ÎNAPOI LA REZULTATE Înalta Curte de Casație și Justiție
Sursă originală
ÎCCJ

ÎCCJ, decizie (scj.ro #82126)

CAMERĂ
other
Citează această cauză
ÎCCJ, decizie (scj.ro #82126) (Înalta Curte de Casație și Justiție)

Marcă. Riscul de confuzie generat de folosirea unui semn identic

sau asemănător cu cel utilizat de titular.

Cuprins

pe materii.

Dreptul proprietății intelectuale. Marcă.

Riscul

de confuzie generat de folosirea unui semn identic sau asemănător cu cel

utilizat de titular.

Index

alfabetic.

Dreptul proprietății intelectuale.

-

Marcă.

-

Riscul de confuzie generat de folosirea unui semn identic sau

asemănător cu cel utilizat de titular.

Legea

nr

. 84/1998.

art

. 35

Potrivit art.35 alin.2

lit.b

din Legea

nr.84/1998 privind mărcile și indicațiile geografice, înregistrarea mărcii

conferă titularului său un drept exclusiv asupra mărcii, titularul mărcii

putând cere instanței judecătorești competente să interzică terților să

folosească în activitatea lor comercială, fără consimțământul titularului, un

semn care, dată fiind identitatea sau asemănarea cu marca ori dată fiind

identitatea sau asemănarea produselor sau serviciilor cărora li se aplică

semnul cu produsele sau serviciile pentru care marca a fost înregistrată, ar

produce în percepția publicului un risc de confuzie, incluzând și riscul de

asociere a mărcii cu semnul.

Riscul de confuzie la care se referă dispoziția legală

incidentă

nu se  apreciază exclusiv în funcție de

spațiul comercial ori canalul de distribuție al produselor care poartă însemnul

în discuție, acesta fiind doar unul din criterii.

La aprecierea riscului de confuzie se analizează în primul rând

asemănările și apoi deosebirile, riscul de confuzie fiind generat de elementele

comune ale semnelor în discuție, semne privite  și percepute de publicul

obișnuit în ansamblu și nu ca elemente componente sau mai mult, prin prisma

elementelor de detaliu care nu au un caracter predominant

.

.,

Secția civilă și de proprietate intelectuală, decizia

nr

.

4908 din 19 mai 2006.

Prin cererea înregistrată pe rolul  Tribunalului

București -  secția

a-VI-a

comercială,

reclamanta

S.C

.

The

Polo/Lauren

Co.

L.p

. a chemat în

judecată pe pârâta

S.C

. Polo

Giyim

Sanayi

Vetigaret

SRL

solicitând  pronunțarea unei hotărâri prin care să

se constate că  mărfurile importate de către pârâtă și reținute de către

autoritățile vamale aduc atingere drepturilor sale exclusive de proprietate

intelectuală  deținute asupra mărcilor „Polo Sport” și „Polo

Jeans

” (cu element figurativ) și să se dispună interzicerea

importului și  a  comercializării

neautorizate

de către pârâtă a produselor purtând mărci identice sau similare mărcilor

indicate.

Prin sentința civilă nr.3646 din 18 martie 2003, Tribunalul București, secția a

VI-a comercială s-a declinat  competența de soluționare a cauzei în

favoarea Tribunalului Constanța, față de sediul principal  al pârâtei.

Tribunalul Constanța,

Secția comercială prin sentința civilă nr.8266/COM din 13 noiembrie 2003 a

admis acțiunea, constatând că mărfurile importate de către pârâtă și reținute

de către autoritățile vamale aduc atingere dreptului de proprietate

intelectuală al reclamantei deținut asupra mărcilor „Polo Sport” și „Polo

Jeans

” (cu element figurativ).

S-a dispus

interzicerea  importurilor și a comercializării produselor purtând mărci

similare mărcilor indicate.

Pentru pronunțarea acestei sentințe instanța a avut în vedere următoarele:

Reclamanta a dobândit dreptul de proprietate intelectuală asupra mărcilor Polo

Sport și Polo

Jeans

prin înregistrare la

OSIM

, conform certificatelor nr.24007/1995 și

nr.49804/2002, înregistrări care îi conferă un drept exclusiv asupra acestor

mărci.

Pârâta nu deține un certificat de înregistrare pentru aceste mărci iar simpla

depunere a cererii de înregistrare nu asigură protecție în sensul art.35 și

urm. din Legea nr.84/1998.

Cu referire la prevederile art.6

lit.e

din Legea

nr.84/1998 se arată că ambele  societăți litigante comercializează produse

de îmbrăcăminte iar mărcile similare utilizate – Polo Sport, Polo

Jeans

(cu element figurativ) și Polo

G.Sport

,

Polo G

Jeans

(uneori cu element figurativ) sunt

de  natură să creeze în rândul consumatorilor, chiar avizat, confuzie cu

privire la

proveninența

produselor sau  impresia

că există o conexiune cu oferta reclamantei concurente.

În aceste condiții  s-a făcut aplicarea art.35 alin.2 din Legea nr.84/1998

care sancționează utilizarea de către terți, în activitatea lor comercială,

fără consimțământul titularului a unui semn identic sau asemănător cu marca

pentru produse sau pentru servicii diferite de cele pentru care marca este

înregistrată, când aceasta din urmă a dobândit un renume în România și dacă,

din folosirea semnului, fără motive întemeiate,  vor putea profita de

caracterul distinctiv sau de  renumele mărcii sau folosirea semnului ar

cauza titularului mărcii  un prejudiciu, un semn care, dată fiind

identitatea sau asemănarea cu marca ori dată fiind identitatea sau asemănarea

produselor sau mărcilor cărora li se aplică semnul cu produsele sau mărcile

pentru care marca a fost înregistrată ar produce în percepția publicului

un  risc de confuzie, incluzând și riscul de asociere a mărcii cu semnul.

Prin decizia civilă nr.292/COM din 21 octombrie 2004 pronunțată de Curtea de

Apel Constanța, Secția comercială s-a respins ca

nefondat

apelul formulat de pârâta

S.C

. „Polo

Giyim

Sanayi

Ve

Ticaret

SRL

Constanța

împotriva sentinței pronunțată de tribunal, reținându-se următoarele

considerente:

Expertiza judiciară efectuată în cauză a concluzionat că există un risc major

de  confuzie între denumirile „POLO SPORT”/„POLO G SPORT” și între „POLO

Jeans

JEANS

”.

Mărcile Polo G. (

) se diferențiază față de

celelalte mărci ale

The

Polo

Lauren

Co. datorită elementului de individualizare care este

Garage

.

Mărcile sunt asemănătoare datorită elementului semnificativ „Polo” prezent în

cele două mărci.

Prin analizarea comparativă a mărcilor „Polo Sport”, „Polo G Sport” și „Polo

Jeans

”, „Polo

G.Jeans

”, cele din

urmă mărci  incluzând „G” au fost respinse de

OSIM

de la înregistrare, datorită mărcilor anterioare, pe motivele prevăzute de

art.6

lit.a

și

lit.c

din

Legea nr.84/1998.

Astfel,

lit.a

a art.6 din Legea

nr.84/1998 reglementează situația în care o marcă este identică cu o marcă

anterioară iar produsele sau serviciile pentru care înregistrarea mărcii a fost

cerută sunt identice cu cele pentru care marca anterioară este protejată.

Totodată, art.6

lit.c

din aceeași lege

reglementează situația în care marca este similară cu o marcă anterioară și

este destinată a fi aplicată unor produse sau servicii identice sau similare dacă

există un risc de confuzie pentru public, incluzând și riscul de  asociere

cu marca anterioară.

Reținându-se aceste considerente, s-a apreciat de către instanța

de  apel că în mod corect s-a constatat de către instanța de fond că

produsele importate de către pârâtă aduc atingere dreptului de proprietate

intelectuală al reclamantei și pe cale de consecință s-a dispus

interzicerea  importului și a comercializării acestora.

Împotriva deciziei de apel a declarat recurs pârâta, criticând-o

pentru următoarele motive care au constituit și motive de apel.

dacă există elemente care individualizează bunurile aparținând celor două

mărci.

La dosarul cauzei s-au depus expertize extrajudiciare care au concluzii

sensibil contradictorii iar art.15 din Legea nr.202/2000 precizează expres „că

în cazul în care s-a stabilit,  prin expert autorizat de instanță, că

mărfurile aduc atingere unui drept de proprietate intelectuală....”.

elementul esențial al cauzei este existența sau inexistența riscului de

confuzie între „Polo Sport”- „Polo G. Sport” și respectiv  „Polo

Jeans

” – „Pop

G.Jeans

” iar în

cauză au fost depuse două expertize extrajudiciare care concluzionează diferit

cu privire la existența riscului de confuzie.

Produsele mărcii înregistrate internațional „Polo

Garage

se comercializează numai prin  magazine intitulate „Polo

Garage

”, astfel că este exclus ca un consumator intrat

într-un astfel de magazin să creadă că se află în fața unor produse „

Polo/Lauren

”.

În cadrul

OSIM

sunt înregistrate 11 mărci destinate

produselor de îmbrăcăminte, acoperământ pentru cap și încălțăminte care conțin

cuvântul „Polo” iar pentru a evita confuzia reclamanta a înregistrat marca

„Polo” cu element figurativ. Aceeași delimitare a mărcii care folosește

cuvântul „Polo” este făcută și de recurentă prin introducerea cuvântului „

Garage

”.

Majoritatea firmelor consacrate folosesc gamele „

Jeans

”,

„Sport”, „

Classic

” și toate își delimitează produsele

prin cuvinte sau elemente figurative pentru a nu fi confundate calitatea,

designul sau renumele. Reclamanta-intimată își individualizează produsul din

gamele „

Jeans

” și „Sport” prin folosirea expresiei „

Lauren

”.

Cu referire la prevederile art.3 din Legea nr.84/1998 care definesc marca, se invocă

faptul că cele două societăți ce folosesc generic marca „Polo” și-au

individualizat în amănunt produsele și mărcile, tocmai pentru a se elimina

orice confuzie pentru consumatori.

Analizând decizia

recurată

în raport de

criticile formulate, Înalta Curte constată:

efectuarea unei expertize tehnice de specialitate ale cărei obiective au fost

fixate de către apelanta-recurentă iar unul dintre obiective a fost să se

stabilească dacă există riscul de confuzie.

Prin motivele de recurs se reiau criticile de apel referitoare la necesitatea

efectuării unui raport de expertiză – critică și cerere căreia instanța de apel

i-a dat curs dispunând efectuarea unui raport de expertiză.

Curtea constată că prin  cererea formulată în recurs

pârâta-recurentă nu a făcut decât să reia critica de apel, fără a formula în

vreun fel critici cu privire la încălcarea vreunui drept procedural.

lit.b

din Legea nr.84/1998

privind mărcile și indicațiile geografice, înregistrarea mărcii conferă

titularului său un drept exclusiv asupra mărcii, titularul mărcii putând cere

instanței judecătorești competente să interzică terților să folosească în

activitatea lor comercială, fără consimțământul titularului, un semn care, dată

fiind identitatea sau asemănarea cu marca ori dată fiind identitatea sau

asemănarea produselor sau serviciilor cărora li se aplică semnul cu produsele

sau serviciile pentru care marca a fost înregistrată, ar produce în percepția

publicului un risc de confuzie, incluzând și riscul de asociere a mărcii cu

semnul.

Prin motivele de recurs, pârâta-apelantă acreditează ideea că în condițiile în

care produsele sale sunt comercializate numai prin  magazine intitulate

„Polo

Garage

” este exclus ca un consumator intrat

într-un astfel de magazin să creadă că este vorba de un produs al

reclamantei.

Riscul de confuzie la care se referă dispoziția legală

incidentă

și care constituie obiectul de analiză în litigiul de față, nu se

apreciază exclusiv în funcție de spațiul comercial/ori canalul de distribuție

al produselor care poartă însemnul în discuție, acesta fiind doar unul din

criterii.

Pârâta-apelantă invocă faptul că nu există riscul de confuzie între „Polo

Sport” - „Polo

G.Sport

” și respectiv „Polo

Jeans

” – „Polo

G.Jeans

” – primele

combinații fiind utilizate de către reclamanta-intimată, în timp ce celelalte

două sunt utilizate de către pârâta-apelantă.

La fel ca și expertul de specialitate, Înalta Curte  reține următoarele

considerente asupra riscului de confuzie care poate interveni în cauză:

La aprecierea riscului de confuzie se analizează în primul rând asemănările și

apoi deosebirile.

Cuvântul „Polo” din marca deținută de către reclamanta-intimată reprezintă și

elementul principal al mărcii, element care se întâlnește și în marca folosită

de către recurenta-pârâtă  componentele „

Jeans

și „Sport” (utilizate de către ambele părțile) dând o specialitate mărcii cu

privire la categoria produsului respectiv.

Având în vedere că între mărcile în discuție există un grad ridicat de

similaritate, diferența cu grad redus relevată de către pârâta-recurentă nu

este în măsură să neutralizeze gradul ridicat de similaritate și inclusiv

riscul de confuzie directă sau indirectă.

În ceea ce privește elementul de diferențiere „G” inclus în marca produselor

importate de către recurenta-pârâtă, se constată că acesta nu creează o

individualizare a denumirii iar caracterul „G” este departe de a fi predominant

și de aceea  nu poate conferi

distinctivitate

denumirii utilizată pentru produsele importate de  către recurenta-pârâtă.

Percepția publicului, a cumpărătorilor, nu poate fi modificată de acest element

de diferențiere și de detaliu care constă în caracterul „G”.

Riscul de confuzie este generat de elementele comune ale semnelor în discuție,

semne privite  și percepute de publicul obișnuit în ansamblu și nu ca

elemente componente sau mai mult, prin prisma elementelor de detaliu care nu au

un caracter predominant.

Având în vedere și categoria de produse pe care sunt aplicate mărcile în

discuție (produse de îmbrăcăminte) consumatorul  obișnuit român, vizat de

produsele care poartă semnele în discuție, va cumpăra un produs Polo G.

Sport/Polo

G.Jeans

putând considera că va cumpăra un

produs Polo Sport/Polo

Jeans

sau având aceeași

proveniență iar pentru acestea din urmă beneficiază de protecție pe teritoriul

României numai  intimata-reclamantă. Confruntat cu produse identice sau

similare purtând semnele în discuție același consumator poate considera și că

între cei doi producători ar exista anumite legături economice sau de altă

natură, fiind astfel în situația ambelor forme de confuzie, atât directă cât și

indirectă.

Aceasta pentru că percepția mărcilor în  mintea consumatorului obișnuit al

categoriei de produse în discuție joacă un rol decisiv în aprecierea riscului

de confuzie și acest consumator, în mod normal, percepe marca în întregul ei și

nu îi analizează diferitele detalii. De asemenea,  consumatorul obișnuit

este considerat ca fiind în mod rezonabil informat și în mod rezonabil

atent și circumspect.

În aprecierea riscului de confuzie trebuie să se țină seama de faptul că acest

consumator obișnuit are rareori șansa de a face o comparație directă între

diferitele mărci și trebuie să  acorde încredere imaginii lor imperfecte,

pe care o păstrează în memorie.

De altfel, riscul de confuzie  cu mărcile deținute de

către reclamanta-intimată a fost reținut și de

OSIM

care a respins cererile  formulate de către recurenta-pârâtă pentru

înregistrarea mărcilor verbale „Polo G Sport” și „Polo G

Jeans

”,

apreciind riscul de confuzie pentru produse identice sau similare din clasa 25.

Faptul că ar mai exista și alte firme care utilizează pentru produse identice

sau similare mărci care cuprind elementul „Polo” nu prezintă relevanță în cauză

atâta timp cât cadrul procesual al litigiului este fixat de reclamantă iar

aceasta invocă încălcarea drepturilor sale de proprietate intelectuală

protejate pe teritoriul României prin Legea nr.84/1998 numai în raport cu

recurenta.

Constatând, prin urmare, că în cauză s-a făcut o corectă aplicare a

dispozițiilor art.35 alin.2

lit.b

din Legea

nr.84/1998 privind mărcile și indicațiile geografice, ceea ce atrage caracterul

nefondat

al criticilor ce se circumscriu motivului de

recurs prevăzut de art.304 pct.9

C.pr.civ

., Curtea a

dispus respingerea recursului ca

nefondat

.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă