CtEDO 21.06.2006 Auto

CASE OF TOIMI AGAINST SWEDEN

RESPONDENT
SWE
HOTĂRÂRE
21.06.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Payment of the sums provided for in the friendly settlement.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF TOIMI AGAINST SWEDEN (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2006)43 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 22 martie 2005 (Rezoluție prietenoasă) în cazul Toimi împotriva Suediei (aprobată de Comitetul de Miniștri la 21 iunie 2006, la a 966-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea finală a Curții Europene a Drepturilor Omului în cauza Toimi pronunțată la 22 Martie 2005 și transmis în aceeași zi Comitetului miniștrilor în temeiul articolului 46 din Convenție; reamintind că cazul a fost originat într-o cerere (nr. 55164/00) împotriva Suediei, depusă la Curtea Europeană a Drepturilor Omului la 22 septembrie 1999 în temeiul articolului 34 din Convenția de către dna Ritva Toimi, un național finlandez, și că Curtea a declarat admisibile plângerile referitoare la lipsa de acces eficient la o instanță și la lungimea excesivă a anumitor proceduri privind drepturile de pensie ale reclamantului; întrucât, în hotărârea sa din 22 martie 2005, Curtea, după ce a luat notă oficială de o soluție prietenoasă aprobată de guvernul statului reclamant și de reclamant, și după ce s-a constatat că soluția se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale, a hotărât în unanimitate să scoată cazul din lista sa și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita o reformă audiere a cazului dinaintea Marei Camere; întrucât, în cadrul decontarii prietenoase menționate mai sus, s-a convenit că guvernul Suediei va plăti reclamantului, suma de 65 000 de coroane suedeze, la notificarea hotărârii de către Curte; Amintind că art. 43 alineatul (3) din Regulamentul Curții (ex-art. 44 alineatul (2) prevede că izbucnirea dintr-un caz declarat admisibil se efectuează prin intermediul unei hotărâri pe care președintele le transmite Comitetului miniștrilor, după ce devine finală, pentru a-l permite să supravegheze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea oricăror întreprinderi care ar fi putut fi atașate la discontinuarea, soluționarea sau soluția prietenoasă a chestiei; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri în ceea ce privește aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; având în vedere că, la 6 aprilie 2005, Guvernul Statului pârât a plătit reclamantului suma prevăzută în mod prietenos și că nu este necesară nicio altă măsură în acest caz pentru a se conforma hotărârii Curții; Declară, după examinarea informațiilor furnizate de Guvernul Suediei, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă