CtEDO 14.12.2005 Auto

AFFAIRE SULEJMANOVIC & AUTRES ET SEJDOVIC ET SULEJMANOVIC CONTRE L'ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
14.12.2005
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Versement des sommes prévues dans le règlement amiable.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2005
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE SULEJMANOVIC & AUTRES ET SEJDOVIC ET SULEJMANOVIC CONTRE L'ITALIE (CtEDO, 2005)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2005)115 privind Hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 8 noiembrie 2002 (Regulament amiabil) în cauza Sulejmanovic și alții și Sejdovic și Sulejmanovic împotriva Italiei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 14 decembrie 2005 în cadrul celei de-a 948-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alin. (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare "Convenția") având în vedere hotărârea definitivă a Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 8 noiembrie 2002 în cauza Sulejmanovic și altele și Sejdovic și Sulejmanovic și transmisă la aceeași dată Comitetului miniștrilor în temeiul art. 46 din Convenție Reamintind că la originea acestui caz se află două cereri (n 57574/00 & 57575/00) îndreptate împotriva Italiei, introduse în fața Curții Europene a Drepturilor Omului la 16 și 18 May 2000 în temeiul articolului 34 din convenție, de șase resortisanți ai fostei Iugoslavii și pe care Curtea a declarat admisibilă obiecțiunile reclamanților, întemeiate pe articolele 3, 8 și 13 din convenție și pe art. 4 din Protocolul nr. 4 Convenției privind condițiile de expulzare a acestora în Bosnia și Herțegovina în martie 2000; Întrucât, în hotărârea sa din 8 noiembrie 2002, Curtea, care a luat act de un regulament amiabil la care au ajuns guvernul statului pârât și reclamanta și s-a asigurat că regulamentul se baza pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definit în convenție sau în protocoalele sale, a decis, în unanimitate, să elimine cauza rolului și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei în fața Marii Camere Având în vedere că, în conformitate cu regulamentul amiabil, s-a convenit ca guvernul Italiei 1) să revoce decretele de expulzare a reclamanților; 2) să lase reclamanții să se întoarcă în Italia împreună cu familiile lor; 3) să le elibereze un permis de ședere umanitară; 4) ar interveni la Primăria Romei pentru a găsi un loc temporar de primire pentru solicitanți, în așteptarea găsirii unei soluții definitive într-o tabără echipată și ar ține la curent părțile de dezvoltare cu privire la acest aspect; 5) ar interveni autoritățile competente pentru ca copiii de vârstă școlară să poată fi înregistrați la școală și să poată recupera școala care nu a putut avea loc după ce au fost trimiși înapoi în Bosnia; 6) ar interveni la autoritățile competente pentru ca un copil bolnav să beneficieze de îngrijirile medicale necesare prevăzute de serviciul sanitar național la structurile publice. 7) ar plăti următoarele sume beneficiarilor menționați mai jos: în Paso Sulejmanovic € 7 746,90 în Hadzira Sulejmanovic € 7 746,90 în Vedra Sulejmanovic € 7 746,90 în Vahida Sulejmanovic € 7 746,90 în Scefkjia Sulejmanovic € 7 746,90 în Elvedin Sulejmanovic € 7 746,90 în Aziz Sulejmanovic € 7 746,90 în Lubinka Sulejmanovic € 7 746,90 în Vahid Sulejmanovic € 7 746,90 în Alisa Sulejmanovic € 459090,10 la Nenad Sulejmanovic € 7 746,90 la Halida Salkanovic € 7 746,90 la Fatima Sejdovic € 7 746,90 la Izet Sulejmanovic € 7 746,90 la Stiv Sejdovic € 7 746,90 la Brenda Sejdovic € 7 746,90 în favoarea domnului Nicolć Paoletti suma de 2 656,31 EUR (suma care ar fi plătită la net din impozite și care ar include TVA și CPA) pentru rambursarea cheltuielilor suportate în cadrul procedurii în fața Curții. Reamintind că art. 43 alineatul (3) din Regulamentul de procedură [fostul articol 44 alineatul (2) ] prevede că decizia de a elimina din rol o cerere declarată admisibilă are forma unei hotărâri care, odată definitivă, este comunicată de către președinte Comitetului de Miniștri pentru a-i permite să monitorizeze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din convenție, executarea angajamentelor cărora le-au fost subordonate retragerea, soluționarea amiabilă sau soluționarea litigiului Având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție, asigurându-se că guvernul statului pârât a plătit părții solicitante sumele prevăzute în regulamentul amiabil Luând act de obiecțiunile formulate de reclamant, privind respectarea efectivă a unora dintre angajamentele asumate, dar având în vedere că aceste obiecțiuni depășesc domeniul de aplicare al angajamentelor asumate în mod explicit de Italia în regulamentul amiabil și că Curtea rămâne competentă să evalueze compatibilitatea situației actuale cu Convenția, în cadrul unei eventuale noi cereri; Declar, având în vedere aceste considerații și luând cunoștință de informațiile furnizate de guvernul Italiei (a se vedea detaliile din anexă), că și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția privind angajamentele specifice cuprinse în prezenta cauză. Anexă la Rezoluția ResDH(2005)115 Informații furnizate de guvernul Italiei la examinarea cazului Sulejmanovic și alții și Sejdovic și Sulejmanovic de către Comitetul miniștrilor În conformitate cu regulamentul amiabil încheiat în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, Italia a adoptat următoarele măsuri: 1) Decretul de expulzare a fost revocat la 18 octombrie 2002 și numele reclamanților au fost șterse din arhivele 3) În noiembrie 2002 a fost eliberat sau pus la dispoziția tuturor reclamanților un permis de ședere umanitară în conformitate cu dispozițiile regulamentului amiabil 4) una dintre familiile solicitante s-a stabilit într-o tabără dotată cu bunica lor; în octombrie 2003 și decembrie 2004 au fost puse la dispoziția celorlalte familii solicitante locuințe într-un alt lagăr echipat; 5) Copiii de vârstă școlară sunt înregistrați la școală și beneficiază de un serviciu zilnic de asistență școlară din partea serviciilor sociale; 6) reclamanții au acces deplin la serviciile de sănătate publică și li s-au oferit informații specifice cu privire la asistența medicală specială disponibilă pentru copiii lor bolnavi 7. toate sumele convenite în regulamentul amiabil (pentru un total de 161 293,60 EUR) au fost plătite la 10 februarie 2003, 17 martie 2003 și respectiv 12 noiembrie 2003. Având în vedere cele de mai sus, guvernul consideră că Italia a respectat termenii regulamentului amiabil încheiat în această cauză în fața Curții Europene a Drepturilor Omului.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2005-06-21
0,96
DOUZE AFFAIRES CONTRE L'ITALIE
Résolution ResDH(2005)52 relative aux arrêts de la Cour européenne des Droits de l'Homme rendus entre le 21 février 2002 et le 16 décembre 2004 (Règlements amiables) dans 12 affaires contre l'Italie (voir annexe) concernant l'impossibilité
CtEDO 2002-11-08
0,95
AFFAIRE SULEJMANOVIC ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRES SULEJMANOVIC & AUTRES ET SEJDOVIC & SULEJMANOVIC c. ITALIE (Requêtes n os 57574/00 et 57575/00) ARRÊT STRASBOURG 8 novembre 2002 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Sulejmano
CtEDO 2002-07-22
0,95
19 AFFAIRES CONTRE L'ITALIE (VOIR ANNEXE) CONCERNANT LA NON-EXECUTION DE DECISIONS JUDICIAIRES D'EXPULSION DE LOCATAIRES
Résolution ResDH(2002)92 relative aux arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme (Règlements amiables) des 1er mars 2001, 8 mars 2001, 29 mars 2001, 5 avril 2001, 12 avril 2001, 19 avril 2001 et 31 mai 2001 dans 19 affaires contre l
CtEDO 2003-02-24
0,95
2 AFFAIRES CONTRE L'ITALIE (VOIR ANNEXE) CONCERNANT LA NON-EXECUTION DE DECISIONS JUDICIAIRES D'EXPULSION DE LOCATAIRES
Résolution ResDH(2003)37 relative aux arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme (Règlements amiables) du 18 juillet 2002 dans 2 affaires contre l’Italie (voir annexe) concernant la non-exécution de décisions judiciaires d’expulsion
CtEDO 2005-06-21
0,95
HUIT AFFAIRES CONTRE L'ITALIE
Résolution ResDH(2005)51 relative aux arrêts de la Cour européenne des Droits de l'Homme rendus entre le 5 avril 2000 et le 7 mai 2002 (Règlements amiables) dans 8 affaires contre l'Italie (voir annexe) concernant la durée excessive de cert
Sursă