CtEDO 25.10.2005 Auto

NAGULA v. ESTONIA

RESPONDENT
EST
HOTĂRÂRE
25.10.2005
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2005
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
NAGULA v. ESTONIA (CtEDO, 2005)
HUDOC · oficial

Reclamantul, dl Eduard Nagula, este un național rus care s-a născut în 1934 și trăiește în Sochi, Rusia. Guvernul contestat a fost reprezentat de dna M. Hion, directorul Diviziei Drepturilor Omului în Departamentul Legal al Ministerului Afacerilor Externe. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul s-a născut în Vasilkov, Ucraina. Din 1957 până în 1985 a fost ofițer de carieră în serviciul activ al forțelor armate sovietice în diferite părți ale fostei uniuni sovietice. În 1981 s-a mutat în Estonia pentru a servi acolo. În 1982, soția reclamantului, dna Emma Nagula, pe care s-a căsătorit în 1959 în Oriol, Federația Rusă, sora sa, dna Zinaida Nabokova (născut în 1912) și fiul său, dl Konstantin Nagula (născut în 1960), s-au mutat în Estonia. Dna Zinaida Nabokova și dl Konstantin Nagula locuiesc în prezent în Estonia și dețin permise de reședință permanente. În 1985, reclamantul a fost atribuit rezervelor. În 1988 a început să lucreze ca șofer de taxi din Tallinn. Soția sa a lucrat, de asemenea, ca civil. Soacra solicitantă are nevoie să aibă grijă de vârsta ei. La 26 iulie 1994, Estonia și Rusia au încheiat un tratat privind retragerea trupelor ruse din teritoriul Estoniei. La 1 ianuarie 1995, reclamantul a fost concediat din forțele navale ruse cu gradul de căpitan în vârstă. În 1995 reclamantul și soția sa au solicitat, fără succes, un apartament în apropiere de Moscova în cadrul unui program de ajutor rus. La 20 martie 1995, reclamantul și soția sa au solicitat permise de ședere în Estonia. La 2 iulie 1996 au fost eliberate cu permise de ședere temporare de cinci ani. La 18 noiembrie 1996, reclamantul a depus o cerere de apartament în Rusia în cadrul unui program de ajutor administrat de Statele Unite ale Americii. Formularul de cerere a fost în rusă și conține cuvintele „Agenția pentru Dezvoltare Internațională a Statelor Unite” în capătul său. Pe formularul de cerere, pe care reclamantul a semnat, s-a declarat că, în cazul în care cererea sa ar trebui să fie aprobată și ar trebui alocat un apartament în cadrul programului de ajutor, el și familia sa, înainte de a se muta în Rusia și de a obține înregistrarea reședinței (propiska), cheile la plată și autorizarea de utilizare a acestuia (ordon), trebuie să abandoneze locuința la dispoziția lor în Estonia, să anuleze înregistrarea reședinței lor acolo și să nu caute să rămână în țările baltice ca rezidenți permanenti. Acesta a afirmat, de asemenea, că în viitor reclamantul ar fi autorizat să viziteze țările baltice doar ca vizitator străin. Acesta a declarat că el și familia sa nu au deținut o locuință în țările baltice și că nu vor căuta să achiziționeze proprietatea sau să vândă locuința la dispoziția lor în acel moment, și că nu au primit și nu vor primi nici o plată pentru evacuarea locuinței lor actuale. Reclamantul a confirmat, de asemenea, că la momentul semnării cererii el și familia sa nu aveau nici o altă locuință în Rusia. Potrivit formularului de cerere, participarea la program a fost voluntară; persoana care semnează a declarat că este conștient că, în cazul în care nu părăsește țara baltică în termen de 45 de zile și să se stabilească în locuința oferită în termen de trei luni de la primirea notificării oferindu-i, ar pierde toate drepturile sale asupra locuinței în cadrul programului de ajutor. El ar deveni proprietarul locuinței alocate lui numai după ce a locuit acolo pentru un an. Potrivit unui alt formular, aparent transmis de către reclamant la Abt Associates Inc., una dintre societățile responsabile de punerea în aplicare a programului de ajutor în cadrul unui contract cu Agenția pentru Dezvoltare Internațională a Statelor Unite, familia reclamantului a compus doi membri – reclamantul însuși și soția sa. La 18 aprilie 1997, reclamantul a solicitat Departamentului de Registru al Autorității de District Kesklinn (Kesklinna Valitsuse Elanike Registriosakond) din Orașul Tallinn să anuleze înregistrarea reședinței lui și a soției sale la Narva maantee 19-43 din Tallinn în legătură cu mutarea lor în Rusia. La 5 mai 1997, cererea a fost acordată. În cadrul programului de ajutor, reclamantul a fost alocat un apartament la strada Tenevoi 32, Sochi. La 1 octombrie 1997, el s-a mutat în. La 18 noiembrie 1997, reședința reclamantului a fost înregistrată la această adresă (a obținut propiska). În ianuarie 2001, reclamantul și soția sa au solicitat o prelungire a permiselor de ședere în Estonia. La 17 iulie 2001, ministrul Interiorului a refuzat cererea lor. În primul rând, reclamantul a servit ca membru profesionist al forțelor armate ale unei țări străine și s-a retras din acest post. Acest motiv se aplică și soției sale. În al doilea rând, atât reclamantul și soția sa s-au angajat să părăsească Estonia și au fost alocate cazare în străinătate în cadrul unui program de ajutor internațional. Reclamantul și soția sa au depus o plângere Curții administrative din Tallinn (Tallinna Halduskohus) care, printr-o hotărâre din 9 octombrie 2001, au respins reclamația. Ordinul ministrului internului nu a furnizat motive pentru care o astfel de excepție nu se aplică în cazul reclamantului și soției sale. Cu toate acestea, Curtea Administrativă a considerat că ordonanța este legală, deoarece Legea extraterestre nu permite în niciun caz extinderea permiselor de ședere a persoanelor care s-au angajat să părăsească Estonia și care au fost acordate cazare în străinătate în cadrul unui program de ajutor internațional. Curtea Administrativă a fost de acord cu Ministrul Internului că motivul pentru refuzul prelungirii este absolut și nu a părăsit autoritățile nicio discreție. Într-un recurs la Curtea de Apel din Tallinn (Tallinna Ringkonnakohus), reclamantul și soția sa au contestat aplicarea retroactivă a dispoziției Actului privind extratereștrii care refuză extinderea permiselor de ședere persoanelor care s-au angajat să părăsească Estonia și care au fost acordate cazare în străinătate în cadrul unui program de ajutor internațional. Actul privind extraterestrii nu conținea dispoziția contestată în momentul în care recurentele au participat la programul de ajutor și au fost acordate cazare în Rusia. Reclamanții au susținut că dreptul lor de a fi îndeplinit așteptările legitime a fost încălcat, precum și principiul certitudii juridice. De asemenea, au remarcat că programul de ajutor s-a bazat pe un tratat între Statele Unite ale Americii și Federația Rusă; Estonia nu a fost parte la programul de ajutor. Soția și soția sa nu s-au angajat să părăsească Estonia față de această țară. La 10 aprilie 2002, Curtea de Apel din Tallinn a susținut hotărârea Curții administrative. Curtea de Apel a susținut că principiul așteptării legitime nu ar putea extinde pentru a împiedica legislatorul să facă orice modificare a legislației în vigoare în orice moment. În momentul în care au hotărât să participe la programul de ajutor, recurentele au fost conștienți că, la acordarea de cazare în Rusia, ar trebui să părăsească Estonia. Ei au fost consimțițiți să se stabilească în Rusia și au fost acordate un apartament în Sochi în 1997. Reclamanții nu ar fi putut avea nici o speranță legitimă că permisele lor de ședere vor fi prelungite, deoarece dispoziția impugnată a fost introdusă în Legea privind extraterestrii în 1999, adică, înainte ca recurentele să își prezinte cererea de prelungire a permiselor de ședere. Curtea de Apel a fost de acord cu evaluarea instanței de primă instanță a faptului că dreptul apelanților la viața de familie nu a fost încălcat. Curtea Supremă (Riigikohus) a refuzat să facă apel la 12 iunie 2002. Secțiunea 12 alineatul (4) din Legea privind extratereștriile (Välismaalaste sedus) a enumerat cazurile în care un permis de ședere nu a putut fi eliberat sau prelungit. Secțiunea 12 alineatul (4) alineatul (7) prevede că un permis nu poate fi eliberat sau prelungit dacă extraterestru solicitat a servit ca membru profesionist al forțelor armate ale unui stat străin, ar fi fost atribuit forțelor de rezervă ale acestora sau s-ar fi pensionat de la acestea. Secțiunea 12 alineatul (4)(14) cu condiția ca permisul de ședere să nu fie eliberat sau extins fie pentru soțul și copiii minori ai unei persoane menționate la art. 12 alineatul (4) alineatul (7). Cu toate acestea, secțiunea 12 alineatul (5), cu condiția ca, prin excepție, un permis de ședere temporar să fie eliberat sau extins pentru străinul în cauză dacă acest lucru nu a fost exclus din alte motive în temeiul aceleiași dispoziții. Secțiunea 12 alineatul (9) alineatul (4) din Legea privind extraterestrii prevede că un permis de ședere nu poate fi eliberat sau extins în niciun caz dacă persoana în cauză s-a angajat, printre altele, să părăsească Estonia sau a fost acordată cazare în străinătate în cadrul unui program de ajutor internațional. Această dispoziție a fost adoptată la 21 septembrie 1999 și a intrat în vigoare la 1 octombrie 1999. În 2001 a fost obiectul unui amendament care nu pare a fi relevant pentru acest caz. Potrivit Guvernului, în aprilie și iulie 1993 președintele Statelor Unite ale Americii și președintele Federației Ruse au fost de acord să desfășoare un proiect de a oferi până la 5.000 de unități de locuințe pentru ofițerii militari ruși demobilizat din țările baltice sau în afara Rusiei. Guvernul a remarcat că, având în vedere că Estonia nu era parte la acord, ei nu aveau originalele documentelor de la dispoziția lor și nu puteau să le furnizeze. Guvernul a depus Curtei o copie a „Programului de reinstalare a ofițerului militar rus – Programul certificatelor de locuințe” (în engleză) și a „Programului de reinstalare a ofițerului militar rus – Programul de construcții de locuințe – Digest de informații” (în limba rusă și engleză). Aceste materiale de informare par să fi fost transmise de organizatorii americani ale programului de ajutor ofițerilor ruși participanti. Potrivit materialului de informare, „Programul de restabilire a ofițerilor militari ruși” a fost înființat pentru a oferi până la 5.000 de unități de locuințe pentru ofițerii militari ruși demobilizate în principal din țările baltice. Aproximativ jumătate din unitățile de locuință trebuiau construite, restul fiind furnizat printr-un program de certificat de locuință. Pentru a participa la program, ofițerii au trebuit să își prezinte ordinea de descărcare, pașaportul, confirmarea oficială a dimensiunii și compoziției familiei, confirmarea oficială a reședinței actuale în țările baltice și o cerere semnată de participare la program. Acestea din urmă au inclus declarații în sensul că, la obținerea de locuințe în cadrul programului, ofițerul și familia sa își vor concedia locuința actuală în țările baltice și nu vor căuta reședința permanentă în oricare dintre Republicile Baltice și, de atunci, vor intra în Republicile Baltice doar ca vizitatori străini. Ofițerii au trebuit să declare că ei și familiile lor nu dețin locuințe în Rusia și nu ar deține, achiziționează sau vând locuințe în țările baltice și nu vor primi nici o plăți pentru evacuarea nici o locuință. Ofițerii și-au declarat înțelegerea că, în cazul în care ar fi eligibile să participe la program și în cazul în care s-ar îndeplini toate condițiile și condițiile programului, ar primi un apartament adecvat (în cadrul programului de construcții de locuințe) sau asistență financiară pentru achiziționarea unităților de locuințe (în cadrul programului certificatului de locuințe). Pentru a obține o înregistrare a reședinței (propiska) pentru noul apartament din biroul pașaportului, ofițerii au trebuit să prezinte pașaportul rus și pașaportul rus al tuturor membrilor familiei, precum și dovada anulării înregistrării lor de reședință în țările baltice (vypiska) pentru toți membrii familiei. Ei au trebuit să se mute în 45 de zile de la notificarea de către serviciile de asistență socială rusă sau autoritățile locale, în lipsa cărora apartamentul lor ar putea fi transferat. Participarea la program este voluntară; nu a fost necesară taxa de înregistrare. După restabilirea independenței Republicii Estonia la 20 august 1991, trupele sovietice au rămas în țară. După dizolvarea Uniunii Sovietice, Federația Rusă a asumat jurisdicția asupra forțelor armate sovietice. La 26 iulie 1994, Estonia și Rusia au încheiat un tratat privind retragerea trupelor ruse din Estonia și condițiile în care acestea ar putea rezista temporar în Estonia. În aceeași zi, Estonia și Rusia au încheiat un acord privind garanțiile sociale acordate personalului militar pensionat al forțelor armate ale Federației Ruse din Estonia. Tratatul și acordul au intrat în vigoare la 2 februarie 1996, după ce au aplicat în mod provizoriu începând cu 26 iulie 1994, data la care au fost semnați. În temeiul tratatului, Federația Rusă s-a angajat să se retragă din Estonia, până la 31 august 1994, tot personalul militar care a fost în serviciul activ cu forțele armate ruse. Membrii familiei militare în serviciul activ care nu aveau locuințe în Rusia au fost autorizați să rămână în Estonia timp de un an. Hotărârea prevedea că personalul militar pensionat, adică persoanele depuse din armată și care beneficiază de o pensie, precum și membrii familiei lor, ar putea solicita permise de ședere în Estonia. Guvernul Estonian ar putea refuza cererea de permis de ședere din motive de securitate națională.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă