AFFAIRE VIAROPOULOS ET AUTRES CONTRE LA GRECE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans le règlement amiable
AFFAIRE VIAROPOULOS ET AUTRES CONTRE LA GRECE (CtEDO, 2006)
Rezoluția ResDH(2006)38 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 31 martie 2005 (detalii amiabile) în cauza Viaropoulos și altele împotriva Greciei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 21 iunie 2006, cu ocazia celei de-a 696-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alin. (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reamintind faptul că la originea acestei cauze se află o cerere (nr. 1937/02) adresată Greciei, introdusă în fața Curții Europene a Drepturilor Omului la 1 mai 2002, în temeiul art. 34 din Convenție, de dl Lambros Viaropoulos, dna Eleni Viaropoulou, dl Panayotis Viaropoulos și dna Irini Viaropulou, resortisanți greci, și că Curtea a declarat admisibilă obiecțiunile durata excesivă a unei proceduri civile referitoare la cererile de despăgubire ale celor patru reclamanți după exproprierea terenului lor, precum și dreptul la respectarea proprietății lor Având în vedere că, în hotărârea sa din 31 martie 2005, Curtea, care a luat act de un regulament amiabil la care au ajuns guvernul statului pârât și pârâtul, și care a constatat lipsa oricărui motiv de ordine publică privind radierea cauzei de rol, a decis în unanimitate să o șteargă din rol și a luat notă de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei în fața Marii Camere În ceea ce privește termenii decontării pe cale amiabilă, s-a convenit că guvernul Greciei va plăti părții solicitante suma globală de 910 792 EUR, în termen de trei luni de la data notificării hotărârii și de la data expirării termenului respectiv la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale începând cu data expirării termenului respectiv și până la data de plată Reamintind că art. 43 alineatul (3) din Regulamentul de procedură [fostul articol 44 alineatul (2) ] prevede că decizia de a elimina din rol o cerere declarată admisibilă are forma unei hotărâri care, odată definitivă, este comunicată de către președinte Comitetului miniștrilor pentru a-i permite să monitorizeze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea angajamentelor care au putut fi subordonate dezosării, soluționării amiabile sau soluionării litigiului Având în vedere normele adoptate de Comitetul miniștrilor privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție, având în vedere măsurile cu caracter general adoptate de Grecia în vederea accelerării procedurilor civile (a se vedea Rezoluția ResDH(2005)64 în cauza Academy Trading Ltd și în alte cazuri și alte cauze, din 18 iulie 2005) și măsurile de ordin general adoptate, de asemenea, pentru a preveni noi încălcări ale dreptului individual de proprietate în contextul procedurilor de expropriere (a se vedea, de exemplu, informațiile furnizate de Grecia în cadrul examinării în curs a cauzei Tsirikakis (hotărârea din 17 ianuarie 2002) și alte cauze similare În măsura în care se asigură că, la 16 iunie 2005, în termenul prevăzut de regulamentul amiabil, guvernul statului pârât a plătit părții reclamante suma prevăzută de Regulamentul de procedură și că nici o altă măsură nu a fost pronunțată în speță pentru a se conforma hotărârii Curții, Declar că, după examinarea informațiilor furnizate de guvernul Greciei, acesta și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză.