ÎCCJ, Secția a II-a civilă, Decizia nr. 69/2017
ÎCCJ, Secția a II-a civilă, Decizia nr. 69/2017 (Înalta Curte de Casație și Justiție)
Decizia nr.
69/2017
Prin Sentința civilă nr.
2.592 din 1 aprilie 2013 pronunțată de Tribunalul București,
secția a VI-a civilă, a fost respinsă excepția lipsei
calității procesuale active și excepția lipsei
calității procesuale pasive a pârâtei SC A. RA, și a fost
admisă cererea de chemare în judecată formulată de
reclamanții B., C., D., E., F., G. și H., în contradictoriu cu
pârâții I. SA; au fost obligate pârâtele la plata sumei de 2.956.637,04
dolari SUA (8.803.091 RON) daune și 723.227,87 dolari SUA (în lei la
cursul BNR din ziua plății), dobânda legală de la data
introducerii acțiunii până la data de 8 martie 2013 și în
continuare până la achitarea efectivă; au fost obligate de asemenea
pârâtele la plata sumei de 96.201,83 RON taxa judiciară de timbru și
cheltuieli martori și 22.380 euro (în lei la cursul BNR din ziua
plății) onorariu de avocat, onorariu de expert.
Pentru a
pronunța această hotărâre, Tribunalul a reținut că,
prin cererea înregistrată pe rolul Tribunalului București,
secția a VI-a civilă, la data de 15 iunie 2009 sub nr. x/3/2009,
reclamantele B., C., D., E., F., G., H., au chemat în judecată pe
pârâții J. și SC A. RA, solicitând instanței ca prin
hotărârea ce o va pronunța să se dispună obligarea în
solidar a pârâtelor la:
- plata sumei
de 2.956.637,04 dolari SUA (la data introducerii cererii reprezentând 8.803.091
RON la cursul 1 dolar SUA = 2.9774 RON) reprezentând daunele acoperite de
către reclamanți și achitate de către aceștia pentru
reparațiile realizate la aeronava K. operată de către compania
L. și cauzate de incidentul aviatic produs la data de 14 iunie 2006 pe
Aeroportul Internațional M. din București în care a fost
implicată;
- dobânda
legală calculată până la data plății efective a
acestei sume;
- cheltuieli
de judecată reprezentând taxa de timbru, onorarii avocat și alte
costuri.
Pârâta SC A.
RA a formulat întâmpinare prin care a solicitat:
în
principal:
a. admiterea
excepției lipsei calității procesuale active a
reclamanților și, pe cale de consecință, respingerea
acțiunii ca promovată de persoane fără calitate
procesuală activă;
b. admiterea
excepției prematurității cererii de chemare în judecată
și pe cale de consecință respingerea cererii ca prematur
formulată;
c. admiterea
excepției lipsei calității procesuale pasive a pârâtei și
pe cale de consecință respingerea acțiunii ca introdusă
împotriva unei persoane fără calitate procesuală pasivă;
d. admiterea
excepției inadmisibilității cererii de chemare în judecată
și pe cale de consecință respingerea acțiunii ca
inadmisibilă;
în
subsidiar, în cazul în care se va trece peste aceste excepții, pe fondul
cauzei, respingerea cererii de chemare în judecată, ca neîntemeiată.
Pârâta J. SA,
a formulat întâmpinare prin care a solicitat:
- admiterea
excepției prescripției dreptului material la acțiune al
reclamanților și respingerea pretențiilor acestora împotriva
pârâtei ca fiind prescrise;
- respingerea
cererii ca nefiind întemeiată, având în vedere următoarele
considerente:
Prin
Încheierea de ședință de la data de 1 martie 2010 instanța
a unit cu fondul, în temeiul art. 137 alin. (2) C. proc. civ., excepția
lipsei calității procesuale active și excepția lipsei
calității procesuale pasive a pârâtei SC A. RA, a respins
excepția prematurității formulării acțiunii și
excepția prescripției dreptului material la acțiune ca
neîntemeiată și a calificat ca apărare de fond excepția
inadmisibilității.
Analizând
actele și lucrările dosarului, Tribunalul s-a pronunțat cu
prioritate, în condițiile art. 137 C. proc. civ., cu privire la
excepția lipsei calității procesuale active și a
excepției lipsei calității procesuale pasive a pârâtei SC A. RA,
invocate prin întâmpinare și pe fond, reținând:
Instanța
a fost învestită cu soluționarea unei acțiuni în regres pentru
despăgubiri solicitate persoanelor vinovate de producerea incidentului, în
condițiile subrogării în drepturile asiguratului în condițiile
art. 1106 - 1108 C. civ., potrivit art. 107 și 149 pct. 2 și 5 din
Legea nr. 105/1992.
În
soluționarea excepției lipsei calității procesuale active
invocată de pârâta SC A. RA prin întâmpinare la data de 1 septembrie 2009,
Tribunalul a reținut că Polița nr. x și Contractul de
subscriere depuse la dosar certifică faptul că asigurarea a fost
încheiată de către N. în calitate de broker de asigurare, "prim
asigurător" fiind O. reclamanta precizând că
"Asigurătorul pentru Austria a fost desemnat societatea O. Austria
și în subsidiar pentru Europa a fost O. Londra".
Pârâta a
susținut că acțiunea nu putea fi promovată decât de
asiguratorul inițial O. Austria.
Polița
încheiată acoperea riscurile pentru pierderi și pagube cauzate
avionului în timpul zborului sau la sol, în condiții de pace sau
război; sumele pe care asiguratul a fost obligat să le
plătească ca despăgubire pentru răspunderea civilă în
raport cu terți păgubiți.
A fost vorba
de o poliță combinată cu limita unică, asigurat fiind L.
și/sau P., având ca prim asigurător O. și fiind
însoțită de un Contract de subscriere.
Potrivit
Certificatului de asigurare emis la 26 septembrie 2006 de către N. s-a
precizat că, în calitate de Broker de asigurare, a încheiat asigurarea cu
anumiți subscriitori de la societatea Q. și cu anumite
societăți de asigurare în numele L. și/sau P.‚ la pct. 1.2
menționându-se că asiguratorii vor avea dreptul la beneficiul
recuperării în ceea ce privește oricare proprietate pentru care a
fost făcută o decontare.
Din
probatoriul administrat Tribunalul a reținut astfel că, având în
vedere obiectul și valoarea asigurării, precum și calitatea
asiguraților, mai mulți subscriitori au acoperit câte o parte din
riscul asigurat - în dreptul român echivalent ar fi operațiunea de
"coasigurare" - contractul fiind încheiat cu șapte (inițial
nouă) subscriitori de la societatea Q. și cu anumite
societăți de asigurare, procentele subscrise fiind: B. 10%; C. 8%;
D., E. 15%; F. 7%; G. 6%; O. UK 50%; H. 4%.
În urma
incidentului, asiguratul a prezentat o cerere de despăgubire prin broker,
iar reasiguratorii, la cererea beneficiarului au achitat prin broker suma de
2.956.637,04 dolari SUA contravaloare reparații realizate la aeronava K.
După
depunerea cererii de despăgubire, brokerul inițial N. a fost schimbat
cu Q. și apoi cu S.
Pe de
altă parte, Tribunalul a constatat că acțiunea a fost
întemeiată pe răspunderea civilă delictuală în
condițiile art. 998 - 999 C. civ. de asigurator care s-a subrogat în
drepturile asiguratului nu în condițiile art. 22 din Legea nr. 136/1995
(neinvocate și inaplicabile în speță), ci în virtutea
subrogării legale în drepturile asiguratului potrivit art. 1106 - 1108 C.
civ.
Pentru
considerentele expuse, Tribunalul a apreciat că reclamanții au
justificat calitatea procesuală activă, excepția fiind
respinsă ca neîntemeiată.
Excepția
lipsei calității procesuale pasive invocată de pârâta SC A. RA
prin întâmpinare la data de 1 septembrie 2009 a avut în vedere faptul că
pretențiile reclamanților s-au întemeiat pe omisiunea controlorilor
de trafic SC A. RA de a aduce la cunoștința piloților aeronavei
avariate, faptul că pragul de aterizare al pistei nr. 25 al Aeroportului
M. era decalat urmare a unor lucrări executate în primii 800 de metri ai
pistei. Controlorii de trafic aerian transmit aeronavelor ce efectuează
manevre pe aeroport informații aeronautice furnizate de către T.,
informații emise pentru a asigura siguranța și securitatea
traficului aerian.
Tribunalul a
reținut că, în speța de față, întemeiată pe
răspunderea civilă delictuală, s-a pus în discuție
responsabilitatea ambelor pârâte în ceea ce privește respectarea
condițiilor legale privind siguranța traficului aerian, în sensul
respectării obligațiilor controlorilor de trafic de atenționare
cu privire la zona incidentului - referitor la pârâta SC A. RA,
responsabilitatea și respectarea marcajelor pentru pista cu prag decalat -
ce îi incumba pârâtei I. SA.
Pentru
considerentele expuse, Tribunalul a apreciat că reclamanții au
justificat calitatea procesuală pasivă în cazul pârâtei SC A. RA ca
fiind cea obligată de a respecta dispozițiile legale în ceea ce
privește siguranța traficului aerian.
În
soluționarea litigiului dedus judecății Tribunalul a
reținut că aeronava K., operator aerian L. zborul din direcția
Kiev, la data de 14 iunie 2006 ora locală 14.16, a aterizat pe pista 25 a
Aeroportului Internațional M., ieșind de pe acesta în lateral
dreapta, în urma incidentului aeronava înregistrând serioase avarii datorate
lucrărilor care se desfășurau pe pista 25 a Aeroportului
Internațional M.
Deși
inițial aterizarea trebuia să aibă loc pe pista 07,
piloților li s-a comunicat de către controlorii de trafic că
aterizarea va avea loc pe pista 25, din direcția opusă, din cauza
unui vânt de coadă care ar fi împiedicat aterizarea în condiții optime
pe pista programată.
Aeroportul M.
dispune de o singură pistă ce poartă denumirea 07, atunci când
operațiunea de decolare-aterizare se face într-un sens și 25 când
această operațiune se efectuează în sensul celălalt.
Avionul a
fost pilotat de către U. - căpitan și V., ambii cu
experiență deosebită de peste 10.000 ore de zboruri comerciale.
Operatorul
aerian L. a încheiat polițe de asigurare pentru aeronave, printre care
și Polița nr. x, aferentă aeronavei implicată în incidentul
ce a avut loc la data de 14 iunie 2006.
Polița a
fost încheiată prin brokerul N. și avea drept obiect riscuri privind
fuzelajul și piesele de schimb, asigurare împotriva riscurilor de
război și a altor pericole privind fuzelajul pentru perioada 15
septembrie 2005 - 15 septembrie 2006, în calitate de asigurat figurând L.
și/sau P.
Din expertiza
efectuată în cauză în condițiile art. 201 C. proc. civ.
coroborat cu restul probatoriului administrat în cauză - înscrisuri,
declarații de martori și interogatoriu - Tribunalul a reținut
existența a trei factori convergenți ce au contribuit la producerea
incidentului din 14 iunie 2006, având la bază erori cumulative:
1.
Neîndeplinirea obligațiilor controlorilor de trafic;
2.
Neîndeplinirea obligațiilor privind conformitatea marcajelor pistei;
3.
Neîndeplinirea obligațiilor de informare de către piloți.
Astfel, în
temeiul art. 998 și 999 C. civ. Tribunalul a apreciat că în
speța de față au fost întrunite condițiile pentru angajarea
răspunderii delictuale pentru fapta proprie, astfel:
a)
existența unui prejudiciu
Este vorba de
sumele de bani achitate reprezentând contravaloarea reparațiilor aeronavei
K., care a făcut obiectul acestui incident aeronautic.
Prejudiciul a
fost cert în sensul existenței sale, nu eventual, era actual și nu a
fost reparat încă.
b)
existența faptei ilicite.
În ceea ce
privește pârâta SC A. RA a fost vorba de omisiunea de a comunica
echipajului informațiile necesare unui zbor în siguranță,
nerespectându-se frazeologia obligatorie conform AIRAC AIP SUPPLEMENT 01/06.
În cazul
Aeroportului Internațional X. se va avea în vedere neconformitatea
marcajelor de pe pistă cu cerințele de marcaje prevăzute la pct.
5.2.4.10, Anexa 14 ICAO, Vol. 1 și dispozițiile art. 28 alin. (1) din
C. aerian.
c)
existența raportului de cauzalitate între fapta ilicită și
prejudiciu
În mod evident,
inacțiunea pârâtelor constând în nerespectarea frazeologiei obligatorii
și a marcajelor pistei au condus la producerea prejudiciului ce se cerea a
fi acoperit.
d)
existența vinovăției
Vinovăția
pârâtelor s-a manifestat sub forma culpei "neglijență și
imprudență" în accepțiunea dispozițiilor art. 999 C.
civ.
În ceea ce
privește cotele procentuale de culpă, potrivit raportului de
expertiză, deși s-a menționat că era vorba de erori
cumulative și că ordinea importanței erorilor nu putea fi
stabilită, fiecare participant din lanțul de erori constituind un
factor cheie, au fost avute în vedere următoarele procente de culpă
ce au condus la accident: echipajul de zbor - 30%; organul de trafic SC A. RA -
28%; I. SA - 27%, alte părți neimplicate în litigiu - 15%.
Deși din
probatoriul administrat rezultă că echipajul a folosit o
procedură care nu mai era în vigoare și nu a respectat limita de
altitudine, aspect care ar fi putut să fi determinat neobservarea
marcajelor privind pragul decalat - chiar contradictoriu, combinat cu marcajele
vechi privind pragul nedecalat, instanța a reținut însă că
după accident comisia a găsit la bordul aeronavei procedura de
apropiere NDB la pista 25 pentru prag nedecalat - aspect reținut prin Raport
în contradicție cu declarațiile martorului Y., iar din transcriptul
comunicațiilor nu rezulta că echipajul pregătea aterizarea
pentru pista 25 cu prag decalat, rezultând clar că era pregătit
pentru aterizare pe pista 07.
Totodată
s-a reținut din declarația pilotului comandant că nu a avut la
dispoziție documentul AIRAC AIP SUPPLEMENT 01/06, că era foarte clar
conținutul și dacă ar fi avut cunoștință de el,
incidentul nu s-ar mai fi produs.
Aceste
aspecte coroborat cu cadrul procesual stabilit de reclamanți a determinat
instanța să aprecieze că nu era competentă în a se
pronunța cu privire la culpa piloților decât în măsura în care
ar fi condus la exonerarea de răspundere a pârâtelor, astfel încât a
reținut doar solidaritatea pârâtelor în condițiile art. 1003 C. civ.
"Când delictul sau cvasi-delictul este imputabil mai multor persoane,
aceste persoane sunt ținute solidar pentru despăgubire", urmând
ca pârâtele să se îndrepte în consecință împotriva altor
persoane sau părți care nu sunt implicate în litigiu pentru a
determina eventuala culpă a acestora și responsabilitatea în
acoperirea unei cote din prejudiciu.
În raport de
apărările pârâtelor Tribunalul a reținut că asiguratorii
s-au subrogat în drepturile asiguratului operator al aeronavei,
îndreptățit să își recupereze paguba de la persoanele
vinovate, nefiind vorba de propria culpă a asiguratului și neexistând
nici o împrejurare care să înlăture vinovăția pârâtelor în
condițiile în care pe de o parte pretinsa culpă a piloților nu a
fost singulară și nici stabilită cu certitudine, la producerea
prejudiciului au concurat mai mulți factori, așa cum s-a
menționat mai sus, iar pe de altă parte polița de asigurare
acoperea pagubele cauzate avionului.
În ceea ce
privește natura Poliței s-a constatat că avea obiect riscuri
privind fuzelajul și piesele de schimb, asigurare împotriva riscurilor de
război și a altor pericole privind fuzelajul, răspunderea
civilă a asiguratului decurgând din operațiunile sale de zbor,
inclusiv răspunderea civilă pentru terți, pentru pasageri,
bagaje etc., pentru perioada 15 septembrie 2005 - 15 septembrie 2006, în
calitate de asigurat figurând L. și/sau P. În consecință, a fost
vorba în mod evident de o poliță care a acoperit pe de o parte pagube
cauzate avionului în timpul zborului sau la sol, în timp de pace sau război,
iar pe de altă parte sumele pe care asiguratul era obligat să le
plătească ca despăgubire terților.
Tribunalul nu
a reținut susținerile pârâtei I. SA privind clauza de
nerăspundere - în condițiile în care din transcript rezulta că
pista inițială pregătită era 07, controlorul a indicat la
01.44.08 - "va fi pista 25 pt. voi" la ora 1.53.09 piloții au
solicitat pista 07 și după comunicarea intensității
vântului s-a luat pista.
Clauza de
nerăspundere constând în consimțământul victimei are în vedere
situația în care victima prejudiciului a fost de acord, încă înainte
de producerea faptei, ca autorul acestei fapte să acționeze într-un
anumit mod, deși exista posibilitatea cauzării unei pagube. Astfel,
nu s-a putut susține că alegerea pistei 25 pentru aterizare în loc de
pista 07 avea valoarea unei clauze de nerăspundere, operatorul sau chiar
piloții fiind de acord că în urma acestei alegeri se va produce un
incident.
Pentru
considerentele expuse, Tribunalul, reținând dispozițiile legale
evocate, a admis cererea și a obligat pârâtele la plata sumei de
2.956.637,04 dolari SUA (8.803.091 RON) cu titlu de daune.
Cu privire la
petitul accesoriu referitor la dobânda legală, Tribunalul a reținut
dispozițiile art. 2 și 4 din O.G. nr. 9/2000 și a avut în vedere
faptul că răspunderea delictuală este integrală, dispunând
în consecință obligarea pârâtelor și la plata sumei de
723.227,87 dolari SUA (în lei la cursul BNR din ziua plății) dobânda
legală de la data introducerii acțiunii până la data de 8 martie
2013 și în continuare până la achitarea efectivă.
În temeiul
art. 274 C. proc. civ. Tribunalul a obligat pârâtele - ca părți care
au căzut în pretenții - la plata sumei de 96.201,83 RON taxa
judiciară de timbru (OP din 04 septembrie 2009 - 91.217 RON) și
cheltuieli martor; 22.380 euro (în lei la cursul BNR din ziua plății)
reprezentând onorariu de avocat - 7.760 euro, onorariu de expert - 13.310 euro
și cheltuieli decontate martor - 1.310 euro.
Împotriva
Sentinței civile nr. 2.592 din 1 aprilie 2013 pronunțată de
Tribunalul București, secția a VI-a civilă, a făcut apel I.
SA, solicitând admiterea apelului, schimbarea în tot a sentinței atacate
în sensul respingerii acțiunii formulate în contradictoriu cu Compania sa
ca nefiind întemeiată, și obligarea intimatelor reclamante în solidar
la suportarea cheltuielilor de judecată ocazionate de acest proces în
etapa fondului și în cea a apelului pentru următoarele motive:
Împotriva
Sentinței civile nr. 2.592 din data de 1 aprilie 2013 pronunțată
de Tribunalul București, secția a VI-a civilă, a făcut apel
și apelanta SC A. RA, solicitând admiterea apelului formulat și drept
consecință, schimbarea în tot a Sentinței civile nr. 2.592
pronunțată la data de 1 aprilie 2013 în Dosarul nr. x/3/2009 de
către Tribunalul București, secția a VI-a civilă, în sensul
respingerii în integralitate a acțiunii formulată de către
intimatele-reclamante.
Pe cale de
excepție:
a) ca fiind
promovate de persoane fără calitate procesuală activă;
b) ca fiind
introdusă împotriva unei persoane fără calitate procesuală
pasivă.
Pe fondul
cauzei:
a) în
principal, respingerea acțiunii ca inadmisibilă;
b) în
subsidiar, respingerea acțiunii ca neîntemeiată pentru
următoarele motive:
Analizând
apelurile prin prisma motivelor de apel expuse, Curtea de Apel a constatat
că nu sunt fondate, pentru considerentele care vor fi expuse.
În primul
rând, s-au clarificat reglementările legale aplicabile, având în vedere
că este vorba despre un raport juridic de drept privat cu element de
extraneitate, întrucât, chiar dacă producerea faptului ilicit s-a realizat
pe teritoriul românesc, atât proprietarul și utilizatorul aeronavei, cât
și asiguratorii acesteia sunt persoane juridice străine.
În cauză
sunt aplicabile din acest punct de vedere dispozițiile Legii nr. 105/1992
cu privire la reglementarea raporturilor de drept internațional privat, în
forma în vigoare la data producerii faptului ilicit, respectiv la data de 14
iunie 2006.
Competența
instanței române reținută, în mod corect, de către prima
instanță este prevăzută de dispozițiile art. 149 pct.
2 și 5 din Legea nr. 10/1992. Această competență este
atrasă dacă "sediul pârâtului, persoană juridică, se
află în România", respectiv dacă "locul unde a intervenit
un fapt juridic din care decurg obligații extracontractuale sau efectele
sale se află în România".
Art. 143 din
această lege dispune că: "Dispozițiile legii române
referitoare la rutele și securitatea zborului în spațiul aerian român
se aplică oricărei aeronave, independent de statul
înmatriculării, precum și echipajului și călătorilor
aflați la bord." Aceste dispoziții legale se coroborează cu
prevederile normelor internaționale în materie la care România a aderat.
Cu privire la
actul ilicit, dispozițiile care reglementează raportul juridic sunt
prevăzute la art. 107 din lege astfel: "Legea statului unde are loc
un fapt juridic stabilește dacă acesta constituie un act ilicit
și îl cârmuiește îndeosebi în ceea ce privește: a) capacitatea
delictuală; b) condițiile și întinderea răspunderii; c)
cauzele de limitare sau de exonerare de răspundere și de
împărțire a răspunderii între autor și victimă; d)
răspunderea comitentului pentru fapta prepusului; e) natura daunelor care
pot să dea loc la reparație; f) modalitățile și
întinderea reparației; g) transmisibilitatea dreptului la reparație;
h) persoanele îndreptățite să obțină reparația
pentru prejudiciul suferit."
Aceste
prevederi legale se coroborează și cu cele prevăzute în
Secțiunea a II-a a Legii nr. 105/1992 intitulată "Legea
aplicabilă în procesele de drept internațional privat",
respectiv art. 158: "Capacitatea procesuală a fiecăreia dintre
părțile în proces este cârmuită de legea sa
națională", art. 159: "În procesele privind raporturi de
drept internațional privat instanțele române aplică legea
procedurală română, dacă nu s-a dispus altfel în mod expres.
Legea română stabilește și dacă o anumită
problemă este de drept procedural sau de drept material", art. 160:
"Obiectul și cauza acțiunii civile, în procesele privind raporturi
de drept internațional privat, sunt determinate de legea care
reglementează fondul raportului juridic litigios. După aceeași
lege se determină calitatea procesuală a părților".
Față
de aceste dispoziții legale, se constată că, în cauză,
având în vedere data formulării cererii de chemare în judecată, legea
procedurală română aplicabilă de către instanțele
române competente să judece cauza este C. proc. civ. 1865, iar legea de
drept material aplicabilă raporturilor juridice deduse judecății
este Legea nr. 136/1995 privind asigurările și reasigurările în
România, completată cu dispozițiile C. civ. 1864, ambele în forma în
vigoare la data de 14 iunie 2006.
În
soluționarea apelurilor, față de dispozițiile art. 298
coroborat cu art. 137 C. proc. civ., au fost analizate cu prioritate acele
motive de apel ce cuprind reluarea excepțiilor invocate la fond și
respinse de către prima instanță.
Astfel, unul
dintre motivele de apel invocate de către apelanta SC A. RA S.A. se
referă la greșita respingere a excepției lipsei
calității procesuale active a reclamantelor.
În primul
rând, se arată în esență că acțiunea este
întemeiată pe subrogarea în drepturile asiguratului, iar reclamantele nu
se pot subroga direct în drepturile asiguratului, acestea fiind reasiguratori
ai poliței de asigurare. Doar asiguratorul O. Austria se poate subroga
direct în drepturile asiguratului, conform art. 22 din Legea nr. 136/1995,
având calitate procesuală activă. Totodată, consideră
că s-a reținut eronat că subrogarea în drepturile asiguratului
s-a realizat nu în condițiile art. 22 din Legea nr. 136/1995, ci în
temeiul subrogării legale în drepturi, potrivit art. 1106 - 1108 C. civ.
Dreptul de subrogație invocat de reclamante nu se încadrează în nici
unul din cazurile prevăzute de art. 1108 C. civ., astfel că greșit
nu s-au aplicat dispozițiile art. 22 din Legea nr. 136/1995. Contractului
de asigurare îi sunt aplicabile prevederile dreptului austriac, care nu a fost
avut în vedere la lămurirea calității reclamantelor.
Curtea a
constatat că, chiar dacă potrivit Poliței de asigurare având ca
asigurat pe L., în calitate de operator al aeronavei în cauză, precum
și conform contractului de subscriere în care apare în calitate de prim
asigurator O. și de subscriitori ai poliței de asigurare intimatele
reclamante, acestea ar avea calitatea de coasiguratori sau de reasiguratori ai
poliței de asigurare, reclamantele au calitate procesuală activă
în cauză.
Față
de dispozițiile art. 160 din Legea nr. 105/1992, calitatea procesuală
a părții este determinată de legea care reglementează
fondul raportului juridic litigios, în cauză, calitatea procesuală a
reclamantelor este determinată de dispozițiile Legii nr. 136/1995
completate cu cele ale C. civ. 1864.
În
situația în care reclamantele au calitatea de coasiguratori (calitate
reținută de către prima instanță), având în vedere
dispozițiile art. 45
1
din Legea nr. 136/1992 care definesc
coasigurarea ca fiind operațiunea prin care doi sau mai mulți
asiguratori subscriu același risc, fiecare asumându-și o cotă
parte din acesta, subrogarea acestora în drepturile asiguratului
despăgubit se realizează în temeiul dispozițiilor art. 22 din
Legea nr. 136/1995 conform cărora: "În limitele indemnizației
plătite, asiguratorul este subrogat în toate drepturile asiguratului sau
ale beneficiarului asigurării contra celor răspunzători de
producerea pagubei, cu excepția asigurărilor de persoane, ...".
Și în
situația în care reclamantele au calitatea de reasiguratori, reasigurarea
fiind, conform art. 46 din Legea nr. 136/1995, operațiunea de asigurare a
unui asigurator de către alt asigurator, primul fiind reasigurat, iar al
doilea reasigurator, operează subrogarea reasiguratorului în drepturile
reasiguratului în locul căruia s-a făcut plata, potrivit art. 1108
pct. 3 C. civ. 1864. Potrivit acestui text de lege, "Subrogația se
face de drept: ... 3. în folosul aceluia care, fiind obligat cu alții sau
pentru alții la plata datoriei, are interes a o desface". Însă,
reasiguratul este de fapt asiguratorul care beneficiază de dreptul de
subrogare în toate drepturile asiguratului contra celor răspunzători
de producerea pagubei, drept prevăzut de dispozițiile art. 22 din
Legea nr. 136/1995. Se deduce că reasiguratorul care, prin plata
indemnizației de asigurare, se subrogă în toate drepturile
reasiguratului asigurator, se subrogă și în dreptul acestuia
prevăzut de art. 22 din Legea nr. 136/1995 de a recupera paguba de la cei
răspunzători de producerea ei.
Deci,
indiferent de calitatea reclamantelor de coasiguratori sau de reasiguratori,
nemaiavând importanță dacă instanța de fond nu a clarificat
calitatea acestora potrivit legii străine (dreptul austriac), potrivit
legii române, acestea au calitate procesuală activă în cauză,
aspect reținut în mod corect de către prima instanță.
În al doilea
rând, apelanta susține că reclamantele nu au dovedit că
despăgubirea achitată asiguratului a fost achitată efectiv de
acestea. În acest sens, arată că nu s-a probat achitarea
prejudiciului de către reclamante pentru a opera subrogarea, ordinele de
plată fiind achitate de către o persoană fizică, Z.,
fără a fi demonstrată legătura cu reclamantele.
Totodată, menționează că, potrivit Adresei din 3 septembrie
2009, despăgubirea a fost achitată de broker, nu de reclamante, iar
între suma solicitată de 2.956.637,04 dolari SUA și cea dovedită
de 2.945.960,76 dolari SUA există o diferență de 10.676,28
dolari SUA.
Faptul
că pe dovezile privind plata despăgubirii figurează în calitate
de plătitor o persoană fizică nu este de natură să
conducă la concluzia că această plată nu a fost
efectuată de către intimatele reclamante. Acestea au arătat
că subscrierea de către ele a poliței de asigurare s-a realizat
prin intermediul brokerului agreat de părți, N., iar
plățile referitoare la despăgubire s-au realizat prin
intermediul Brokerului către L., asiguratul și operatorul aeronavei.
Confirmarea de către asigurat a primirii sumei de 2.956.637,04 dolari SUA
reprezentând despăgubiri de asigurare cauzate de producerea evenimentului
asigurat, respectiv avarierea aeronavei la data de 14 iunie 2006,
coroborată cu dovezile de plată depuse la dosar reprezintă proba
suficientă și concludentă cu privire la achitarea
despăgubirii de către intimatele reclamante.
În ceea ce
privește cuantumul despăgubirii, din documentele de plată depuse
la dosar de intimate, reiese suma solicitată și achitată de
acestea cu următoarele ordine de plată: din 18 octombrie 2006 în
valoare de 950.400 dolari SUA, din 3 noiembrie 2006 în valoare de 39.600 dolari
SUA, din 14 ianuarie 2008 în valoare de 960.000 dolari SUA, din 22 ianuarie
2008 în valoare de 520.000 dolari SUA, din 5 februarie 2008 în valoare de
204.230,52 dolari SUA, din 21 februarie 2008 în valoare de 7.676,28 dolari SUA,
23 februarie 2009 în valoare de 263.742,03 dolari SUA și din 21 februarie
2009 în valoare de 10.989,21 dolari SUA.
Tot în cadrul
motivului de apel referitor la calitatea procesuală activă a
reclamantelor, se încadrează și critica formulată de apelanta I.
cu privire la natura polițelor de asigurare. Apelanta susține că
este vorba despre contracte de asigurare de tip CASCO pentru răspundere,
considerând că asiguratul a încheiat asigurarea pentru a se proteja de
pretențiile împotriva sa formulate de cei prejudiciați de el,
urmărindu-se acoperirea prejudiciului creat de asigurat proprietarului
aeronavei. Mai arată apelanta că reclamantele asiguratori nu au
despăgubit terțe persoane de prejudiciul creat de asigurat, ci l-au
despăgubit pe asigurat de prejudiciul produs sieși, precum și
că deoarece beneficiarul asigurării a fost despăgubit de
asiguratori, nu mai are de ce să promoveze o astfel de acțiune,
nemaiexistând drept de regres al asiguratorului.
Raționamentul
apelantei nu poate fi reținut, deoarece aceasta face o confuzie între
asigurarea de bunuri (cum este asigurarea CASCO) și asigurarea de
răspundere civilă. Asigurarea de bunuri are ca obiect obligația
asiguratorului de a plăti asiguratului sau beneficiarului asigurării
o despăgubire la producerea riscului asigurat, risc ce a avut drept
consecință avarierea sau distrugerea bunului asigurat. Asigurarea de
răspundere civilă are ca obiect obligația asiguratorului de a
plăti o despăgubire pentru prejudiciul de care asiguratul
răspunde în baza legii față de terțe persoane
păgubite.
Polița
de asigurare din cauză are natura juridică a unui contract de
asigurare complex ce are ca obiect atât asigurarea de bunuri cât și
asigurarea de răspundere civilă. Obiectul asigurării de bunuri
constă în fuzelajul și toate piesele de schimb ale aeronavei K.,
pentru toate riscurile ce ar determina deteriorarea acestora. În nici un caz nu
se poate considera, astfel cum susține apelanta I. că obiectul
prezentei cauze ar consta în pretinderea unei sume reprezentând
despăgubirea rezultată dintr-o asigurare de răspundere
civilă, nefiind vorba despre asigurarea pentru prejudiciul cauzat de
către asigurat unor terțe persoane.
Apelanta SC
A. RA critică și greșita respingere a excepției lipsei
calității procesuale pasive a sa. Arată că potrivit
Regulamentului Circulației Aeriene și Serviciilor de Trafic Aerian
(pct. 4.6.4.1.) controlorul de trafic aerian are obligația de a comunica
pilotului starea suprafeței pistei și a altor corpuri străine ce
pot prezenta pericol temporar. Controlorul de trafic aerian a comunicat datele
referitoare la siguranța traficului aerian conform informărilor
aeronautice, executând întocmai atribuțiile de serviciu.
Motivul de
apel nu este întemeiat, deoarece cu privire la calitatea procesuală
pasivă a pârâtei SC A. RA, în mod legal a reținut prima
instanță că aceasta are calitate procesuală pasivă,
fiind obligată de a respecta dispozițiile legale în ceea ce
privește siguranța traficului aerian.
Susținerile
referitoare la executarea corespunzătoare a atribuțiilor de serviciu
de către controlorul de trafic aerian reprezintă apărări ce
țin de soluționarea pe fond a acțiunii în răspundere civilă
delictuală și au fost analizate o dată cu motivele de apel
privind modul de soluționare a fondului cauzei.
Apelanta SC
A. RA a mai invocat greșita respingere a excepției
inadmisibilității acțiunii. Astfel, a arătat că
greșit s-a apreciat de către instanța de fond îndeplinirea
condițiilor art. 998 - 999 C. civ., nefiind vorba despre actele
făcute de organele persoanei juridice conform art. 35 alin. (2) și
(3) din Decretul nr. 31/1954. Acțiunea întemeiată pe
dispozițiile art. 998 - 999 C. civ. este inadmisibilă. Instanța
de fond a calificat excepția inadmisibilității ca apărare
de fond, dar nu a analizat-o în cadrul sentinței apelate.
Calificând
excepția inadmisibilității acțiunii întemeiată pe
dispozițiile art. 998 - 999 C. civ. ca apărare de fond și
analizând în considerentele hotărârii apelate întrunirea condițiilor
de antrenare a răspunderii civile delictuale, reținând îndeplinirea
acestor condiții, nu se poate considera că instanța de fond nu a
analizat această apărare.
Cu privire la
motivul de apel prin care se reiterează excepția
inadmisibilității acțiunii, s-a constatat că excepția
nu este întemeiată, sens în care în mod corect a reținut și
prima instanță.
Aceasta având
în vedere că, potrivit principiului rolului activ al judecătorului,
prevăzut de art. 129 C. proc. civ., instanța de judecată este
obligată, înainte de toate, să asigure calificarea juridică
exactă a acțiunii.
Față
de dispozițiile art. 129 alin. (6) C. proc. civ., potrivit cărora
"în toate cazurile, judecătorii hotărăsc numai asupra
obiectului cererii deduse judecății", rezultă că
regula este că instanța nu poate schimba din oficiu doar obiectul
cererii deduse judecății.
Cauza cererii
de chemare în judecată este reprezentată atât de cauza juridică,
referitoare la fundamentul, temeiul juridic al cererii, și care poate fi
stabilită în mod corect de către judecător în sensul
calificării juridice exacte a cererii de chemare în judecată,
după punerea în discuția părților a acestei
calificări, conform art. 129 alin. (4) C. proc. civ., cât și de cauza
acțiunii, constând în scopul urmărit de către reclamant și
explicat prin motivele speciale care au determinat partea să
acționeze.
Se deduce
că instanța de judecată nu este ținută de temeiul
juridic arătat de reclamant în cererea de chemare în judecată, ci
doar de obiectul acțiunii, adică de pretenția concretă a
reclamantului și de cauza acțiunii, reprezentată că scopul
urmărit prin exercitarea dreptului la acțiune în justiție.
Mai mult,
instanța este obligată să asigure calificarea corectă din
punct de vedere juridic a cererii de chemare în judecată și să
verifice întrunirea condițiilor legale în raport de temeiul juridic
stabilit astfel, prin raportare la pretenția reclamantului, la motivele
și probele invocate de părți.
În
cauză, se constată că în mod eronat acțiunea a fost
întemeiată de reclamante pe dispozițiile art. 998 - 999 C. civ.
referitoare la răspunderea civilă delictuală pentru fapta
proprie, deoarece nu este vorba despre fapta organelor de conducere sau de
reprezentare ale apelantelor pârâte, potrivit dispozițiilor art. 35 alin.
(2) și 3 din Decretul nr. 31/1954 privitor la persoanele fizice și
persoanele juridice. Temeiul juridic corect este cel prevăzut de
dispozițiile art. 1000 alin. (3) C. civ. referitoare la răspunderea
civilă delictuală a comitenților pentru faptele prepușilor,
având în vedere că faptele reclamate ca fiind ilicite și cauzatoare
de prejudicii intimatelor reclamante nu au fost săvârșite de organele
de conducere și cu drept de reprezentare a apelantelor pârâte, ci de
către prepușii (angajații) acestora în exercitarea
atribuțiilor lor de serviciu, sens în care s-a reținut și de
către prima instanță.
Chiar
dacă instanța de fond nu a stabilit corect textul de lege ce se
referă la tipul de răspundere civilă delictuală aplicabil
în speță, aceasta a analizat aceeași formă a
răspunderii civile, respectiv răspunderea civilă
delictuală, care presupune verificarea îndeplinirii acelorași
condiții ale răspunderii delictuale, respectiv: fapta ilicită,
prejudiciul, legătura de cauzalitate dintre faptă și prejudiciu
și vinovăția.
Sub acest
aspect, al obligației instanței de fond de a califica juridic corect
acțiunea, adică de a indica temeiul de drept aplicabil în
speță și având în vedere analizarea de către această
instanță a acelorași condiții legale pentru antrenarea
răspunderii civile delictuale, nu este întemeiată excepția
inadmisibilității acțiunii reiterată ca motiv de apel de
către apelanta SC A. RA.
Critici
referitoare la greșita stabilire a situației de fapt și la
greșita apreciere a întrunirii condițiilor răspunderii civile
delictuale de către instanța de fond se regăsesc atât în apelul
formulat de către I. cât și în apelul declarat de SC A. RA.
Cu privire la
condiția existenței prejudiciului, apelanta I. susține
inexistența acestuia, motivat de faptul că asiguratul, L., nu este
proprietarul aeronavei asigurate, proprietar fiind W.. Astfel, avarierea
aeronavei nu ar produce prejudicii operatorului acesteia, căci el doar o
exploatează, ci proprietarului aeronavei. Singurul prejudiciu produs proprietarului
ar fi beneficiul nerealizat pe perioada derulării reparațiilor.
Apelanta SC A. RA consideră că prejudiciul nu este cert, pentru
să nu s-a făcut dovada plății efective a indemnizației
de asigurare din conturile reasiguraților în contul asiguratorului,
documentele de plată depuse la dosar certificând doar achitarea unor sume
în contul asiguratului de către broker.
Cu privire la
susținerea apelantei I. referitoare la faptul că prejudiciul
solicitat nu s-ar fi produs în patrimoniul asiguratului care a încasat
indemnizația de asigurare, L., care este și operatorul aeronavei, ci
în patrimoniul proprietarului aeronavei, W., se constată că nu este
întemeiată, prima instanță reținând corect producerea
prejudiciului în patrimoniul operatorului aeronavei care are și calitatea
de asigurat.
Astfel, din
Contractul de închiriere și utilizare încheiat între W., în calitate de
proprietar al aeronavei K., și L., în calitate de chiriaș al
acesteia, reiese (art. 5.1) obligația L. "de a suporta toate
costurile avionului de service și mentenanță (în special
mentenanță, întreținere curentă, revizii, reparații
generale și reparații uzuale)".
Dacă,
potrivit acestui contract, proprietarul aeronavei este responsabil de
asigurarea motoarelor aeronavei, respectiv propulsoare de tip
"POWER-BY-THE HOUR" (art. 5.1), operatorului aeronavei îi revine
obligația de a încheia contract de asigurare atât pentru răspunderea
civilă obligatorie (pagube aduse persoanelor și bunurilor) (art.
6.1), cât și pentru toate riscurile, casco, precum și o asigurare
privind riscuri de război (inclusiv riscuri de furt, confiscare și
deposedare) (art. 6.2).
Se deduce
că, potrivit raporturilor juridice stabilite prin contractul de închiriere
a aeronavei, operatorului chiriaș L. îi revine obligația contractuală
de a asigura mentenanța avionului și de a efectua reparațiile
necesare, inclusiv în caz de accidente aviatice, sens în care tot acestuia îi
incumbă și obligația încheierii unei asigurări atât de
răspundere civilă obligatorie, cât și CASCO, de bunuri, pentru
eventualele pagube aduse aeronavei. În executarea acestor obligații
contractuale a fost încheiată polița de asigurare din cauză,
pentru riscuri privind fuzelajul și piesele de schimb, poliță în
care calitate de asigurat are L., operatorul aeronavei.
Reiese
că, atâta timp cât obligația reparării aeronavei în
situația producerii unei pagube cauzate de un accident aviatic este
stabilită prin contractul de închiriere în sarcina operatorului aeronavei,
L., și nu a proprietarului acesteia, producerea pagubei ca urmare a
accidentului aviatic are loc în patrimoniul operatorului aeronavei care este
obligat contractual să asigure și să suporte costurile de
reparare a aeronavei și nu în patrimoniul proprietarului aeronavei.
Referitor la
susținerea apelantei SC A. RA potrivit căreia nu s-a probat
certitudinea prejudiciului produs în patrimoniul intimatelor reclamante, pe
motiv că nu s-a dovedit efectuarea plății de către acestea
către asigurator, se constată că nu este întemeiată.
Astfel, cum
s-a reținut de către prima instanță și cum reiese
și din documentele de plată depuse la dosar, plata despăgubirii
s-a realizat de către intimatele reclamante prin intermediul Brokerului de
asigurare, sumele de bani fiind depuse de către un reprezentat al
Brokerului, persoană fizică, în contul asiguratului, respectiv
operatorul aeronavei, L. Încasarea indemnizației de asigurare a fost
și confirmată de către asigurat, nefiind contestată sub
aspectul cuantumul pagubei. Faptul că achitarea indemnizației de
asigurare nu s-a realizat întâi către asigurator, O. Europe, urmând ca
acesta ulterior să plătească despăgubirea către
asigurat, ci s-a efectuat direct către asigurat nu are relevanță
în cauză, sub aspectul susținerii neîndeplinirii condiției
caracterului cert al prejudiciului pentru motivul că intimatele reclamante
nu ar fi achitat despăgubirea. Prejudiciul invocat de intimatele
reclamante este cert, fiind produs în patrimoniul lor, deoarece acestea au
achitat indemnizația de asigurare, neavând importanță dacă
aceasta a fost achitată direct către asigurat sau asiguratorului.
Cu privire la
fapta ilicită, ambele apelante critică reținerea de către
instanța de fond a săvârșirii de către prepușii lor a
vreunei fapte ilicite. Apelanta I. susține că și-a îndeplinit,
prin angajații săi, obligația de informare a operatorilor
și de marcare a șantierului în cadrul căruia se efectuau
lucrările la pista 25. Conform susținerilor apelantei SC A. RA,
controlorul de trafic aerian a oferit echipajului aeronavei toate
informațiile necesare referitoare la pista 25 de aterizare programată
potrivit Regulamentului Circulației Aeriene și al Serviciilor de
Trafic Aerian (pct. 4.6.4.1), fiind furnizată informația
cuprinsă în AIRAC AIP SUP 01/06.
Criticile
formulate de către apelante nu sunt întemeiate, în mod corect
reținând instanța de fond săvârșirea faptelor ilicite de
către prepușii pârâtelor, potrivit probatoriului administrat în
cauză.
Astfel, din
întreg probatoriul administrat în cauză și în special din raportul de
expertiză tehnică specialitatea aeronautică au reieșit
cauzele producerii accidentului aviatic din data de 14 iunie 2006 ce a
determinat avarierea aeronavei K.: necunoașterea decalării pragului
pistei 25 a aerodromului LRBS de către echipajul aeronavei; nerespectarea
frazeologiei obligatorii prin AIRAC AIP SUPPLEMENT 01/06 de către organul
de trafic în etapa de apropiere pentru aterizare a aeronavei pe pista 25 cu
prag decalat a aerodromului București Băneasa LRBS; nerespectarea
reglementărilor ICAO Anexa 14 Aerodromuri de către I. referitoare la
realizarea marcajelor pentru pista 25 cu prag decalat a LRBS.
Rezultă
că fapta ilicită săvârșită de către prepușii
SC A. RA constă în nerespectarea de către controlorul de trafic
aerian a frazeologiei obligatorii menționată în AIRAC AIP SUPPLEMENT
01/06 în etapa de apropiere pentru aterizare a aeronavei pe pista cu prag
decalat a aerodromului, respectiv a frazei: "Atenție, lucrări la
pista pe direcția 25. Prag decalat cu 800 metri". Fapta ilicită
omisivă a prepusului apelantei SC A. RA constă în necomunicarea
către piloți a decalării pragului de aterizare pe pista 25 cu
800 metri, fiind comunicată doar lungimea pistei de aterizare de 2400
metri.
Fapta
ilicită săvârșită de către prepușii I.
constă în nerespectarea reglementărilor ICAO cu privire la efectuarea
corespunzătoare a marcajelor pentru evidențierea lucrărilor de
șantier de pe pista 25. În acest sens, s-a arătat de către
expert că "nu au fost acoperite/șterse marcajele existente
pentru pista normală 25, și nu au fost realizate în totalitate marcajele
pentru prag decalat conform prevederilor Anexei 14 ICAO".
Cu privire la
existența legăturii de cauzalitate dintre faptele ilicite ale
prepușilor apelantelor pârâte și prejudiciul produs prin avarierea
aeronavei, se constată că nu pot fi reținute criticile în sensul
inexistenței acestei legături, reținută în mod întemeiat de
către instanța de fond. Această concluzie reiese din faptul
că faptele ilicite omisive de nerespectarea de către pârâte a
obligațiilor menționate mai sus de comunicare către piloții
aeronavei a pragului decalat al pistei 25 și respectiv de marcare
regulamentară a porțiunii de pe pista 25 pe care se efectuau
lucrări de șantier au avut rol determinant în producerea accidentului
aviatic din data de 14 iunie 2006 soldat cu avarierea aeronavei K.
În ceea ce
privește culpa, vinovăția pârâtelor cu privire la
săvârșirea de către prepușii acestora a faptelor ilicite
reținute se constată că nu se pot reține susținerile
apelantelor pârâte în sensul neîntrunirii acestei condiții pentru
antrenarea răspunderii delictuale a lor în calitate de comitenți.
Faptele ilicite omisive de necomunicare de către controlorul de trafic
aerian a decalării pragului de aterizare a pistei 25 și de
neefectuare regulamentară a marcajelor pentru semnalizarea lucrărilor
de șantier ce se realizau la pista 25 au fost săvârșite de
către prepușii apelantelor pârâte în condițiile în care
vinovăția acestora îmbracă forma culpei, a greșelii prin
nerespectarea unor prevederi legale și regulamentare.
Ambele
apelante au criticat nereținerea de către instanța de fond
și a faptei ilicite a piloților constând în necunoașterea
configurației pistei de aterizare și, ca urmare, a culpei acestora în
producerea accidentului corespunzătoare unui procent de 30% stabilit prin
raportul de expertiză tehnică în specialitatea aeronautică.
Cu privire la
această critică, se constată că în raportul de
expertiză efectuat la instanța de fond s-a arătat că
piloții s-au informat incomplet, neconformându-se în totalitate
reglementărilor aeronautice în vigoare, în etapa premergătoare
zborului, asupra condițiilor de aterizare la aeroportul de
destinație, respectiv nu au consultat informațiile din înscrisul
intitulat AIRAC AIP SUPPLEMENT 01/06. Această faptă a piloților
de încălcare a obligației de informare cu privire la starea
aeroportului de aterizare a fost considerată de expert ca reprezentând una
dintre cauzele accidentului aviatic. S-a apreciat că necunoașterea de
către piloți a decalării pragului pistei 25 a aerodromului cu
800 metri a condus împreună cu faptele ilicite ale pârâtelor la producerea
accidentului aviatic, culpa piloților fiind apreciată că ar fi
contribuit la accident în proporție de 24% (procent revizuit în
completarea raportului de expertiză tehnică efectuată în apel).
Însă, în
ceea ce privește reținerea unei eventuale fapte ilicite a
piloților și a unei eventuale culpe a acestora în producerea
accidentului aviatic din 14 iunie 2006, Curtea a apreciat că nu pot fi
luate în considerare sub acest aspect concluziile raportului de expertiză.
Această
considerație rezultă din aspectul ce reiese din probatoriul
administrat în sensul că, întrucât aterizarea aeronavei pe aerodromul
Băneasa era programată să se realizeze pe pista nr. 7,
piloții aveau obligația de a se informa cu privire la
configurația și starea pistei programate de aterizare. Cu câteva
minute înainte de aterizare, piloții au fost informați de controlorul
de trafic aerian despre schimbarea pistei de aterizare, motivat de
existența unor condiții meteorologice nefavorabile, comunicându-se
că aterizarea se va efectua pe pista nr. 25. În aceste condiții în
care s-a realizat schimbarea pistei de aterizare cu câteva minute înainte de
aterizare nu se poate considera că piloții au avut la dispoziție
suficient timp pentru a se informa corespunzător cu privire la
configurația și starea pistei nou comunicate pentru efectuarea
aterizării. Din acest punct de vedere nu mai are relevanță
dacă piloții aveau cu ei informările aeronautice cu privire la
starea aeroportului, neavând timp suficient pentru a se informa cu privire la
starea noii piste de aterizare.
În
această situație, se constată că nu se poate reține
existența unei fapte ilicite a piloților constând în încălcarea
obligației de informare cu privire la pista de aterizare. Aceasta având în
vedere că pista pe care aceștia au fost îndrumați să
aterizeze le-a fost anunțată cu puțin timp anterior
aterizării, iar obligația piloților de informare nu putea privi
decât pista programată de aterizare, alta decât cea pe care s-a realizat
în mod efectiv aterizarea.
Ca urmare, nu
se poate reține vreo faptă ilicită și vreo culpă a
piloților decurgând din încălcarea obligației de informare cu
privire la starea unei piste de aterizare ce nu fusese programată pentru
aterizarea aeronavei.
Având în
vedere că nu se poate considera că ar exista vreo culpă a
piloților cu privire la producerea accidentului aviatic din 14 iunie 2006,
nu pot fi reținute susținerile apelantelor potrivit cărora culpa
pentru producerea accidentului aviatic și a prejudiciului ar aparține
în totalitate sau majoritar sau chiar parțial piloților, ca
prepuși ai asiguratului și, ca urmare, asiguratul nu și-ar putea
invoca propria culpă pentru obținerea indemnizației de
asigurare.
Apelanta
pârâtă I. invocă în cadrul unei critici a sentinței apelate existența
unei cauze exoneratoare de răspundere delictuală, respectiv
consimțământul asiguratului la săvârșirea faptei ilicite.
În acest sens, arată că piloții s-ar fi
"răzgândit" cu privire la pista de aterizare, respectiv ar fi
ales pista 25 în loc de pista 7 și că ar fi fost
înștiințați de lungimea pistei de aterizare nr. 25. Susține
că solicitarea din partea piloților de aterizare din direcția
pistei 25 și confirmarea cunoașterii lungimii acesteia echivalează
cu consimțământul victimei pentru aterizarea pe pista nr. 25, ceea ce
este de natură să înlăture răspunderea delictuală a
pârâtelor.
Această
critică nu este întemeiată, întrucât din situația de fapt corect
reținută de instanța de fond nu rezultă existența
vreunui consimțământ al prepușilor asiguratului pentru
săvârșirea faptelor ilicite de către prepușii pârâtei. În
primul rând, este eronată susținerea apelantei referitoare la
solicitarea piloților de aterizare pe pista 25, această pistă
fiind indicată piloților spre aterizare de către controlorul de
trafic aerian invocându-se condiții meteorologice nefavorabile pentru
aterizarea pe pista programată inițial nr. 7. În al doilea rând,
confirmarea de către piloți a cunoașterii lungimii de aterizare
a pistei nr. 25 nu reprezintă o confirmare a cunoașterii stării
acestei piste și a faptului că pe o porțiune de 800 de metri se
efectuau lucrări, fiind decalat pragul de aterizare.
Întrucât
faptele ilicite săvârșite de către prepușii pârâtelor sunt
inacțiuni, fapte omisive, de neîndeplinire a unor obligații legale
sau regulamentare, nu se poate reține existența vreunui acord al
prepușilor asiguratului păgubit cu privire la comiterea acestor fapte
ilicite. Acordul piloților de aterizare pe pista indicată de
controlorul de trafic aerian sau confirmarea acestora a cunoașterii
lungimii pistei pe care au fost îndrumați să aterizeze după ce
această lungime a pistei le-a fost comunicată în prealabil de
către același controlor de trafic aerian nu pot fi apreciate