CtEDO 20.10.2005 Auto

ABDURRAHMAN ȘAHİN v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
20.10.2005
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2005
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
ABDURRAHMAN ȘAHİN v. TURKEY (CtEDO, 2005)
HUDOC · oficial

Decizia nr. 33902/02 a Curții Europene a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care a stat la 20 octombrie 2005 în calitate de Cameră compusă din: B.M. Zupančič Președintele Caflisch Türmen dna Tsatsa-Nikolovska Zagrebelsky dna Gyulumyan David Thór Björgvinsson, judecători și grefierul secțiunii Berger Având în vedere cererea depusă la 10 iulie 2002, având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și fondurile cazului. Prin deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Abdurrahman Șahin, este un cetățen turc născut în 1932 și trăiește în Kahta. El a fost reprezentat în fața Curții de către dna. Bozan, avocat practicant în Kahta. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. La o dată neespecificată, municipalitatea Kahta a exproporționat parcelele de teren aparținând reclamantului. La 10 martie 2000, reclamantul a introdus o acțiune de compensare suplimentară în fața Tribunalului Civil Kahta de Primă Instanță împotriva Comunității. La 14 iunie 2000, Curtea Civilă a acordat reclamantului o compensare suplimentară de 13.858.852.311 lire turce, plus dobânzi la rata legală care decurge de la data hotărârii instanței. La 15 ianuarie 2001, Curtea de casă a susținut hotărârea instanței de primă instanță. La 26 mai 2005, reprezentantul reclamantului și municipalitatea Kahta au semnat un protocol prin care municipiul a declarat că 18 500 de lira turcă noi sunt plătite reclamantului și că reclamantul a declarat că niciun credit nu a rămas în favoarea acestuia. În consecință, la 15 iunie 2005, suma a fost plătită reprezentantului reclamantului. COMPLAINTS Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 din cauza neplatirii sumei pe care le-a acordat instanța internă. Prin scrisoarea din 25 iunie 2005, reprezentantul reclamantului a informat Curtea că municipalitatea Kahta a semnat un protocol cu reclamantul prin care municipalitatea a declarat că 18.500 de lira turcă vor fi plătite reclamantului. Această sumă a fost plătită reprezentantului reclamantului la 15 iunie 2005. Reprezentantul reclamantului a solicitat în continuare Curtea să continue examinarea cauzei în ceea ce privește costurile juridice suportate în cadrul procedurii interne. Prin o scrisoare din 9 august 2005, Guvernul a acceptat conținutul scrisorii reprezentantului reclamantului, cu excepția faptului că municipalitatea a plătit suma, inclusiv costurile și cheltuielile, precum și taxa avocaților. Curtea ia act de protocolul din 26 mai 2005. Curtea reiterează că termenii articolului 37 § 1 din Convenție care citesc în măsura în care este relevantă după cum urmează: „1. În orice etapă a procedurii, Curtea poate decide să scoată o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la concluzia că [...] (b) problema a fost rezolvată; sau ... Cu toate acestea, Curtea continuă examinarea cererii în cazul în care respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenția și în Protocolurile sale, este necesar.” În cazul în cauză, Curtea consideră că această chestiune a fost rezolvată de când plângerea reclamantului a fost legată de nepagarea sumei, care a fost plătită de municipalitate. De asemenea, menționează că protocolul semnat de reprezentantul reclamantului și de municipalitate în acest sens includea taxele juridice și declarația reclamantului care depășește orice cerere și credit rămâne în favoarea acestuia. Curtea consideră, de asemenea, că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție sau în protocolele sale, nu solicită continuarea examinării cererii (art. 37 § 1 în amendă În consecință, art. 29 § 3 din Convenție nu ar trebui să se mai aplice cazului. Prin urmare, decide să scoată aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § 1 lit. (b) din Convenție. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să elimine aplicarea din lista de cazuri. Vincent Berger Boštjan M. Zupančič Președintele grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă