CtEDO 26.09.2006 Auto

GUZ v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
26.09.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
GUZ v. POLAND (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

Reclamantul, dl Zbigniew Guz, este un național polonez născut în 1962 și locuiește în Subkowy. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl C. Pastwa, un avocat care practică în „wiecie”. Guvernul polonez (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl J. Wołāsiewicz al Ministerului Afacerilor Externe. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 27 octombrie 1995, poliția Tczew a deschis o anchetă împotriva reclamantului cu suspiciune de agresiune agravată. Se pare că, la 2 noiembrie 1995, reclamantul a mers în Germania. Apoi, procurorul districtului Tczew (Prokurator Rejonowy) a rămas ancheta deoarece reclamantul nu a răspuns la convocare și nu a fost cunoscut loc de reședință. La 30 noiembrie 1995, procurorul de district a emis un mandat de percheziție și arestare în legătură cu reclamantul cu suspectul de agresiune agravată. La 13 noiembrie 2000, reclamantul a fost arestat de către poliție și ulterior ancheta împotriva lui a fost reluată. Procurorul de district a pus acuzații suplimentare împotriva reclamantului. După aceea, procurorul de district a solicitat Curtea de District Tczew (Sād Rejonowy) ca reclamantul să fie reținut în așteptarea anchetei. La 16 noiembrie 2000, Curtea de District a retras reclamantul în custodie până la 13 februarie 2001 cu suspiciune de agresiune agravată, manipularea mărfurilor furate și falsificarea unui organism auto. Acesta a constatat că, având în vedere dovezile obținute, în special mărturiile martorilor, există o probabilitate puternică că reclamantul a comis infracțiunile pe care le-a fost acuzat și a observat că există un risc rezonabil ca reclamantul să se ascundă, având în vedere că a fost larg din 1995. La 11 decembrie 2000, Curtea Regională Gdańsk (Sād Okręgowy) a susținut această decizie, subliniind faptul că reclamantul a fost suspectat că a comis infracțiunile în cauză între aprilie 1993 și august 1995 și că au fost emise cinci mandate de căutare și arestare. De asemenea, a observat că progresele înregistrate în cadrul procedurii împotriva reclamantului au fost imposibile în timp ce s-a ascuns timp de cinci ani. În plus, a susținut că detenția reclamantului este justificată de severitatea pedepsei anticipate. Se pare că detenția anterioară a reclamantului a fost prelungită de către Curtea regională Gdańsk la 8 februarie 2001 pentru o perioadă neespecificată. La 7 martie 2001, Curtea de Apel din Gdańsk (Sād Apelacyjny) a susținut hotărârea Curții regionale din 8 februarie 2001. În plus față de argumentele invocate anterior, a constatat, de asemenea, că, în ziua arestării sale, reclamantul utilizase un permis de conducere falsificat. La 5 aprilie 2001, procurorul de district a ordonat ca reclamantul să facă obiectul unei observații psihice. Raportul relevant a fost prezentat procurorului la 7 mai 2001. La 12 aprilie 2001, Curtea Regională a prelungit detenția reclamantului până la 13 iunie 2001, se bazează pe aceleași motive ca și în deciziile anterioare. La 7 iunie 2001, Curtea Regională a ordonat ca reclamantul să fie reținut în arest până la 13 iulie 2001. Acesta a reiterat motivele date anterior. La 11 iulie 2001, Procurorul districtului Tczew a depus o declarație de acuzație împotriva reclamantului. A fost acuzat de tentativă de omucidere, manipularea mărfurilor furate, falsificarea documentelor și a unui organism de autovehicule și a folosit un permis de conducere falsificat. Al doilea inculpat, S.G., a fost acuzat de a pune direct în pericol viața altor persoane. Acuzația a solicitat instanței de judecată să audă dovezi de la 21 de martori. La 12 iulie 2001, Curtea Regională a prelungit detenția reclamantului până la 13 octombrie 2001. Acesta a considerat, având în vedere în special dovezile victimei, că există o suspiciune puternică de faptul că reclamantul a comis infracțiunile în cauză. De asemenea, a observat că continuarea detenției reclamantei este necesară pentru a asigura conduita corectă a procedurii, având în vedere severitatea condamnării probabile. La 8 august 2001, Curtea de Apel din Gdańsk a susținut hotărârea Curții Regionale și a observat că detenția reclamantului a fost necesară având în vedere faptul că el a evadat justiția de mai mulți ani. De asemenea, a remarcat că severitatea sentinței care ar putea fi impuse justificării în sine a reținutului. La 9 aprilie 2002, Curtea Regională a ordonat ca reclamantul să fie reținut în arest până la 30 iunie 2002, repetând motivele prezentate anterior. La 18 iunie 2002, Curtea Regională a prelungit detenția reclamantului până la 30 septembrie 2002. Această decizie a fost confirmată de Curtea de Apel la 10 iulie 2002. Instanțele se bazează în mod repetat pe probabilitatea puternică că reclamantul a comis infracțiunile cu care a fost acuzat. În plus, au avut în vedere severitatea condamnării probabile și teama că ar putea să se ascundă dacă ar fi eliberat. Acesta a fost justificat, în opinia instanțelor, cu mult timp reclamantul a evadat justiția înainte de arestarea sa și a folosit un document de identitate falsificat. Curtea Regională Gdańsk a desfășurat 18 audieri la următoarele date: 12 și 24 octombrie, 13 noiembrie, 4 și 19 decembrie 2001; 8 ianuarie, 12 și 19 februarie, 12 martie, 9 și 30 aprilie, 21 mai, 4 și 18 iunie, 3 septembrie, 1, 17 și 25 octombrie 2002. O ședință judiciară a fost suspendată din cauza absenței avocatului reclamant (19 decembrie 2001). Cu toate acestea, cererile sale au fost respinse din aceleași motive care au servit pentru justificarea reținerii sale. La 31 octombrie 2002, Curtea Regională Gdańsk a pronunțat hotărâre. A condamnat reclamantul ca fiind acuzat și condamnat la șapte ani și jumătate de închisoare. De asemenea, acesta a prelungit detenția reclamantului la înaintare până la 31 ianuarie 2003. Reclamantul a recurs împotriva hotărârii de primă instanță. La 15 octombrie 2003, Curtea de Apel din Gdańsk a confirmat hotărârea Curții regionale. Reclamantul a depus un recurs de casă împotriva hotărârii Curții de Apel. La 20 mai 2004, Curtea Supremă (Sād Najwyższy) a respins recursul de cassare al reclamantului din cauza caracterului său evident nefondat. Codul de procedură penală din 1997, care a intrat în vigoare la 1 septembrie 1998, definește detenția reținută ca una dintre așa-numitele „mesure preventive” (środki zapobiegawcze). Celelalte măsuri sunt cauțiunea (poręczenie majātkowe), supravegherea poliției (dozór policyji), siguranța unei persoane responsabile (poręczenie osoby godnej zaufania), siguranța unei entități sociale (poręczenie społeczne), interzicerea temporară a acționării într-o anumită activitate (zawieszenie oskarżonego w określonej działalności) și interzicerea părăsirii țării (zakaz opuszczania kraju). art. 249 § 1 stabilește motivele generale de impunere a măsurilor preventive. În sensul articolului 249 § 5 din Codul de 1997, în versiunea aplicabilă la momentul respectiv, se prevede: „Curtea informează avocatul deținutului cu privire la momentul unei sesiuni de judecată în care trebuie luată o decizie privind prelungirea reținerii în reținere sau la care trebuie examinat un recurs împotriva unei decizii de impunere sau de prelungire a detenției în reținere.” art. 258 menționează motivele de reținere în reținere. Aceasta prevede, în măsura în care este relevantă: „1. În cazul în care: (1) există un risc rezonabil ca un acuzat să se ascundă sau să se ascundă, în special atunci când identitatea sa nu poate fi stabilită sau atunci când nu are locuință permanentă [în Polonia]; (2) există un risc rezonabil că un acuzat va încerca să induce [testige sau co-acuzanți] să dea mărturie falsă sau să obstrucționeze calea corectă a procedurilor prin alte mijloace ilegale; 2. În cazul în care un acuzat a fost acuzat de o infracțiune gravă sau de o infracțiune de comisie a căror comisie ar putea fi responsabil cu o condamnare maximă legală de cel puțin 8 ani de închisoare, sau în cazul în care o instanță de primă instanță l-a condamnat la cel puțin 3 ani de închisoare, necesitatea de a continua deținerea pentru a asigura buna desfășurare a procedurii poate fi bazată pe riscul ca o penalitate severă să fie impusă.” Codul stabilește marja de discreție în ceea ce privește continuarea unei măsuri preventive specifice. art. 257 menționează, în măsura în care este cazul: „1. Detenția împotriva rezidenției nu se impune dacă o altă măsură preventivă este suficientă.” art. 259, în partea sa relevantă, se citește: „1. În cazul în care nu există motive speciale în contrast, se ridică detenția la înaintare, în special în cazul în care privarea unui acuzat de libertate ar fi: (1) să-și pună în pericol viața sau sănătatea; sau (2) să implice consecințe excesiv de dure pentru acuzatul sau familia sa.” Codul de 1997 stabilește nu numai termenele maxime legale pentru înaintare la înaintare, ci, de asemenea, la art. 252 § 2, prevede că instanța relevantă – în termenele respective – trebuie să stabilească în fiecare decizie de detenție termenul exact pentru care se va continua înaintarea. art. 263 stabilește termenele de detenție. În versiunea aplicabilă până la 20 iulie 2000 a prevăzut: „1. În ceea ce privește impunerea detenției în cursul unei anchete, instanța stabilește termenul său pentru o perioadă de maximum 3 luni. Întreaga perioadă de detenție în reținere în reținere până la data în care se impune prima condamnare în primă instanță nu poate depăși 2 ani. Numai Curtea Supremă poate, la cererea inițiată de instanța în care se întâmpină cazul sau, la faza anchetei, la cererea depusă de Procurorul General, să prelungească deținerea pentru o perioadă stabilită suplimentară depășește perioadele menționate la alineatele (2) și (3), atunci când este necesar în legătură cu șederea procedurii, o observație psihiatică prelungită a acuzatului, o prelungire a unui raport de experți, atunci când trebuie obținute dovezi într-un caz deosebit de complex sau din străinătate, atunci când acuzatul a prelungit în mod deliberat procedurile, precum și din cauza altor obstacole semnificative care nu au putut fi depășite.” La 20 iulie 2000, alineatul (4) a fost modificat și, de atunci, competența de a prelungi deține deținerea deținute dincolo de termenele prevăzute la alineatele (2) și (3) a fost conferită instanței de recurs în cadrul căre a cărui jurisdicție a fost comisă. În plus, a fost adăugat noul alineat 5 și prevede: „O decizie a Curții de Apel adoptată în temeiul alineatului (4) poate fi apelată la ședința Curții de Apel într-un grup de trei judecători.”

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă