CtEDO 17.01.2006 Auto

KOLK AND KISLYIY v. ESTONIA

RESPONDENT
EST
HOTĂRÂRE
17.01.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KOLK AND KISLYIY v. ESTONIA (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

Primul reclamant, dl August Kolk, este un cetățean estonian născut în 1924. Al doilea reclamant, dl Petr Kislyiy, este un cetățean rus care s-a născut în 1921. Ambele reclamante locuiesc în Tallinn. Ele au fost reprezentate în fața Curții de către dl A. Kustov, avocat practicant în Tallinn. La 10 octombrie 2003, reclamanții au fost condamnați pentru infracțiuni împotriva umanității în temeiul articolului 61-1 § 1 din Codul Penal (Kriminaalkoodeks) de Curtea Județeană Saare (Saare Maakohus), condamnați la opt ani de închisoare suspendată cu o perioadă de probă de trei ani. În hotărârea că reclamanții au participat, în martie 1949, la deportarea populației civile din Republica Estenia ocupată în zonele îndepărtate ale Uniunii Sovietice. – Primul reclamant a servit în momentul respectiv ca investigator în Ministerul Securității Naționale a Republicii Socialiste Sovietice Estone (RSS). El a participat la pregătirea operațiunii de deportare “Priboi” și a elaborat documente privind deportarea a zece familii. El a formulat propuneri de deportare a 27 de persoane. După efectuarea operațiunii de deportare la 25 martie 1949, el a elaborat alte documente privind deportarea. – Al doilea reclamant a fost în calitate de inspector în cadrul Ministerului Internului SSR din Estonia. La 25 martie 1949, el a participat, în calitate de șef al unui grup de task force, la deportarea unei familii și a completat un chestionar privind familia și a organizat deportarea a patru persoane. Curtea județului a menționat în hotărârea sa la art. 6 § 4 din Codul Penal și la art. 5 § 4 din Codul Penal (Karistussedustik), în temeiul căreia infracțiunile împotriva umanității au fost pedepsite indiferent de momentul comisiei infracțiunii. Acesta a remarcat că, întrucât crimele împotriva umanității sunt pedepsite și în conformitate cu Codul Penal, care a înlocuit vechiul Cod Penal începând cu 1 septembrie 2002, acuzațiile împotriva reclamanților au fost acuzate corect în conformitate cu art. 61-1 § 1 din Codul Penal. În acest context, s-a făcut trimitere la art. 3 alineatul (2) din Legea privind codul penal (Regulamentul de punere în aplicare) (Karistussedustiku rakendamise sedus), în conformitate cu care a trebuit să se aplice Codul penal în astfel de cazuri. În plus, Curtea județului s-a bazat pe hotărârea Curții Supreme din 21 martie 2000 în cauza Paulov și a făcut trimitere la art. 6 din Carta Tribunalului Militar Internațional (Tribunul Nuremberg), la art. 5 din Statutul Tribunalului Penal Internațional pentru Fosta Iugoslavie și la Convenția Națiunilor Unite privind neaplicabilitatea limitelor statutare la crimele și crimele de război împotriva umanității („Convenția”). Avocatul reclamantului a interzis apeluri împotriva hotărârii Curții de Conturi la Curtea de Apel din Tallinn (Tallinna Ringkonnakohus). Printre altele, a afirmat că în timpul material Codul Penal din 1946 al Republicii Socialiste Federative Sovietice Sovietice (SFSR) a fost aplicabil pe teritoriul Estoniei. Acest Cod nu prevedea pedeapsa infracțiunilor împotriva umanității. Responsabilitatea penală pentru crimele împotriva umanității a fost stabilită doar în 1994 prin amendamentele Codului Penal Estonian din 1992. În ceea ce privește art. 7 din Convenție, avocatul reclamanților a susținut că Curtea județului nu a stabilit dacă deportarea a fost o crimă împotriva umanității în temeiul dreptului internațional și intern în 1949 sau dacă reclamanții au avut posibilitatea de a preveni, în acel moment, că au comis o infracțiune. La 27 ianuarie 2004, Curtea de Apel din Tallinn a susținut hotărârea Curții Județene și a remarcat că infracțiunile împotriva umanității sunt pedepsite, indiferent de momentul comisiei infracțiunii, atât în temeiul Codului Penal, cât și al Codului Penal. Acesta a făcut trimitere la hotărârea Curții Supreme în cauza Paulov și a făcut trimitere la art. 3 din Constituție, în temeiul căreia principiile și normele de drept internațional recunoscute în general sunt o parte inseparabilă a sistemului juridic estonian și se bazează pe aceleași dispoziții ale Codului Penal și a Codului Penal ca și Curtea județului. De asemenea, a remarcat că art. 7 § 2 din Convenție nu împiedică pedeapsa unei persoane pentru un act care, la momentul comisiei sale, a fost criminal în conformitate cu principiile generale de drept recunoscute de națiunile civilizate. Deportațiile perpetrate de solicitanți au fost considerate crime împotriva umanității de către națiunile civilizate în 1949. Astfel de acte au fost definite drept infractori în art. 6 lit. (c) din Carta Tribunalului Militar Internațional (Tribunalul Nuremberg) și au afirmat ca principii dreptului internațional de către Adunarea Generală a Organizației Națiunilor Unite, la 11 decembrie 1946, în rezoluția sa 95. Curtea a fost de părere că Carta Tribunalului de la Nuremberg și, de asemenea, Statutul Tribunalului Penal Internațional pentru fosta Iugoslavie a consacrat norme ale dreptului internațional obișnuit care erau obligatorii, indiferent dacă un stat anume a aderat la un tratat internațional privind drepturile omului. Curtea de Apel a constatat că prin completarea documentelor privind deportarea, eliminarea oamenilor din casele lor și livrarea lor la o navă desemnată pentru deportare, reclamanții au participat la un atac generalizat împotriva populației civile în contextul operațiunii de deportare „Priboi”. La 21 aprilie 2004, Curtea Supremă (Riigikohus) a refuzat reclamanții să permită recursul. art. 3 § 1 din Constituția Republicii Estoniane (Eesti Vabarigi põhiseadus) prevede că principiile și normele de drept internațional recunoscute în general sunt o parte inseparabilă a sistemului juridic estonian. art. 23 § 1 din Constituția stabilește următoarele: „Nimeni nu trebuie să fie condamnat pentru un act care nu constituie o infracțiune penală în temeiul legii în vigoare la momentul comisiei de acțiune a faptului.” Prezentarea dispozițiilor relevante ale Codului penal (Kriminaalkoodeks), astfel cum este în vigoare la timpul material, cu condiția ca: “Crimele împotriva umanității și crimele de război (articolele 61-1-61-4) să fie sanctionate, indiferent de momentul comisiei crimelor, sau de alt grup social, uciderea comisioanelor, sau infligerea comisioanelor extrem de grave sau grave de prejudicii corporale sau psihice sau acte de tortura asupra unui grup, forța de luare a copiilor, atacului armat, deportarea sau expulzarea populației originare în cazul ocupației sau în anexa, se întează în comisioa de atac.” III-4/A-10/94): „Datorită conceptului de supremație a dreptului internațional, statele au obligația de a respecta normele dreptului internațional, inclusiv normele dreptului internațional obișnuit.” Camera Penală a Curții Supreme a reiterat în mai multe hotărâri că, în conformitate cu art. 3 din Constituție, principiile și normele de drept internațional recunoscute în general sunt o parte inseparabilă a sistemului juridic estonian (a se vedea, de exemplu, hotărârea din 7 februarie 1995 în cazul nr. III-1/3-4/95, hotărârea din 18 aprilie 1995 în cazul nr. III-1/3-11/95, etc.). Camera penală a declarat în hotărârea sa din 21 martie 2000 în cazul Paulov privind exterminarea extrajudiciară a persoanelor care se ascund de repressionele regimului de ocupare sovietică (cazul nr. 3113100): „4. ... În cazul unei infracțiuni împotriva umanității, infractorul se pune în sine, din diferite motive – în primul rând pentru motive religioase, naționale sau ideologice – în afara sistemului de valori. El acționează pentru a atinge alte obiective (de exemplu purificarea etnică) și valorile atacate – viața, sănătatea, integritatea fizică – sunt, într-un anumit context, fără valoare pentru el. Aici atacul nu este îndreptat împotriva unei victime specifice; orice persoană poate deveni o victimă. ... apelul de la ... conceptul de crimă împotriva umanității și se susține că victimele se ascund în pădure ca civili pentru a evita reprimarea. Autoritățile de ocupare, totuși, au decis să le privească de dreptul la un proces echitabil și să le omoare. S-a constatat că, prin urmare, a existat o crimă împotriva umanității. Curtea Supremă abonează acesteia și observă că privarea unei persoane a dreptului său la viață și un proces echitabil poate fi tratat ca și celelalte acte inumane menționate la art. 6 litera (c) din Carta Tribunalului Militar Internațional de la Nuremberg. ...” Carta Tribunalului Militar Internațional (Tribunalul Nuremberg), anexată la Hotărârea de la Londra din 8 august 1945 (Seria Tratatului Națiunilor Unite, vol. 82), prevede următoarele: „... Următoarele acte, sau oricare dintre acestea, sunt infracțiuni care intră sub jurisdicția Tribunalului pentru care trebuie să existe responsabilitate individuală: ... (c) Crimele împotriva umanității: uciderea, exterminarea, sclavia, deportarea și alte acte inumane comise împotriva unei populații civile, înainte sau în timpul războiului, sau persecuții pe motive politice, rațiale sau religioase în executarea sau în legătură cu orice infracțiune din cadrul jurisdicției Tribunalului, indiferent dacă este sau nu în încălcarea dreptului intern al țării în care a fost perpetrată. Liderii, organizatorii, instigatorii și complicii care participă la formularea sau executarea unui plan comun sau a conspirației de a comite oricare dintre crimele de mai sus sunt responsabili pentru toate actele efectuate de orice persoană în executarea acestui plan.” Rezoluția 95 a Adunării Generale a Organizației Națiunilor Unite, adoptată la 11 decembrie 1946, prevede: „Adunarea Generală ... [a]afirmă principiile dreptului internațional recunoscute de Carta Tribunalului de la Nuremberg și hotărârea Tribunalului ...” În 1950 Comisia de Drept Internațional al Organizației Națiunilor Unite a formulat Principiile Tribunalului de la Nuremberg, inclusiv următoarele: „Faptul că o persoană a acționat în temeiul ordinii guvernului său sau a unui superior nu îl eliberează de responsabilitate în temeiul dreptului internațional, cu condiția ca o alegere morală să fie, de fapt, posibilă pentru el.” „Crímenele stabilite în continuare sunt pedepsite ca infracțiuni în temeiul dreptului internațional: ... (c) Crime împotriva umanității: Crimele, exterminarea, sclavia, deportarea și alte acte inumane făcute împotriva oricărei populații civile sau persecuții pe motive politice, rasiale sau religioase, atunci când aceste acte sunt efectuate sau aceste persecuții sunt efectuate în executarea ori în legătură cu orice crimă împotriva pacii sau a oricărei crime de război.” La 26 noiembrie 1968 Adunarea Generală a Națiunilor Unite, adoptată prin Rezoluția 2391 (XXIII) Convenția privind neaplicabilitatea limitelor statutare la crimele de război și crimele de război împotriva umanității (Seria Tratatului Națiunilor Unite, vol. 754). Convenția a intrat în vigoare la 11 noiembrie 1970. A fost ratificată de Uniunea Sovietică la 22 aprilie 1969. Estonia a aderat la Convenția la 21 octombrie 1991. Convenția prevede, printre altele: „Nici o limitare legală nu se aplică următoarelor infracțiuni, indiferent de data comisiei lor: ... (b) Crimele împotriva umanității, comise în timp de război sau în timp de pace, astfel cum sunt definite în Carta Tribunalului Militar Internațional, Nuremberg, din 8 august 1945, și confirmate prin rezoluțiile 3 (I) din 13 februarie 1946 și 95 (I) din 11 decembrie 1946 a Adunării Generale a Organizației Națiunilor Unite, expulzarea prin atac armat sau ocupare și acte inumane rezultate din politica apartheid, și crima de genocid, astfel cum este definită în Convenția de 1948 privind prevenirea și penamentul crimei de genocid, chiar dacă astfel de acte nu constituie o încălcare a dreptului intern al țării în care au fost comise.”

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă