CASE OF TYTAR v. RUSSIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Art. 6-1;Violation of P1-1;Pecuniary damage - financial award;Non-pecuniary damage - financial award
CASE OF TYTAR v. RUSSIA (CtEDO, 2006)
PRIMEA SECȚIUNE CAUZĂ DE TITAR/RUSSIA (Doc. nr. 21779/04) JUDGMENT STRASBOURG 2 noiembrie 2006 FINAL 02/02/2007 Această hotărâre va deveni finală în circumstanțele prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție. Acesta poate fi supus revizuirii editoriale. În cazul Tytar/Russia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința ca Camera compusă din: C.L. Rozakis Președintele Doamna Vajić Kovler dna Steiner Hajiyev Spielmann S.E. Jebens, judecători și grefierul secțiunii Nielsen, deliberat în privat la 12 octombrie 2006, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 21779/04) împotriva Federației Ruse depusă la Curte în temeiul art. 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de un național rus, dl Vladimir Dmitriyevich Tytar, la 28 aprilie 2004. Reclamantul a fost reprezentat de dl V. Boldyrev, un expert juridic practicant în Omsk. Guvernul rus („Guvernul”) a fost reprezentat de dl P. Laptev, reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. La 30 septembrie 2005, Curtea a hotărât să anunte cererea guvernului. În conformitate cu dispozițiile art. 29 § 3 din Convenție, aceasta a hotărât să examineze meritele cererii în același timp cu admisibilitatea sa. FACTELE CIRCUMSTANCELE CAUZULUI Reclamantul s-a născut în 1954 și trăiește în Omsk. În 2001 reclamantul a introdus o acțiune împotriva Ministerului Apărării pentru a solicita daune în ceea ce privește un prejudiciu pe care l-a susținut în timpul serviciului său militar în Afganistan. La 22 octombrie 2001, Curtea de District Kuybyshevskiy din Omsk („Curtea de District”) a acordat reclamantului și i-a acordat o compensație forfetară de 513.293 ruble ruse (RUR) și plăți lunare lungi de viață ale RUR 8.217.08. Hotărârea a intrat în vigoare la 6 februarie 2002, după ce a fost susținută în apel. La 15 februarie 2002, au fost eliberate și trimise la Departamentul Omsk al Trezoreriei Federale pentru plată două scrisori de execuție în ceea ce privește fiecare dintre sumele acordate. Prin scrisorile din 27 martie și 21 octombrie 2002 Departamentul Omsk al Trezoreriei Federale a returnat scrisorile de execuție reclamantului fără aplicare. Acesta a făcut referire la fonduri insuficiente și a invitat reclamantul să prezinte scrisorile de execuție Ministerului Apărării. În 2003 reclamantul a depus o nouă acțiune împotriva Ministerului Apărării, plângând de neexecutarea hotărârii din 22 octombrie 2001, confirmată la 6 februarie 2002, și cerând ajustarea sumelor atribuite la salariul lunar minim. 10. Prin hotărârea din 27 noiembrie 2003, Curtea de District a confirmat că hotărârea din 22 octombrie 2001, confirmată de decizia de recurs din 6 Februarie 2002, nu a fost pusă în aplicare în funcție de lipsa fondurilor debitorului, dar a respins cererea reclamantului de creștere a plăților ca nefondată. Această hotărâre a fost confirmată la apel la 11 februarie 2004 11. În decembrie 2004, suma RUR 513.293 a fost plătită reclamantului, în conformitate cu hotărârea din 22 octombrie 2001, astfel cum a fost confirmată prin decizia privind apelul din 6 februarie 2002. 12. Începând cu noiembrie 2005, reclamantul a primit plăți lunare ale RUR 8.217.08, astfel cum a fost ordonat prin hotărârea din 22 octombrie 2001. II. HOTĂRÂREA DOMESTICĂ RELEVANTĂ 13. Secțiunea 9 din Legea Federală privind procedurile de executare din 21 iulie 1997 prevede că ordinul unui judecător asupra instituției procedurilor de executare trebuie să stabilească un termen pentru respectarea voluntară a inculpatului cu o scrisoare de execuție. Termenul nu poate depăși cinci zile. Judecătorul trebuie, de asemenea, să avertizeze inculpatul că va urma acțiunile coercitive, în cazul în care inculpatul nu respectă termenul. 14. În conformitate cu secțiunea 13 din lege, procedurile de executare ar trebui să fie încheiate în termen de două luni de la primirea scrisorilor de executare de către jurisprudență. LEGUL ALEGAT ÎNCĂLCAREA ARTICOLULUI 6 AL CONVENȚIEI ȘI ARTICOLUL 1 AL PROTOCOLULUI nr. 1 LA CONVENȚIE 15. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 cu privire la aplicarea netemplă a hotărârii din 22 octombrie 2001. Aceste articole, în părțile relevante, se citesc după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., toată lumea are dreptul la o audiere echitabilă ... de [a] ... tribunal ...” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau penalități.” 16. Guvernul a declarat că nu au putut prezenta observații în acest caz, având în vedere faptul că Ministerul Finanțelor nu le-a furnizat informațiile necesare. 17. Reclamantul a menținut plângerea. Curtea constată că cererea nu este, vădit nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție și că nu este inadmisibilă din alte motive. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. Curtea observă că hotărârea din 22 octombrie 2001, astfel cum a fost confirmată la 6 februarie 2002, în partea sa referitoare la o compensație forfetară a fost inoperantă timp de doi ani și zece luni și în partea sa privind plățile lunare, acesta a rămas fără executare timp de trei ani și nouă luni. Nici o justificare a fost avansată de Guvern pentru această întârziere. 20. Curtea a constatat frecvent încălcări ale articolului 6 1 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 în cazurile care pun probleme similare cu cele din acest caz (a se vedea, printre altele, Burdov c. Rusia , nr. 59498/00, CEDH 2002-III și, mai recent, Koltsov c. Rusia , nr. 41304/02, 24 februarie 2005). 21. După examinarea materialului care i-a fost prezentat, Curtea constată că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită în cazul în cauză. Având în vedere jurisprudența sa privind acest subiect, Curtea constată că, prin nerespectarea de ani de zile a hotărârii executive în favoarea reclamantului, autoritățile interne l-au împiedicat să primească în mod rezonabil banii pe care ar fi putut să-l primească. 22. În consecință, a existat o încălcare a art. 6 § 1 din Convenție și a art. 1 din Protocolul nr. 1. II. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIUNII 23. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a protocolelor sale, și dacă legea internă a Înaltei Parte contractanți în cauză permite să se facă numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” Daune 24. În ceea ce privește compensarea pentru prejudiciu material, reclamantul a solicitat RUR 183.502 ca dobânzi plătibile la rata legală de 13 % pe an pentru perioada de incumpărare. De asemenea, a solicitat 10.000 euro (EUR) în ceea ce privește prejudiciile morale. 25. Guvernul nu a contestat, ca astfel, suma solicitată de reclamant ca compensație pentru prejudiciu material, ci a susținut că această afirmație nu ar trebui acordată, deoarece este deschis reclamantului să obțină suma în cauză la nivel intern. Guvernul a contestat în continuare afirmația reclamantului în ceea ce privește prejudiciile morale în totalitate excesive. 26. Având în vedere materialele deținute în posesia sa, Curtea acceptă cererea reclamantului în ceea ce privește prejudiciu material și îi acordă RUR 183.502, plus orice impozit care poate fi taxabil pe această sumă, sub acest cap. Curtea consideră, de asemenea, că reclamantul trebuie să fi suferit dezgustări și frustrare rezultate din eșecul timpului al autorităților de stat pentru a executa o decizie judiciară finală în favoarea sa și că acest lucru nu poate fi compensat în mod suficient prin constatarea unei încălcări. Cu toate acestea, suma reclamată pare excesivă. Având în vedere natura deciziei care nu a fost executată în timp, întârzierea procedurii de executare și a altor aspecte relevante și efectuarea evaluării sale pe bază echitabilă, Curtea aprobă 3,100 EUR în ceea ce privește prejudiciile morale, precum și orice impozit care poate fi impugnabil pe această sumă. Costuri și cheltuieli 27. În consecință, Curtea consideră că nu există nici un apel pentru a-l atribui pe acest cont. Dobânzile implicite 28. Curtea consideră că dobânzile implicite ar trebui să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, Curtea declară în mod neobișnuit cererea admisibilă; deține că a existat o încălcare a articolului 6 1 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție; deține (a) că Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 2 din Convenție, următoarele sume: (i) RUR 183.502 (o sută optze trei mii cinci sute două ruble) în ceea ce privește prejudiciile materiale; (ii) 3,100 EUR (trei mii o sută euro) în ceea ce privește prejudiciile morale, care urmează să fie convertite în moneda națională a statului contestat la rata aplicabilă la data decontare; (iii) orice impozit care poate fi taxabil pe sumele de mai sus; (b) cel de la expirarea celor trei luni de mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru o satisfacție echitabilă. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 2 noiembrie 2006, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele grefierului