JOSIC AND OTHERS v. SLOVENIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
JOSIC AND OTHERS v. SLOVENIA (CtEDO, 2008)
DIRECȚIE DECIZIE nr. 10115/03, 18798/04, 18921/04, 19737/04, 21155/04, de către Mladen JOSIČ și alții împotriva Sloveniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința la 14 octombrie 2008 ca Cameră compusă din: Josep Casadevill, președinte, Corneliu Bîrsan, Boštjan M. Zupančič, Egbert Myjer, Ineta Ziemele, Luis López Guerra, Ann Power, judecători și Santiago Quesada, Secțiunea Grefier Având în vedere cererile de mai sus, Având în vedere prezentarea scrisă a părților, având în vedere ofertele de decontare și acceptarea prietenoase prezentate de părți, având în vedere deliberat, hotărăște după cum urmează: Reclamanții sunt resortisanți sloveni care locuiesc în Slovenia. Dl Mladen Josić a fost reprezentat în fața Curții de către dna Mateja Končan-Verstovšek, avocat practicant în Celje. Dl Nikola Jordan, dl Mersud Dolić, dl Nedeljko Zec și Boštjan Lokar au fost reprezentați în fața Curții de către dl Zlatko Lipej, avocat care practică în Medvode. Guvernul contestat („Guvernul”) au fost reprezentați de agentul lor, dl Lucijan Bembič, Procuror General de Stat. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamanții au fost părți la proceduri civile care s-au încheiat înainte de 1 ianuarie 2007 în ceea ce privește dl Mladen Josić, dl Nedeljko Zec și dl Boštjan Lokar. În ceea ce privește reclamanții dl Nikola Jordan și dl Mersud Dolić, procedura internă în cauză s-a încheiat la 1 februarie 2007 și 30 Detaliile referitoare la fiecare caz particular sunt prezentate în tabelul atașat. Legea internă relevantă Actul privind protecția dreptului la un proces fără întârziere (Zakon o varstvu pravice do sojenja brez nepotrebnega odlašanja , Jurnalul Oficial, nr. 49/2006 – „Legea 2006”) a devenit operațională la 1 ianuarie 2007. Secțiunea 25 stabilește următoarele norme tranzitorii în ceea ce privește cererile deja întârziate în fața Curții: secțiunea 25 - Satisfacție echitabilă pentru prejudiciile suferite înainte de punerea în aplicare a prezentei acte „(1) În cazurile în care încălcarea dreptului la un proces fără întârziere nejustificată a încetat deja și partea a depus o cerere de justă satisfacție față de instanța internațională înainte de data punerii în aplicare a prezentei acte, Biroul Procurorului de Stat oferă părții o soluție cu privire la valoarea satisfăcării juste în termen de patru luni de la data primirii cazului menționat de instanța internațională pentru procedura de decontare. Partea prezintă o propunere de decontare Biroului Procurorului de Stat în termen de două luni de la data primirii propunerii Biroului Procurorului de Stat. Biroul Procurorului de Stat decide asupra propunerii cât mai curând posibil și în termen de patru luni cel târziu... (2) În cazul în care propunerea de soluționare menționată la alineatul (1) din prezenta secțiune nu este aderată la Biroul Procurorului de Stat și partea nu a negociat un acord în termen de patru luni de la data la care partea și-a prezentat propunerea, partea poate aduce o acțiune în fața instanței competente în temeiul prezentei acte. Părțile pot iniția o acțiune în termen de șase luni de la primirea Biroului Procurorului de Stat pentru a răspunde că propunerea părții menționate în paragraful anterior nu a fost aderată la, sau după expirarea perioadei stabilite în paragraful anterior pentru ca Biroul Procuror de Stat să decidă să procedeze la o soluționare. Indiferent de tipul sau valoarea cererii, dispozițiile Legii de procedură civilă privind cererile mici se aplică în fața unei instanțe.” COMPLAINTE Reclamanții se plângeau în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenția privind durata excesivă a procedurii civile. De asemenea, în conformitate cu art. 13 din Convenție, acestea se plângeau că nu aveau nici un remediu intern eficace în acest sens. HOTĂRÂREA La 23 mai 2007 și 13 septembrie 2007 guvernul contestat a primit notificarea cererilor. Tabelul atașat, Procuratura de Stat a trimis reclamanților propuneri de decontare în temeiul articolului 25 din Legea 2006 (a se vedea „Legea internă relevantă” de mai sus). În propunerile sale, Procurorul de Stat a recunoscut o încălcare a dreptului la un proces într-un timp rezonabil și s-a oferit să plătească compensații monetare în ceea ce privește prejudiciile morale și rambursarea costurilor și cheltuielilor legate de caz pentru fiecare solicitant. Sumele oferite reclamanților de către Procuratura de Stat depind de circumstanțele individuale ale fiecărui caz (a se vedea tabelul atașat). În urma primirii răspunsurilor reclamanților, Guvernul a informat Curtea că reclamanții au acceptat propunerile de soluționare. La 30 noiembrie 2007, 20 martie 2008, 21 martie 2008, 28 martie 2008 și 1 Aprilie 2008 fiecare dintre reclamanții a informat în scris Curții că cauzele au fost reglementate la nivel intern și că doresc să își retragă cererile. 10. Curtea observă că art. 25 din Legea din 2006 prevede, în primul rând, că în cazurile în care o încălcare a dreptului la un proces fără întârziere nejustificată a încetat deja și, în al doilea rând, în cazul în care partea a depus o cerere de satisfacție echitabilă cu instanța internațională înainte de a deveni operațională, Oficiul Procurorului de Stat oferă părții o soluționare justă pentru satisfacție în termen de patru luni de la data primirii cazului menționat de instanța internațională pentru procedura de soluționare. 11. În acest sens, Curtea constată că procedurile interne introduse de dl Mladen Josić, dl Nedeljko Zec și dl Boštjan Lokar au fost încheiate înainte de 1 ianuarie 2007 și părțile au ajuns la o soluție pe baza articolului 25 din Legea 2006. În ceea ce privește procedurile interne instituite de dl Nikola Jordan și dl Mersud Dolić, Curtea constată că acestea s-au încheiat la 19 ianuarie 2007 și 1 martie În 2007, după punerea în aplicare a Legii din 2006, Curtea observă că, în ciuda faptului că noile remedii juridice erau, cel puțin în principiu, deja disponibile pentru aceste două reclamante, guvernul și reclamanții au ajuns cu succes la o soluție și că, ca urmare, reclamanții au hotărât să își retragă cererile prezentate în fața Curții. 12. Prin urmare, Curtea ia act de faptul că, după soluționarea atinsă între părți, problema a fost rezolvată la nivel intern și că reclamanții nu doresc să își continue cererile (art. 37 alineatul (1) literele (a) și (b) din convenție). Se constată că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție sau în protocolele sale, nu necesită continuarea examinării cererilor (art. 37 § 1 în amenzi a Convenției). 13. În aceste circumstanțe, cazurile ar trebui eliminate din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să se alăture cererilor; Pentru a elimina cererile din lista de cazuri. Santiago Quesada Josep Casadevall Președintele grefierului nr. Cerere nr. Denumire Data depunerii cererii Data introducerii procedurilor interne Data deciziei finale Perioada relevantă Data propunerii de decontare a procurorului de stat Costuri și cheltuieli morale Decontare totală Figura 10115/03 Mladen JOSI 5 octombrie 1998 4 octombrie 2006 opt ani la trei niveluri de jurisdicție 23 iulie 2007 1.080 294.69 1.374.69 18798/04 Nikola JORDAN 11 mai 2004 25 iunie 2000 19 ianuarie 2007 șase ani și șapte luni la un nivel de jurisdicție 15 ianuarie 2008 2.160 413.12 2,573.12 18921/04 Mersud DOLI îi 11 mai 2004 11 ianuarie 2000 1 martie 2007 șapte ani și o lună la un nivel de jurisdicție 15 ianuarie 2008 2160 413.12 2.573.12 19737/04 Nedeljko ZEC 18 mai 2004 29 noiembrie 1999 5 mai 2004 patru ani și cinci luni la un nivel de jurisdicție 10 ianuarie 2008 1.440 413.10 1.853.10 21155/04 Boštjan LOKAR 1 iunie 2004 11 ianuarie 1997 19 mai 2006 nouă ani și patru luni la două nivele de jurisdicție 16 ianuarie 2008 2.880 413.10 3.293.10