CtEDO 02.11.2006 Auto

AFFAIRE A.S. CONTRE LA TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
02.11.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans le règlement amiable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE A.S. CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2006)67 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 28 martie 2002 (în amiabil) în cauza A.S. împotriva Turciei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 2 noiembrie 2006, cu ocazia celei de-a 966-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alin. (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare "Convenția"), având în vedere hotărârea definitivă a Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 28 martie 2002 în cauza A.S. și transmisă la aceeași dată Comitetului miniștrilor în temeiul art. 46 din Convenție Reamintind că la originea acestei cauze se află o cerere nr. 27694/95 formulată împotriva Turciei, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 19 mai 1995 în temeiul art. 25 anterior al Convenției, de către dl. A.S., resortisant turc, și că Curtea, sesizată cu cauza în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, a declarat admisibil Õ reclamantului privind o încălcare a dreptului său la respectarea bunurilor sale din cauza întârzierii introduse de către administrație în plata unor despăgubiri suplimentare acordate pentru exproprierea bunurilor și a distanței importante între rata dobânzii la termen (30%) și rata medie de inflație în Turcia Având în vedere că, în hotărârea sa din 28 martie 2002, Curtea, care a luat act de un regulament amiabil la care au ajuns guvernul statului pârât și pârâtul și având în vedere că regulamentul se baza pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definit în convenție sau în protocoalele sale, a decis în unanimitate să șteargă cauza de pe rol și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei la Marea Cameră În conformitate cu termenii regulamentului de procedură, s-a convenit ca guvernul Turciei să plătească părții solicitante suma de 350 000 de dolari americani pentru prejudicii materiale și morale, precum și pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată; și că plata acestei sume ar fi efectuată după cum urmează: 175 1000 de dolari americani în termen de trei luni de la notificarea hotărârii Curții și 175 000 de dolari americani în termen de șase luni de la notificarea hotărârii Reamintind că art. 43 alineatul (3) din Regulamentul de procedură [fostul articol 44 alineatul (2) ] prevede că decizia de a elimina din rol o cerere declarată admisibilă are forma unei hotărâri care, odată definitivă, este comunicată de către președinte Comitetului miniștrilor pentru a-i permite să monitorizeze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea angajamentelor cărora le-au fost subordonate retragerea, soluționarea amiabilă sau soluționarea litigiului Având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție având în vedere faptul că la 26 iunie 2002 pentru prima plată și la 1 octombrie 2002 pentru a doua plată, guvernul landului pârât a plătit părții reclamante sumele prevăzute în Regulamentul de procedură, în termenul prevăzut în termenii regulamentului de procedură, și că: nu a fost impusă nicio altă măsură în speță, pentru a se conforma hotărârii Curții, Având în vedere că, la examinarea acestor cauze de către Comitetul de Miniștri, guvernul de stat pârât a reamintit că măsurile au fost deja adoptate pentru a evita noi încălcări similare (a se vedea Rezoluțiile ResDH(2001)70 și ResDH(2001)71, în cauzele Aka și Akkuș împotriva Turciei), inclusiv intrarea în vigoare la 1 ianuarie 2000 a Legii nr. 4489, care a aliniat rata legală a dobânzilor moratorii la rata anuală de re-suscitare aplicată de Banca Centrală a Turciei datoriilor pe termen scurt (acest din urmă nivel este stabilit și revizuit permanent, în special având în vedere rata inflației înregistrate în țară) Declar că, după examinarea informațiilor furnizate de guvernul Turciei, acesta și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2004-01-06
0,97
AFFAIRE I.S. CONTRE LA TURQUIE
Résolution ResDH(2003)187 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 28 mars 2002 (Règlement amiable) dans l’affaire İ.S. contre la Turquie (adoptée par le Comité des Ministres le 6 janvier 2004, lors de la 863e réuni
CtEDO 2002-10-21
0,97
AFFAIRE E.A. ET AUTRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution ResDH(2002)116 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 17 juillet 2001 (définitif le 17 octobre 2001) dans l’affaire E.A. et autres contre la Turquie (adoptée par le Comité des Ministres le 21 octobre 20
CtEDO 2006-04-12
0,97
AFFAIRE B.T. CONTRE LA TURQUIE
Résolution ResDH(2006)21 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 14 novembre 2000 (Règlement amiable) dans l’affaire B.T. et autres contre la Turquie (adoptée par le Comité des Ministres le 12 avril 2006, lors de l
CtEDO 2002-10-21
0,97
AFFAIRE A.T. ET AUTRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution ResDH(2002)113 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 17 juillet 2001 (définitif le 17 octobre 2001) dans l’affaire A.T. et autres contre la Turquie (adoptée par le Comité des Ministres le 21 octobre 20
CtEDO 2002-10-21
0,97
AFFAIRE M.T. ET AUTRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution ResDH(2002)115 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 17 juillet 2001 (définitif le 17 octobre 2001) dans l’affaire M.T. et autres contre la Turquie (adoptée par le Comité des Ministres le 21 octobre 20
Sursă