CtEDO 27.06.2006 Auto

CASE OF BYRZYKOWSKI v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
27.06.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Preliminary objection joined to merits (non-exhaustion of domestic remedies);Violation of Art. 2 (procedural aspect);Not necessary to examine Art. 6-1;Pecuniary damage - claim dismissed;Non-pecuniary damage - financial award;Costs and expenses partial award - domestic proceedings;Costs and expenses partial award - Convention proceedings
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF BYRZYKOWSKI v. POLAND (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

Soția reclamantului s-a născut în 1974 și trăiește în Wroclaw. La 11 iulie 1999 soția reclamantului de 27 de ani a fost pe cale de a da naștere copilului lor. Ea a fost admisă într-un spital al Academiei Medice Wrocław la ora 8:00. Deoarece nu a existat progrese în livrarea și copilul a arătat semne de dificultăți de inimă, la 12 iulie 1999 la ora 10:00 a fost luată o decizie de a efectua o secțiune cesareană. Anestezia epidurală a fost administrată, din cauza căreia a intrat în comă. Toate eforturile de reanimare au eșuat. Soția reclamantului a fost ulterior transportată la unitatea de terapie intensivă, unde a murit la 31 iulie 1999. Un copil H. s-a născut de o secțiune cesareană, suferind de probleme grave de sănătate, mai ales de caracter neurologic. El necesită o atenție medicală permanentă. La 31 iulie 1999, reclamantul, reprezentat de tatăl său, a solicitat să înființeze o anchetă asupra cauzelor morții soției sale. Solicitarea sa a fost respectată în aceeași zi. La 2 august 1999, a fost efectuat un post mortem. Un aviz medical elaborat imediat după aceea a remarcat, printre altele, necesitatea obținerii unui aviz de experți medicali în ceea ce privește circumstanțele care au dus la moartea ei. La 11 august 1999, Procurorul districtului Wrocław-Krzyki a solicitat ca documentele medicale ale soției reclamanților să fie prezentate autorităților judiciare. La 19 august 1999, reclamantul a fost intervievat de procurorul din districtul Wrocław-Krzyki. 10. La 6 octombrie 1999, Curtea de district Wrocław-Krzyki, la cererea Procurorului din district, a eliberat medicii care au tratat livrarea din obligația lor de a respecta secretul profesional pentru a obține mărturia lor. 11. La 15, 17, 18, 19 noiembrie 1999 Procurorul de district a interogat personalul medical care se ocupă de livrarea și tratamentul soției reclamantului în ceea ce privește circumstanțele morții sale. 12. Într-o scrisoare prezentată la 15 decembrie 1999 reclamantul a solicitat procurorului de district să audă martori suplimentare. La 17 decembrie 1999 Procurorul de district Wroclaw-Krzyki a interogat trei alți martori. 13. La 29 decembrie 1999, procurorul de district, având în vedere rezultatele anchetei, a instituit o anchetă penală cu privire la o suspectă infracțiune de omor, pedepsită în temeiul art. 155 din Codul Penal. 14. La 30 decembrie 1999, procurorul de district a hotărât să obțină un aviz de experți medicali de la Institutul Lublin pentru Medicină Forense în ceea ce privește tratamentul administrat soției reclamanților. 15. La 4 și 10 februarie și 17 martie 2000, procurorul de district a auzit alte martori. 16. Într-o scrisoare din 10 februarie 2000 Institutul Lublin de Medicină Forensică a returnat dosarul, explicând că nu ar putea pregăti avizul. La 30 martie 2000, procurorul de district a decis să obțină un aviz de experți medicali de la Institutul Cracovia de Medicină Forensică. Se pare că investigațiile au rămas mai târziu. 17. În octombrie 2000, procurorul de district a reluat investigațiile, obținând un aviz expert elaborat de patru experți medicali ai Institutului Cracovia de Medicină Forense. 18. Prin decizia din 31 octombrie 2000 procurorul de district a întrerupt investigațiile având în vedere, în funcție de dosarele medicale, mărturia martorilor și avizului expertului medical, că personalul medical în cauză nu a avut nici un caz de răspuns. Cu toate acestea, cu privire la apelul reclamantului, investigațiile au fost reluate ulterior cu o decizie din 5 ianuarie 2001. Procurorul regional al Wroclaw a considerat că investigațiile au fost întrerupte prematur, fără să fi fost luate toate dovezile necesare și fără faptele relevante pentru decizia fiind suficient de stabilite. El a hotărât că anesteziologii care se ocupă de livrare ar trebui să fie întrebați din nou pentru a elucida discrepanțele dintre mărturia lor și că ar trebui desemnate experți în vederea stabilirii dacă condițiile de livrare ar fi putut avea un impact negativ asupra condițiii de sănătate a fiului reclamantului. 19. La 7 și 19 februarie 2001, procurorul de district a interogat din nou cei doi anesteziologi implicați în tratamentul soției reclamanților. 20. La 20 februarie 2001, procurorul de district a hotărât să obțină un alt aviz expert de la Institutul de Medicină Forensică. 21. Patru experți ai Institutului pentru Medicină Forensică au pregătit un aviz din 28 iunie 2001 și l-au prezentat procurorului de district la 23 august 2001, menționând, printre altele, că fiul reclamantului a murit ca urmare a daunelor pe care le-a suferit în timpul livrării. Experții au concluzionat, referindu-se la dosarele medicale ale cazului, că nu s-a comis nicio infracțiune penală, că nu s-a inversat rezultatul anesteziei nu a fost o consecință a neglijenței medicale. 22. Într-o scrisoare din 29 august 2001 Institutul de Medicină Forensică a informat Procurorul de district cu privire la o eroare editorială în avizul său, în măsura în care conține o trimitere la moartea fiului reclamantului. 23. La 10 septembrie 2001, Procurorul de district a interogat un alt martor. Într-o scrisoare prezentată în aceeași zi, reclamantul și tatăl său au contestat avizul expertului medical din 28 iunie 2001 care conține, printre altele, informațiile greșite referitoare la moartea fiului reclamantului ca urmare a daunelor pe care le-a suferit în timpul livrării. 24. La 17 septembrie 2001, procurorul de district a hotărât să obțină un aviz suplimentar de experți de la Institutul Poznań de Medicină Forensică. La 30 noiembrie 2001, acest aviz a fost depus. Conține și răspunsuri la cele 32 de întrebări puse de solicitant. 25. La 6 decembrie 2001, Procurorul de district Wrocław a întrerupt investigațiile. În decizia sa, el s-a bazat pe opinia expertă medicală care a declarat că tratamentul soției reclamantului și manipularea livrării, adică secțiunea cesariană, anestezia epidurală și reanimarea au fost efectuate în mod corespunzător și au fost adecvate având în vedere starea de sănătate și circumstanțele. La 21 ianuarie 2002, reclamantul nu ar fi putut contribui la deteriorarea condiției ei sau a condus la moartea sa ulterioară. 26. La 23 mai 2002, Curtea de district Wrocław-Krzyki a susținut decizia atacată. Acesta a considerat că dovezile obținute în cursul anchetei nu au furnizat niciun motiv pentru a aduce acuzații împotriva personalului medical. De asemenea, s-a referit la patru avize de experți medicali (de la Wrocław, Poznań, Kraków și Čódש) în conformitate cu care tratamentul medical al soției reclamantului în timpul și după naștere nu a fost necorespunzător. La 25 iulie 2002, Curtea de district Wrocław-Krzyki nu a respins apelul reclamantului din 17 iulie 2002 împotriva hotărârii din 23 mai 2002. 29. La 10 decembrie 2002, procurorul de district, la cererea reclamantului, a interogat un nou expert medical în legătură cu circumstanțele decesului soției reclamantului. 30. La 1 martie 2003, procurorul de district a reluat investigațiile, care au fost încheiate prin decizia din 6 decembrie 2001. 31. La 26, 28 martie, 24, 28 aprilie, 29 mai și 3 iunie 2003, Procurorul de district a interogat personalul medical implicat în abordarea livrării. 32. La 4 aprilie 2003, Camera Medicilor Dolny Slāsk a prezentat autorităților judecătorești două avize de experți pregătite în scopul procedurilor disciplinare care erau în așteptare la acea perioadă (a se vedea §§§ 39 și 40 mai jos). 33. La 9 iunie 2003, Procurorul de District a ordonat un alt aviz expert de la Institutul Białystok de Medicină Forensică. Apoi, a solicitat Institutului de mai multe ori să accelereze pregătirea avizului. La 14 octombrie 2004, avizul, elaborat de patru experți, a fost prezentat procurorului de district. Avizul conține, de asemenea, răspunsuri la cele 32 de întrebări puse de solicitant. 34. La 3 decembrie 2004, procurorul de district a interogat un martor. 35. La 1 decembrie 2004, reclamantul a prezentat un aviz de experți nesolicitat elaborat de doi medici. 36. La 8 decembrie 2004, procurorul de district a întrerupt investigațiile. El a avut în vedere, printre altele, avizul experților medicali elaborat de experți din Institutul Białystok pentru Medicina Forense, care a declarat că secțiunea cesareană, anestezia epidurală și reanimarea au fost adecvate, dată în condițiile soției reclamantului și a circumstanțelor. 37 La 23 decembrie 2004, reclamantul a apelat împotriva prezentei decizii. 38. La 24 martie 2005, procurorul regional Wrocław a hotărât să anuleze decizia atacată. Procurorul a observat că dovezile obținute până în prezent în acest caz erau incomplete, deoarece nu a permis stabilirea faptelor relevante. A trebuit să se stabilească anumite fapte relevante pentru evaluarea cazului, în special cantitățile exacte de medicamente administrate soției reclamantului înaintea secțiunii cesariane. În plus, anumite discrepanțe între diferitele depuneri ale anesteziologistului F. au trebuit să fie elucidate. La 14, 29 aprilie și 13 mai 2005, procurorul de district a auzit martori. La 13 mai 2005, experții din Varșovia care au pregătit avizul în sensul procedurii disciplinare în așteptare înainte de a fi interogat și Camera Regională de Medici. La 24 mai și 28 iulie 2005 s-au auzit alți martori. 40. La o dată neespecificată în toamna anului 2005, autoritățile judecătorești au solicitat să elaboreze un aviz suplimentar de experți de către Institutul de Medicină Forense din Academia Medicală Białystok. Acest aviz este în curs de elaborare și dosarul investigațiilor a fost trimis la Institut. 41. Acțiunea este în așteptare. 42. La 30 august 1999, reclamantul a depus o cerere la Camera Regională de Medici pentru a iniția proceduri disciplinare împotriva anestezistului, F.M. La 26 octombrie 1999, Camera Dolny δlāsk a Medicilor a inițiat o anchetă privind cauzele decesului soției solicitantei. 43. La 10 noiembrie 1999, ancheta a fost suspendată, după decizia procurorului de district din 6 decembrie 2001 privind discontinuarea procedurii penale a devenit finală, procedurile au fost reluate. 45. La 11 decembrie 2002, Camera Medicilor Dolnoślāska a solicitat avize de experți suplimentare de la două experți din Varșovia. Avizele au fost prezentate la 7 februarie 2003. 46. La 25 februarie 2003, Camera Supremă a Medicilor a decis să transmită cazul disciplinar privind moartea soției reclamantului la Camera Regională a Medicilor Poznań. 47. La 3 iunie 2004, Camera de Medici Wielkopolska a transmis dosarul Curții Medici Regionale de Medici Dolny. 48. La 25 aprilie 2005, Curtea Regională de Medicină din Wroclaw a rămas în procedură împotriva F.M. în așteptarea rezultatului anchetelor penale privind moartea soției reclamanților. Acesta a avut în vedere faptul că, la 24 martie 2005, procurorul din districtul Wroclaw-Krzyki a permis recursului reclamantului împotriva unei decizii din 8 decembrie 2005 de a întrerupe procedura (a se vedea § 38 de mai sus). Curtea a observat, de asemenea, că o procedură de impunere a sancțiunilor disciplinare a fost depusă în instanța respectivă numai la 17 februarie 2005. Curtea a remarcat că răspunderea disciplinară a medicului în cauză a devenit prevăzută în conformitate cu dispozițiile relevante ale Legii Camerei Medicilor. Cu toate acestea, pe măsură ce investigațiile penale erau încă în așteptare, perioada de prescripție „poate fi prelungită”, în conformitate cu dispozițiile art. 51 alin. (2) din această Lege. 49. La 11 iulie 2002, reclamantul, acționând de asemenea în numele fiului său H., a depus o cerere de compensare împotriva spitalului și împotriva companiei de asigurare a spitalului la Curtea Regională Wroclaw. El a solicitat o pensie lunară pentru copil, satisfacție echitabilă pentru prejudiciile morale pe care le-au suferit ca urmare a decesului mamei și soției lor și compensarea pentru costurile funerare. El susține că moartea soției sale și problemele de sănătate ale fiului său au rezultat din neglijență în manipularea anesteziei administrate soției sale în timpul nașterii. În trecere, el a observat că experții care au pregătit opinia pentru ancheta penală au declarat că și fiul său a murit; acesta a fost un exemplu, în opinia sa, de cât de rău a fost pregătită opinia. 51. La 9 septembrie 2002, reclamanta a fost parțial scutită de o taxă judiciară. 52. La o audiere din 20 decembrie 2002, Curtea Regională Wroclaw a ordonat ca toate dosarele medicale ale cauzei soției reclamantei să fie prezentate în dovadă și că dosarul anchetelor penale care erau în așteptare la acea perioadă să fie depus de asemenea. 53. La 24 ianuarie 2003, Curtea Regională Wroclaw a organizat o audiere. Reclamantul a informat instanța că procedura disciplinară era în așteptare în fața Camerei Medicilor Regionale. Curtea a hotărât să solicite informații despre starea procedurii și orice posibil aviz de experți de la Camera. 54. În februarie 2003, reclamantul a solicitat instanței să recunoască în dovadă un aviz de experți pe care l-a comis în mod privat înainte de depunerea cazului civil (a se vedea § 35 de mai sus). Această cerere a fost aparent refuzată. 55. Prin decizia din 7 aprilie 2003 Curtea Regională Wrocław a rămas la procedura până la sfârșitul procedurii disciplinare. Curtea a făcut referire la două avize care au fost elaborate în cadrul prezentei proceduri și care au indicat că este probabil ca anumite nereguli să aibă loc într-adevăr în timpul tratamentului livrării. Curtea a considerat că, în aceste circumstanțe, este rezonabil să rămână procedura până la sfârșitul procedurii disciplinare, deoarece rezultatul lor este relevant pentru continuarea comportamentului și, eventual, rezultatul cauzei civile. 56. Reclamantul a interzis, argumentând, printre altele, că instanța disciplinară a Camerei Medicilor, care ar putea fi solicitată în cele din urmă să se pronunțe în acest caz, a fost compusă din patru medici și doar un judecător, care a considerat această procedură nedrept în sensul că este improbabil ca aceasta să fie complet imparțială. 57. Prin decizia din 25 aprilie 2003, Curtea Regională Wroclaw a respins recursul ca fiind depus în afara termenului aplicabil. 58. Prin scrisoarea din 9 septembrie 2003, reclamantul a solicitat reluarea procedurii rămase, susținând că, în orice caz, instanța civilă nu a fost obligată de concluziile organelor asociației profesionale a medicilor. 59. Prin hotărârea din 9 octombrie 2003, Curtea regională a refuzat să relueze procedurile rămase, având în vedere faptul că o echipă de specialiști a fost acuzată de elaborarea avizului în scopul procedurii disciplinare, pentru a evalua procedurile medicale care au urmat în acest caz, iar aceste avize au fost deja pregătite parțial. Concluziile lor au indicat posibila neglijență din partea personalului medical implicat; în plus, dosarele medicale ale soției deținute ale reclamantului au fost incluse în dosarele procedurii disciplinare, care erau deja bine avansate. Prin urmare, o decizie a instanței disciplinare ar putea influența hotărârea care urmează să fie dată în procedura civilă. 60. La 2 martie 2004, reclamantul a solicitat instanței civile să ia măsuri pentru accelerarea procedurii disciplinare. Într-o scrisoare din 1 aprilie 2004, Camera Medicilor din Wroclaw a informat Curtea Regională de la Wroclaw că procedurile erau încă în așteptare, că la 15 aprilie 2004 ar fi acuzate împotriva F.M. la 16 aprilie 2004, Curtea Regională a informat reclamantul că procedura civilă va fi reluată după ce procedura disciplinară s-a încheiat. 62. La 3 iunie 2004 a fost depusă Curtea Regională de Disciplina o propunere de a avea o penalitate disciplinară impusă F.M. 63. Prin scrisoarea din 23 noiembrie 2004, ca răspuns la o interviu depusă de instanța civilă la 8 noiembrie 2004, Agentul Regional pentru Chestiuni Disciplinare a Camerei Medicilor Locale a reiterat că, la 3 iunie 2004, cazul a fost depus la instanța disciplinară. 64. Prin scrisoarea din 21 februarie 2005, reclamantul a solicitat instanței civile să relueze procedura, subliniind că nu s-a înregistrat niciun progres în cadrul procedurii disciplinare începând cu iunie 2004, atunci când cauza disciplinară a fost introdusă în instanță. Această întârziere nu a putut fi atribuită decât nevoirii Camerei Medicilor de a efectua o investigație eficace privind neglijența medicală care a fost probabil implicată în cazul său. El a invocat posibilitatea ca orice răspundere disciplinară să fie prescrisă ca urmare a scurgerii timpului. 65. La 7 iunie 2005, Curtea Regională Wroclaw a respins cererea reclamantului de reluare a procedurii, având în vedere faptul că acestea ar trebui să rămână până la procedura penală în așteptarea finalizării procurorului de districtul Wroclaw-Krzyki. 66. Acțiunea este în așteptare. 67. Alegerea Camerelor de Medici din 17 mai 1989 a înființat Camerele de Medici ca organizație profesională a medicilor. Componența unei Camere locale este obligatorie. Responsabilitatea disciplinară a medicilor pentru încălcarea profesională poate fi determinată în cadrul procedurii dinaintea organelor camerelor, adică agenții pentru chestiuni disciplinare și instanțe disciplinare. Agenții și membrii tribunalelor pentru fiecare regiune sunt aleși de membrii unei camere locale. Agentul-șef pentru chestiuni disciplinare și Curtea Principală sunt aleși de Congresul Național de Medici, compus din delegați ai camerelor locale. 68. În conformitate cu art. 42 din lege, se pot impune următoarele sancțiuni în cadrul procedurilor disciplinare: un avertisment, o reprimare, suspendarea dreptului de a practica medicină pentru o perioadă cuprinsă între șase luni și trei ani și încheierea registrului medicilor. 69. Procedura care urmează să fie urmată în cadrul procedurii disciplinare este reglementată de Ordinea de procedură în cadrul procedurilor disciplinare emise de ministrul sănătății la 26 septembrie 1989. 70. În temeiul prezentei Ordine, agentul pentru chestiuni disciplinare trebuie să investigheze chestiunea dacă obține informații credibile că normele de conduită profesională au fost încălcate. La investigarea unei astfel de plângeri, agentul poate interoga un medic acuzat de încălcare profesională, poate numi experți și poate interoga martori, și poate lua alte dovezi pe care le consideră adecvate. Un medic acuzat de încălcare profesională are dreptul de a face orice observații care, în opinia sa, sunt relevante. 71. În cazul în care informațiile existente la momentul în care investigațiile sunt instituite sau strânse în cursul unei anchete, sunt suficiente pentru a impune unui medic o incorecție profesională, un agent elaborează o cerere în fața instanței de impunere a unei sancțiuni disciplinare, care conține o descriere detaliată a presupusului infracțiuni și motive scrise. 72. În conformitate cu art. 26 din Ordin, agentul întrerupe procedurile în cazul în care concluzia că materialul colectat în acest caz nu este suficient pentru elaborarea unei cereri de penalizare care să fie impuse. 73. Un reclamant poate depune recurs împotriva prezentei decizii la adresa agentului principal pentru chestiuni disciplinare. Un refuz suplimentar al agentului principal poate fi apelat la Curtea Principală. 74. În conformitate cu art. 29 din Ordin, dacă instanța, după ce a primit o cerere de impunere a unei sancțiuni, decide că cazul este gata de examinare la o audiere, acesta ordonă să se desfășoare o audiere. Un medic este convocat la o audiere, în timp ce avocatul său și agentul său sunt informați cu privire la data sa. 75. În temeiul articolului 18 din Ordinul, în cadrul procedurii disciplinare, reclamantul are dreptul la: depune o cerere de probă care trebuie luată, depune la instanța disciplinară un recurs împotriva hotărârii agentului de a întrerupe procedura și depune un recurs împotriva unei hotărâri a unui tribunal de primă instanță cu privire la fondul, dar numai la problema responsabilității. Reclamantul are dreptul de a avea acces la dosarul, dar agentul poate limita acest acces la documentele care nu sunt acoperite de secretul medical. 76. În conformitate cu art. 5 din Ordine, procedurile din fața instanței sunt publice pentru membrii Camerelor Medicilor. 77. În temeiul articolului 417 din Codul Civil Polonez, statul este responsabil pentru daunele cauzate de agenții săi în exercitarea funcțiilor lor. Este stabilită jurisprudența instanțelor poloneze în sensul că această răspundere a statului include, de asemenea, răspunderea pentru daunele cauzate de tratament medical într-un sistem public de asistență medicală, administrată fie de stat, fie de municipalități. 78. art. 155 din Codul Criminal din 1997 prevede că persoana care cauzează în mod involuntar moartea unei ființe umane este condamnată la închisoare timp de trei luni până la cinci ani. 79. La 17 septembrie 2004, legea din 17 iunie 2004 privind plângerile privind încălcarea dreptului la un proces într-un timp rezonabil (Ustawa o skardze na narszenie prawa strony do rozpoznania sprawy w postępowaniu sādowym bez nieuzasadnionej zwłoki) („Legea 2004”) a intrat în vigoare. În conformitate cu art. 2 citit coroborat cu art. 5 alineatul (1) din Legea din 2004, o parte la procedurile în așteptare poate solicita accelerarea procedurii și/sau solicitarea unei satisfacții doar pentru lungimea lor necorespunzătoare. 80. Legea stabilește diferite mijloace juridice destinate să contracarce și/sau să ofere reparație pentru întârzieri nejustificate ale procedurii judiciare. Partea relevantă a articolului 2 din Legea din 2004 se menționează: 81. Părțile relevante ale articolului 4 prevăd: „1. Plaga este examinată de către instanță imediat deasupra instanței care desfășoară procedurile încurcate.” 82. art. 5, în partea sa relevantă, se spune: „1. Se depune o plângere cu privire la lungimea necorespunzătoare a procedurii în timp ce procedura este în așteptare. ...” 83. art. 12 prevede măsuri care pot fi aplicate de către instanța care se ocupă de plângere. Partea relevantă prevede: „1. Curtea respinge o plângere nejustificată. Dacă instanța consideră că plângerea este justificată, constată că a existat o întârziere necorespunzătoare în cadrul procedurii încurcate. La cererea reclamantului, instanța poate instrui instanța care examinează fondurile cauzei să ia anumite măsuri într-un termen specificat. Aceste instrucțiuni nu se referă la evaluarea factuală și juridică a cauzei. În cazul în care plângerea este justificată, instanța poate, la cererea reclamantului, acorda ... doar satisfacția într-o sumă care nu depășește 10.000 PLN care urmează să fie plătită de Trezoreria de Stat. În cazul în care această justă satisfacție este acordată este plătită din bugetul instanței care a efectuat procedurile întârziate.” 84. art. 15 prevede o soluție compensatorie suplimentară: „1. O parte a cărei plângere a fost permisă poate solicita despăgubiri de la Trezoreria de Stat ... pentru prejudiciul pe care l-a suferit ca urmare a lungii necorespunzătoare a procedurii.” 85. art. 16 prevede în continuare: „O parte care nu a depus o plângere cu privire la lungimea necorespunzătoare a procedurii în temeiul articolului 5 alineatul (1) poate pretinde – în temeiul articolului 417 din Codul Civil ... – compensarea pentru daunele care au rezultat din durata necorespunzătoare a procedurii după încheierea procedurii privind fondurile cauzei.”

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă