AFFAIRE OCAL CONTRE LA TURQUIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Versement des sommes prévues dans le règlement amiable.
AFFAIRE OCAL CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2006)
Rezoluția ResDH(2006)23 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 10 octombrie 2002 (în amiabil) în cauza Öcal împotriva Turciei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 12 aprilie 2006, cu ocazia celei de-a 960-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alin. (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare "Convenția") având în vedere hotărârea definitivă a Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 10 octombrie 2002 în cauza Öcal și transmisă la aceeași dată Comitetului miniștrilor în temeiul art. 46 din Convenție Reamintind faptul că la originea acestei cauze se află o cerere (nr. 30944/96) formulată împotriva Turciei, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 28 martie 1996 în temeiul vechiului articol 25 din Convenție, de domnul Abdullah Öcal, resortisant turc, și că Curtea, sesizată cu cauza în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, a declarat admisibilă Ö Õ privind durata excesivă a unei proceduri civile cu privire la stabilirea titlului de proprietate al reclamantului pe un teren Având în vedere că, în hotărârea sa din 10 octombrie 2002, Curtea, care a luat act de un regulament amiabil la care au ajuns guvernul statului pârât și pârâtul și având în vedere că regulamentul se baza pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definit în convenție sau în protocoalele sale, a decis în unanimitate să șteargă cauza de pe rol și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei la Marea Cameră În ceea ce privește condițiile de soluționare a litigiilor, s-a convenit că guvernul Turciei va plăti părții solicitante suma de 10 000 EUR pentru prejudiciul material și moral, precum și pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată, în termen de trei luni de la notificarea hotărârii judecătorești. Reamintind că art. 43 alineatul (3) din Regulamentul de procedură [fostul articol 44 alineatul (2) ] prevede că decizia de a elimina din rol o cerere declarată admisibilă are forma unei hotărâri care, odată definitivă, este comunicată de către președinte Comitetului miniștrilor pentru a-i permite să monitorizeze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea angajamentelor care au putut fi subordonate retragerii, soluționării amiabile sau soluionării litigiului Având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție având în vedere faptul că, la 30 decembrie 2002, în termenul prevăzut de regulamentul amiabil, guvernul statului pârât a plătit părții reclamante suma prevăzută de Regulamentul de procedură și că: nicio altă măsură nu a fost pronunțată în speță pentru a se conforma hotărârii Curții, Declar că, după examinarea informațiilor furnizate de guvernul Turciei, acesta și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză.