cu cerințele de securitate publică. În orice caz, guvernul subliniază că, în urma intrării în vigoare a legii nr. 431 din 9 decembrie 1998, prefectul nu mai este competent să stabilească ordinea de prioritate în executarea expulzărilor. Datele execuției vor trebui să fie stabilite acum de către judecătorul de judecată. În cele din urmă, guvernul susține numai în sensul art. 1a din Legea 61/89 și 6 din Legea nr. 431/98, proprietarii care au obținut o ordonanță de expulzare și nu au avut nu a reușit să o execute, au dreptul, cu titlu de rambursare a daunelor suferite, la o creștere % a chiriei fără a fi nevoie să le dovedească. În plus, din 1992, proprietarii puteau solicita chiriașilor încheierea unui nou contract de închiriere în condiții cu siguranță mai avantajoase. neglijată de a solicita creșterea chiriei sau încheierea unui nou contract mai avantajos din 1992, pierderea suferită nu poate fi pusă în sarcina statului. Curtea consideră că cererea ridică întrebări complexe de fapt și de drept care nu pot fi rezolvate în această etapă a examinării cererii, dar necesită o examinare pe fond. Prin urmare, cererea nu poate fi declarată în mod vădit nefondată în temeiul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea admisibilă, toate mijloacele de fond rezervate. Vincent Berger Boštjan M. Zupančič Premier