CtEDO 29.07.2008 RO

CASE OF OANCEA AND OTHERS v. ROMANIA - [Romanian Translation] provided by the SCM Romania and Monitorul Oficial R.A.

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
29.07.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF OANCEA AND OTHERS v. ROMANIA - [Romanian Translation] provided by the SCM Romania and Monitorul Oficial R.A. (CtEDO, 2008)

©Documentul a fost pus la dispoziție cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România (

www.csm1909.ro

) și R.A. „Monitorul Oficial” (

www.monitoruloficial.ro

). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC.

©The document was made available with the support of the Superior Council of Magistracy of Romania (

www.csm1909.ro

) and R.A. „Monitorul Oficial” (

www.monitoruloficial.ro

). Permission to re-publish this translation has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.

Emitent:

Publicată în : MONITORUL OFICIAL nr. 67 din 4 februarie 2009

din 29 iulie 2008

în Cauza Oancea și alții împotriva României

(Cererea nr. 5984/02)

În Cauza Oancea și alții împotriva României,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a treia), statuând în cadrul unei camere compuse din: Josep Casadevall, președinte, Corneliu Bîrsan, Boštjan M. Zupančič, Egbert Myjer, Ineta Ziemele, Luis Lόpez Guerra, Ann Power, judecători, și Santiago Quesada, grefier de secție,

după ce a deliberat în Camera de consiliu la 8 iulie 2008,

pronunță următoarea hotărâre, adoptată la această dată:

reclamanții

), au sesizat Curtea la data de 20 noiembrie 2001 în conformitate cu art. 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (

Convenția

).

Guvernul

) este reprezentat prin agentul său, domnul Răzvan-Horațiu Radu, din cadrul Ministerului Afacerilor Externe.

Legii nr. 17/1994

privind prelungirea și reînnoirea contractelor de închiriere de locuințe.

art. 13 lit. i) din Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 40/1999

privind protecția chiriașilor sau reînnoirea contractelor de închiriere privind unele suprafețe locative și stabilirea chiriei pentru spațiile cu destinația de locuințe (OUG nr. 40/1999).

art. 25 și 24 lit. b) liniuțele 1 și 3 din Legea locuinței nr. 114/1996

privind imobilele cu destinația de locuință (

Legea nr. 114/1996

) și art. 13 lit. i) din OUG nr. 40/1999, reclamanții au sesizat Judecătoria Sectorului 1 București cu o acțiune de evacuare, invocând faptul că soții P. împiedicau utilizarea normală a imobilului și refuzau plata chiriilor.

Codul penal

, reclamanții au depus o plângere penală la parchetul de pe lângă Judecătoria Sectorului 1 București, arătând că soții P. i-au

împiedicat să pătrundă în curtea imobilului care le-a fost restituit prin Hotărârea definitivă din 14 mai 1998.

Legea nr. 5/1973

), Legea locuinței nr. 114 din 11 octombrie 1996 (

Legea nr. 114/1996

), precum și

Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 40 din 8 aprilie 1999

privind protecția chiriașilor și stabilirea chiriei pentru spațiile cu destinația de locuințe (

OUG nr. 40/1999

) și

Legea nr. 241 din 16 mai 2001

care a aprobat OUG nr. 40/1999 (

Legea nr. 241/2001

), este descris în hotărârile Radovici și Stănescu împotriva României (nr. 68.479/01, 71.351/01 și 71.352/01, cauze conexate, §§ 53 - 58, din 2 noiembrie 2006) și

Burzo împotriva României

(nr. 75.240/01, § 29, 4 martie 2008).

Codul penal

sancționează infracțiunea de împiedicare a unei persoane de a utiliza o locuință sau un imobil deținute de aceasta în temeiul unei hotărâri judecătorești definitive. Utilizarea amenințărilor sau a violenței constituie circumstanțe agravante.

Art. 320 din Codul penal

sancționează, numai în baza unei plângeri penale a părții vătămate, faptul de a împiedica utilizarea normală a unei locuințe. Pe de altă parte, condițiile impuse pentru introducerea unei acțiuni civile posesorii împotriva unei tulburări de posesie comise cu sau fără violență sunt descrise în Hotărârea

Pușcaș împotriva României

(nr. 30.502/03, § 41 in fine, 11 octombrie 2007).

„Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea bunurilor sale. Nimeni nu poate fi lipsit de proprietatea sa decât pentru cauză de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional.

Dispozițiile precedente nu aduc atingere dreptului statelor de a adopta legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa folosința bunurilor conform interesului general sau pentru a asigura plata impozitelor ori a altor contribuții sau a amenzilor.”

Codul penal

, necontestând sub nicio formă în speță caracterul efectiv al acestei căi de atac, a cărei examinare este până în prezent în curs de derulare.

art. 24 din Legea nr. 114/1996

și să reclame în mod expres neplata chiriilor timp de peste 3 luni consecutive. Pe de altă parte, acesta susține că reclamanții ar fi putut sesiza instanțele interne cu o acțiune în evacuare a soților P. la împlinirea termenului de 5 ani prevăzut de OUG nr. 40/1999 pentru prorogarea de drept a contractului de închiriere în favoarea chiriașilor, fie după 8 aprilie 2004, considerând că după această dată reînnoirea contractului de închiriere nu poate interveni decât prin acordul părților în cauză. Guvernul depune la dosar exemple de jurisprudență internă referitoare la litigii locative.

art. 24 lit. b) din Legea nr. 114/1996

nu era eficientă în cazul proprietarilor care se aflau în situația reclamanților și nu observă niciun motiv de a ajunge la o altă concluzie în speță (a se vedea, printre altele,

Radovici și Stănescu împotriva României

, nr. 68.479/01, nr. 71.351/01 și nr. 71.352/01,§§ 62-66, 2 noiembrie 2006,

Spanoche împotriva României

, nr. 3.864/03, §§ 42-45, 26 iulie 2007, și

Arsenovici împotriva României

, nr. 77.210/01, §§ 30-32, 7 februarie 2008). De altfel, ca și în prima cauză menționată mai sus, Curtea observă că reclamanții și-au întemeiat acțiunea în evacuare și pe neachitarea chiriilor de către ocupanții

apartamentului lor (sfârșitul paragrafului 8 de mai sus). În plus, Curtea relevă că, dacă o parte a hotărârilor prezentate de Guvern se referă la procedurile privind aplicarea art. 24 în discuție, acesta din urmă nu a demonstrat că deciziile menționate au dobândit autoritate de lucru judecat, deoarece acestea erau susceptibile de a fi modificate prin recurs.

Robitu împotriva României

examinată de către Comisie [nr. 33.352/96, Decizia din 20 mai 1998, Decizii și rapoarte (DR) 49], și, în sfârșit, a rezumat dispozițiile OUG nr. 40/1999, Guvernul a concluzionat că prezenta cauză este diferită de cauzele

Hutten-Czapska împotriva Poloniei

([MC], nr. 35.014/97, 19 iunie 2006) și

Immobiliare Saffi împotriva Italiei

([MC], nr. 22.774/93, CEDO 1999-V).

Radovici și Stănescu

, citată anterior, § 89).

„În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al înaltei părți contractante nu permite decât o înlăturare incompletă a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții lezate, dacă este cazul, o reparație echitabilă.”

Tarik împotriva României

, nr. 75.849/01, § 68

in fine

, 7 februarie 2008).

În unanimitate,

a)

că statul pârât trebuie să le plătească reclamanților, în termen de 3 luni începând din ziua când hotărârea va rămâne definitivă, conform art. 44 § 2 din Convenție, sumele următoare, convertite în moneda statului pârât la cursul de schimb aplicabil la data plății:

(i)

3.790 euro (trei mii șapte sute nouăzeci euro), împreună, reclamanților, plus orice sumă putând fi datorată cu titlu de impozit, cu titlu de daune materiale;

(ii)

1.000 euro (una mie euro) fiecăruia dintre reclamanți, plus orice sumă putând fi datorată cu titlu de impozit, cu titlu de daune morale;

b)

că începând de la expirarea termenului de mai sus și până la achitarea efectivă, aceste sume vor fi majorate cu o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginal a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu 3 puncte procentuale;

Redactată în limba franceză, apoi comunicată în scris la data de 29 iulie 2008, în aplicarea art. 77 §§ 2 și 3 din Regulament.

Josep Casadevall,

președinte

Santiago Quesada,

grefier

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-12-16
0,96
CASE OF RUPA v. ROMANIA (No. 1) - [Romanian Translation] provided by the SCM Romania and Monitorul Oficial R.A.
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi R.A. „Monitorul Oficial” ( www.monitoruloficial.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2008-06-17
0,96
CASE OF MATACHE AND OTHERS v. ROMANIA - [Romanian Translation] provided by the SCM Romania and Monitorul Oficial R.A.
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi R.A. „Monitorul Oficial” ( www.monitoruloficial.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2008-04-29
0,96
CASE OF STANCU v. ROMANIA - [Romanian Translation] provided by the SCM Romania and Monitorul Oficial R.A.
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi R.A. „Monitorul Oficial” ( www.monitoruloficial.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2008-11-25
0,96
CASE OF PAICU v. ROMANIA - [Romanian Translation] provided by the SCM Romania and Monitorul Oficial R.A.
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi R.A. „Monitorul Oficial” ( www.monitoruloficial.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2008-07-29
0,95
CASE OF OCNEANU v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată excl
Sursă