ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 4658/2007
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 4658/2007 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2007)
Asupra recursului civil de față:
Din examinarea lucrărilor din
dosar, constată următoarele:
Prin sentința nr. 1271 din 16
octombrie 2006, Tribunalul București, secția a IV a civilă, a respins ca
nefondată acțiunea formulată de reclamanta Direcția Generală de Pașapoarte, în
contradictoriu cu pârâtul S.A.
Pentru a hotărî astfel, tribunalul
a reținut că, prin cererea de chemare în judecată, reclamanta a solicitat
restrângerea dreptului la libera circulație a pârâtului pentru o perioadă de
cel mult 3 ani.
Făcând aplicarea dispozițiilor
art. 2 din Protocolul nr. 4 adițional la Convenția pentru apărarea drepturilor
omului și libertăților fundamentale, tribunalul a reținut că măsura
restrângerii dreptului la libertatea de mișcare pe teritoriile tuturor statelor
membre ale Uniunii Europene este disproporționată, având în vedere
împrejurările cauzei, returnarea pârâtului din Olanda în baza unui acord de
readmisie, și scopul legitim urmărit.
A mai reținut tribunalul că,
simpla evocare a unui acord internațional nu reprezintă o probă a temeiniciei
cererii, reclamantei revenindu-i obligația de a dovedi încălcarea de către
pârât a condițiilor în care se exercită dreptul.
Apelurile declarate de reclamantă
și Ministerul Public, Parchetul de pe lângă Tribunalul București a fost respins
prin decizia civilă nr. 32A din 8 februarie 2007, pronunțată de Curtea de Apel
București, secția a VII a civilă.
Curtea de apel a constatat că
apelantele nu au exprimat nici o critică în legătură cu aspectele analizate de
instanța de fond, ci s-au limitat să invoce existența acordului de readmisie
încheiat de România cu Olanda și că dreptul la libertatea de mișcare nu este un
drept absolut.
Reclamanta nu a relevat nici o
situație care să justifice aplicarea măsurii pe maximul duratei prevăzute de
lege ori vreun argument pe baza căruia instanța de judecată să aibă
posibilitatea individualizării duratei limitării dreptului la liberă
circulație.
Împotriva acestei decizii, în
termen legal, a declarat recurs reclamanta.
Invocând
dispozițiile art. 38 și art. 52 din Legea nr. 248/2005 și art. 25 și art. 53
din Constituția României, reclamanta a arătat că măsura restrângerii dreptului
la liberă circulație în străinătate este justificată pentru apărarea ordinii
publice.
Nu se poate
susține, arată reclamanta că măsura restrângerii exercitării dreptului la
liberă circulație încalcă prevederile din Constituție sau alte instrumente
juridice internaționale, iar autoritățile române nu au competența de a cerceta
și a se pronunța asupra legalității și temeiniciei actului de returnare
săvârșit de autoritățile străine.
Mai arată
recurenta, că întrucât prevederile art. 52 din Legea nr. 248/2005 și-au încetat
aplicabilitatea odată cu aderarea României la Uniunea Europeană, se impune
restrângerea exercitării dreptului la libera circulație doar pe teritoriul
Olandei.
Criticile
formulate permit încadrarea recursului în dispozițiile art. 304 pct. 9 C. proc.
civ., dar nu sunt fondate, pentru cele ce se vor arăta în continuare.
Potrivit
dispozițiilor art. 148 alin. (2) și (4) din Constituția României, ca urmare a
aderării României, prevederile tratatelor constitutive ale Uniunii Europene,
precum și celelalte reglementări comunitare cu caracter obligatoriu au
prioritate față de dispozițiile contrare din legile interne, cu respectarea
actului de aderare, iar autoritatea judecătorească garantează aducerea la îndeplinire
a obligațiilor rezultate din actul aderării.
Prin urmare,
odată cu semnarea actului de aderare, instanțele de judecată au obligația să
interpreteze legea internă prin raportare la dreptul comunitar, care, așa cum
s-a arătat, are prioritate.
Or, potrivit
dispozițiilor art. 307 alin. (1) și (2) din Tratatul instituind Comunitatea
Europeană, statele au obligația de a lua toate măsurile pentru a asigura
compatibilitatea dintre tratatul european și convențiile încheiate înainte de
data aderării, ce au generat drepturi și obligații.
Această
prevedere din tratat face ca legislația comunitară să fie de imediată aplicare,
ceea ce înseamnă că legea română va fi interpretată în raport cu norma
comunitară, chiar dacă la data soluționării în fond a cauzei România nu era
stat membru al Uniunii Europene.
Dreptul la
libertatea de circulație pe teritoriul statelor membre ale Uniunii Europene
este garantat de art. 18 din Tratat. În aplicare acestui articol, a fost
adoptată directiva 2004/38/CE a Parlamentului European.
Actul
normativ menționat este cuprins în anexele protocolului de aderare, care
cuprinde condițiile și aranjamentele admiterii în Uniunea Europeană și care a
devenit parte a tratatelor europene.
Potrivit
legislației europene în materie, dreptul la liberă circulație nu este un drept
absolut, pentru că, potrivit art. 27 din directiva 2004/38/CE, restricționarea
libertății de circulație și de ședere a cetățenilor Uniunii și a membrilor lor
de familie se dispune doar pentru motive de ordine publică, siguranță națională
sau sănătate publică, iar potrivit alin. (2) al articolului, măsura trebuie să
respecte principiul proporționalității și să se bazeze exclusiv pe conduita
celui în cauză.
Soluția este
în deplin acord cu
art. 6 din Tratatul privind
Uniunea Europeană, care statuează că drepturile fundamentale sunt respectate,
așa cum sunt garantate de Convenția europeană pentru apărarea drepturilor
omului și libertăților fundamentale.
Prin urmare,
calitatea de membru al Uniunii Europene nu interzice României dreptul de a
restrânge libertatea de circulație a cetățenilor săi, numai că, limitarea
trebuie supusă condițiilor prevăzute de art. 27
din
directiva 2004/38/CE, iar dispozițiile Legii nr. 248/2005 trebuie interpretate
în acord cu legislația comunitară.
Față de aceste
considerente, se constată că în mod corect instanța de apel a constatat că, în
cauză, măsura restrângerii libertății de circulație nu se poate dispune pentru
că nu s-a făcut dovada că o astfel de măsură ar fi necesară într-un stat
democratic.
Instanțele
române nu au cenzurat măsurile dispuse de autoritățile străine ci au fost
investite cu o cerere prin care să dispună restrângerea libertății de
circulație, în urma măsurilor dispuse de autoritățile străine și pe baza legii
naționale.
Or,
plenitudinea de jurisdicție în soluționarea acestui gen de cerere nu presupune
cenzurarea măsurilor anterioare dispuse de autoritățile străine ci aplicarea
legii interne și verificarea compatibilității acesteia cu legislația Uniunii
Europene.
Față de aceste considerente, se
va constata că recursul declarat este nefondat și, în temeiul art. 312 alin.
(1) C. proc. civ., va fi respins ca atare.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
DECIDE:
Respinge recursul declarat de reclamanta Direcția
Generală de Pașapoarte din Ministerul Administrației și Internelor, în prezent,
Ministerul Internelor și Reformei Administrative împotriva deciziei nr. 32A din
8 februarie 2007, pronunțată de Curtea de Apel București, secția a VII a
civilă.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință publică, astăzi 7 iunie 2007.