CtEDO 18.09.2007 Auto

SZAKACS PAP v. HUNGARY

RESPONDENT
HUN
HOTĂRÂRE
18.09.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SZAKACS PAP v. HUNGARY (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

SEGUNDA SECȚIUNE DECIZIE Nr. 31799/04 de către Sándor SZAKÁCS PAP împotriva Ungariei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care a stat la 18 septembrie 2007 în calitate de Cameră compusă de: dna Tulkens Președintele A.B. Baka Türmen Ugrekhelidze Zagrebelsky dna Mularoni Popović, judecători și dna F. Elens-passos, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 22 iunie 2004, având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritul cazului, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dl Szandor Szakács Pap, este un cetățen maghiar care s-a născut în 1936 și locuiește în Budapesta. El a fost reprezentat în fața Curții de către tatăl său, dl Gy. Szakács Pap. Guvernul maghiar (“Guvernul”) a fost reprezentat de dl L. Höltzl, agent, Ministerul Justiției și Execuției Legii. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 23 martie 1998, reclamantul a fost acuzat de furturi. Între 26 iunie 2001 și 30 septembrie 2005, Curtea Centrală de District a Pest a desfășurat nouă audieri. În ultima dată, a constatat că reclamantul a fost vinovat și l-a condamnat la un an și patru luni de închisoare. Procurorul public a interzis. La 19 iunie 2006, Curtea Regională de Budapesta a susținut hotărârea de primă instanță cu privire la fondul, dar a redus condamnarea reclamantului la un an de închisoare, în atenuare. COMPLAINTĂ Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la lungimea procedurii. PROCEDURA La 5 octombrie 2006, Curtea a hotărât să invite Guvernul să prezinte observații cu privire la admisibilitatea și meritul plângerii reclamantului. La 5 ianuarie 2007, Guvernul a prezentat observațiile. Prin scrisoarea din 31 ianuarie 2007, observațiile guvernului au fost trimise reclamantului, care a fost solicitat să-și prezinte observațiile în răspuns până la 14 martie 2007. Prin scrisorile din 18 iulie și 16 august 2007, aceasta din urmă a fost trimisă de postul înregistrat, reprezentantul reclamantului a fost reamintit că perioada permisă pentru prezentarea observațiilor sale a expirat și că nu a fost solicitată prelungirea timpului. 1 (a) din Convenție, care prevede că Curtea poate ataca o procedură în cazul în care circumstanțele conduc la concluzia că reclamantul nu intenționează să urmeze cererea. Cu toate acestea, nu s-a primit niciun răspuns la scrisorile Curții. Curtea constată că, la 18 iulie 2007, reprezentantul reclamantului a fost reamintit că perioada permisă de prezentare a observațiilor scrise a expirat și a fost avertizat cu privire la posibilitatea ca acest caz să fie eliminat din lista Curții. Curtea consideră că, în aceste circumstanțe, reclamantul poate fi considerat nu mai doresc să își continue cererea, în sensul articolului 37 § 1 litera (a) din Convenție. În plus, în conformitate cu art. 37 § 1 în amendă , Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită examinarea continuă a cazului. În consecință, aplicarea articolului 29 § 3 din Convenție ar trebui întreruptă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă aplicarea din lista sa de cazuri. F. Elens-passos F. Tulkens Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă