CtEDO 20.11.2023 Auto

MUSIICHENKO v. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
20.11.2023
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Communicated
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2023
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
MUSIICHENKO v. UKRAINE (CtEDO, 2023)
HUDOC · oficial

Publicat la 11 decembrie 2023 CIFTH SECȚIUNE Cererea nr. 78879/16 Kristina Vladyslavna MUSIICHENKO împotriva Ucrainei depusă la 5 decembrie 2016 a comunicat la 20 noiembrie 2023 OBIECTUL CAUZEI Cererea se referă la refuzul autorităților ucrainene de a corecta ortograful primei denumiri și patronimic ale reclamantului în registrul statutului civil. De-a lungul vieții ei, reclamantul, care este un cetățean ucrainean, a purtat primul nume Kristina și Vladyslavna patronimic, care au fost scrise în documentația ei oficială, inclusiv pașapoartele emise în 1996 și 2015, potrivit ei, această ortografie corespunde transliterării ucrainene a numelor respective așa cum sună în rus. În 2015, la vârsta de 45 de ani, ea a descoperit că prenumele ei și patronimic în registrul statutului civil au fost adaptate versiunilor lor etimologice ucrainene și au intrat în 2009 în registrul statutului civil electronic lansat recent în conformitate cu regulile ortografiei ucrainene ca În baza dreptului ei la un nume, reclamantul a instituit o procedură judiciară care solicită corectarea acestor informații, dar la 19 februarie 2016 Curtea administrativă de circuit Kyiv a respins cererea. La 25 mai 2016, Curtea administrativă de apel Kyiv a susținut hotărârea instanței de judecată inferioară. Curtea de recurs a examinat fondurile cererii reclamantei și a considerat că denumirile au fost scrise în registrul statutului civil în conformitate cu normele ortografiei ucrainene. De asemenea, a remarcat că reclamantul ar fi trebuit să se aplice de procedura disponibilă pentru modificarea denumirii, dar nu a făcut-o. La 13 iunie 2016 Curtea Administrativă Superioră a Ucrainei a respins recursul reclamantului asupra punctelor de drept ca fiind neconvenționată. Reclamantul se plânge că refuzul de corectare a denumirilor ei în registrul statutului civil a constituit o încălcare a dreptului ei la respectarea vieții private, care este garantat de art. 8 din Convenție. Reclamantul a epuizat toate căile de recurs interne eficace, conform articolului 1 din Convenție (în comparație cu Bulgakov c. Ucraina , nr. 59894/00 §§ 52-54, 11 septembrie 2007)? Presupunând că căile de recurs interne au fost epuizate, a existat o ingerință în dreptul reclamantului la respectarea vieții sale private, în sensul articolului 8 §§ 1 din Convenție? În cazul în care a fost astfel, această interferență în conformitate cu legea și necesară în conformitate cu art. 8 § 2 (a se vedea mutatis mutandis Güzel Erdagöz c. Turcia , nr. 37483/02, § 52-55, 21 octombrie 2008; Aktaș și Aslaniskender c. Turcia , nr. 18684/07 și 21101/07, §§ 47-49, 25 iunie 2019; Daróczy c. Ungaria , nr. 44378/05, §§§ 34, 1 iulie 2008; Künsberg Sarre c. Austria , nr. 19475/20 și altele 3 §§ 67-74, 17 ianuarie 2023)? Guvernul este invitat în mod specific să facă comentarii cu privire la discrepanța observată în ortografia primei nume și patronimice ale reclamantului în ucraina, în timp ce apar în documentele sale oficiale (inclusiv pașaporturile) față de registrul statutului civil.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă