SECȚIUNEA 1 Cerere nr. 41277/21 Omar COGNI împotriva Italiei (a se vedea tabelul din anexă) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care se află la 14 septembrie 2023 într-un comitet compus din Krzysztof Wojtyczek, președintele L Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 30 iulie 2021, având în vedere declarația guvernului pârât prin care se solicită Curții să șteargă cererea de rol, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTĂ ȘI PROCEDURA Informațiile detaliate referitoare la reclamant se găsesc în tabelul anexat. Reclamantul a fost reprezentat în fața Curții de către M S. Zacchetti, un avocat care își desfășoară activitatea în Genova. Plângerile pe care reclamantul le-a formulat în articolele 8 și 14 din convenție (exercițiul dreptului de vizită și întreruperea contactelor dintre reclamant și fiica sa) au fost, de asemenea, comunicate guvernului italian ( La încheierea negocierilor în vederea unei soluționări pe cale amiabilă, guvernul a informat Curtea că propunea să pronunțe o declarație unilaterală în vederea soluționării problemelor ridicate de aceste obiecții și, în plus, a invitat Curtea să șteargă cererea de participare în conformitate cu art. 37 din Convenție. Guvernul recunoaște încălcările invocate. Acesta propune să se plătească reclamantului sumele reproduse în tabelul anexat și invită Curtea să șteargă cererea de rol în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. Aceste sume vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. În cazul în care nu au fost plătite în acest termen, Ö s Õ angajat să le majoreze, de la expirarea termenului și până la decontare, de la un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale. Plata va duce la decontarea definitivă a cauzei. Termenii unei declarații unilaterale au fost transmise reclamantului cu câteva săptămâni înainte de data acestei decizii. Reclamantul a indicat că nu era satisfăcut de termenii declarației unilaterale. Curtea reamintește că articolul c) din Convenție îi permite să elimine o cauză a rolului dacă (...) pentru orice alt motiv pe care [ea] îl constată că există, nu mai este justificat să se continue examinarea cererii Astfel, în temeiul acestei dispoziții, Curtea poate să șteargă din rol cereri pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamanții doresc ca examinarea cauzei lor să continue (a se vedea în special Hotărârea Tahsin Acar c. (întrebare preliminară) [GC], nr. 26307/95, § 77, CEDH 2003 VI). Jurisprudența Curții în materie de exercitarea dreptului de vizită și de întrerupere a contactelor între un părinte și copiii săi este clară și abundentă (a se vedea, de exemplu, Piazzi c. Italia, n 36168/09, 2 noiembrie 2010, Lombardo c. Italia, n 25704/11, 29 ianuarie 2013, Nicolć Santilli c. Italia, 51930/10, 17 decembrie 2013, Manuello și Nevi c. Italia , n 107/10, 20 ianuarie 2015, Bondavalli c. Italia , n 35532/12, 17 noiembrie 2015, Cincinimino c. Italia, 68884/13, 28 aprilie 2016, Giorgioni c. Italia, 43299/12, 15 septembrie 2016, Strumia c. Italia, 53377/13, 23 iunie 2016 , Solarino c. Italia , n 76171/13, 9 februarie 2017, D. Alconzo c. Italia , n 64297/12, 23 februarie 2017 , Endrizzi c. Italia , n 71660/14, 23 martie 2017, Improva c. Italia , n 66396/14, 4 mai 2017, R.B. și M. c. Italia , n 41382/19, 22 aprilie 2021 și A.T. c. Italia , n 4090/19, 24 iunie 2021). Având în vedere concesiile pe care le conține declarația guvernului, precum și cuantumul despăgubirilor propuse (care se ridică în conformitate cu cele alocate în cauze similare), Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii (articolul c)). În plus, în lumina considerațiilor de mai sus, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate de Convenție și a protocoalelor sale n În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, această cerere ar trebui eliminată din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Pred Acte. termenii declarației guvernului pârât și modalitățile prevăzute pentru a asigura respectarea angajamentelor astfel luate decid să elimine cererea de rol în temeiul articolului (c) din convenție. Făcut în franceză și comunicat în scris la 5 octombrie 2023. Viktoriya Maradududna Krzysztof Wojtyczek Modulul adjunct f.f. Președintele Anexă Cerere privind obiecțiunile din articolele 8 și 14 din convenție (exercițiul dreptului de vizită și întreruperea contactelor) Numărul și data la care se introduce cererea Numele reclamantului și anul nașterii Numele și orașul reprezentantului Data primirii declarației guvernului Data primirii scrisorii reclamantului Suma alocată pentru daune morale (în euro) [1] Suma alocată pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată per cerere (în euro [2] 41277/21 30/07/2021 Omar COGNI 1973 Zacchetti Stefano Genova 07/09/2022 20/09/2022 15 000 000 [1] Plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamant. [2] Plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamant.
Requête n
o
41277/21
Omar COGNI
contre l’Italie
(voir tableau en annexe)
La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 14 septembre 2023 en un comité composé de
:
Krzysztof Wojtyczek
, président
,
Lətif Hüseynov,
Ivana Jelić
, juges
,
et de Viktoriya Maradudina,
greffière adjointe de section f.f.
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 30 juillet 2021,
Vu la déclaration du gouvernement défendeur invitant la Cour à rayer la requête du rôle,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les informations détaillées concernant le requérant se trouvent dans le tableau joint en annexe.
Le requérant a été représenté devant la Cour par M
e
Les griefs que le requérant tirait des articles
8 et 14 de la Convention (exercice du droit de visite et interruption des contacts entre le requérant et sa fille) ont été communiqués au gouvernement italien («
le Gouvernement
»). Des griefs reposant sur les mêmes faits ont aussi été communiqués sur le terrain d’autres dispositions de la Convention.
À l’issue de négociations en vue d’un règlement amiable qui se sont révélées infructueuses, le Gouvernement a avisé la Cour qu’il proposait de prononcer une déclaration unilatérale en vue de régler les questions soulevées par ces griefs. Il a en outre invité la Cour à rayer la requête du rôle conformément à l’article
37 de la Convention.
Le Gouvernement reconnaît les violations alléguées. Il offre de verser au requérant les sommes reproduites dans le tableau joint en annexe et il invite la Cour à rayer la requête du rôle conformément à l’article 37 § 1 c) de la Convention. Ces sommes seront payables dans un délai de trois mois à compter de la date de la notification de la décision de la Cour. Si elles n’étaient pas versées dans ce délai, le Gouvernement s’engage à les majorer, à compter de l’expiration du délai et jusqu’au règlement, d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage.
Le paiement vaudra règlement définitif de l’affaire.
Les termes d’une déclaration unilatérale ont été transmis au requérant plusieurs semaines avant la date de cette décision. Le requérant a indiqué qu’il n’était pas satisfait des termes de la déclaration unilatérale.
La Cour rappelle que l’article
37
§
1
c) de la Convention lui permet de rayer une affaire du rôle si
:
«
(...)
pour tout autre motif dont [elle] constate l’existence, il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête
».
Ainsi, en vertu de cette disposition, la Cour peut rayer des requêtes du rôle sur le fondement d’une déclaration unilatérale du gouvernement défendeur, même si les requérants souhaitent que l’examen de leur affaire se poursuive (voir, en particulier, l’arrêt
Tahsin Acar c.
Turquie
(question préliminaire) [GC], n
o
26307/95, §§
75
‑
‑
VI).
La jurisprudence de la Cour en matière d’exercice du droit de visite et d’interruption des contacts entre un parent et ses enfants est claire et abondante (voir, par exemple,
Piazzi c. Italie
, n
o
36168/09, 2
novembre 2010,
Lombardo c. Italie
, n
o
25704/11, 29 janvier 2013,
Nicolò Santilli c. Italie,
n
o
51930/10, 17 décembre 2013,
Manuello et Nevi c. Italie
, n
o
107/10, 20
janvier 2015,
Bondavalli c. Italie
, n
o
35532/12, 17
novembre
2015,
Cincimino c. Italie,
n
o
68884/13, 28 avril 2016,
Giorgioni c. Italie,
n
o
43299/12, 15 septembre 2016,
Strumia c. Italie,
n
o
53377/13, 23
juin 2016
, Solarino c. Italie
, n
o
76171/13, 9 février 2017,
D’ Alconzo c. Italie
, n
o
64297/12, 23 février 2017
, Endrizzi c. Italie
, n
o
71660/14, 23
mars
2017,
Improta c. Italie
, n
o
66396/14, 4 mai 2017,
R.B. et M. c. Italie
, n
o
41382/19,
22 avril 2021, et
A.T. c. Italie
, n
o
40910/19, 24 juin 2021).
Eu égard aux concessions que renferme la déclaration du Gouvernement, ainsi qu’au montant des indemnisations proposées (montant qui est conforme à ceux alloués dans des affaires similaires), la Cour estime qu’il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête (article
37
§
1
c)).
En outre, à la lumière des considérations qui précèdent, la Cour estime que le respect des droits de l’homme garantis par la Convention et ses Protocoles n’exige pas par ailleurs qu’elle poursuive l’examen de la requête (article
37
§
1
in fine
).
Enfin, la Cour souligne que, dans le cas où le Gouvernement ne respecterait pas les termes de sa déclaration unilatérale, la requête pourrait être réinscrite au rôle en vertu de l’article
37
§
2 de la Convention (
Josipović c.
Serbie
(déc.), nº
18369/07, 4
mars 2008).
Compte tenu de ce qui précède, il y a lieu de rayer cette requête du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Prend acte
des termes de la déclaration du gouvernement défendeur et des modalités prévues pour assurer le respect des engagements ainsi pris
;
Décide
de rayer la requête du rôle en vertu de l’article
37
§
1
c) de la Convention.
Fait en français puis communiqué par écrit le 5 octobre 2023.
Viktoriya Maradudina
Krzysztof Wojtyczek
Greffière adjointe f.f.
Président
Requête concernant des griefs tirés des articles 8 et 14 de la Convention
(exercice du droit de visite et interruption des contacts)
Numéro et date d’introduction de la requête
Nom du requérant et année de naissance
Nom et ville du représentant
Date de réception de la déclaration du Gouvernement
Date de réception de la lettre du requérant
Montant alloué pour dommage moral
(en euros)
[1]
Montant alloué pour frais et dépens
par requête
(en euros
)
[2]
41277/21
30/07/2021
Omar COGNI
1973
Zacchetti Stefano
Gênes
07/09/2022
20/09/2022
15 000
1
000
[1]
Plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par la partie requérante.
[2]
Plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par la partie requérante.