AFFAIRE D.S. CONTRE L'ITALIE ET 12 AUTRES AFFAIRES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE D.S. CONTRE L'ITALIE ET 12 AUTRES AFFAIRES (CtEDO, 2023)
Rezoluția CM/ResDH(2023) 419 Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului 13 cauze împotriva Italiei (adoptată de Comitetul miniștrilor la 13 decembrie 2023, cu ocazia celei de-a 1484-a ședințe a delegaților miniștrilor) Cerere n Hotărârea Definitive la 14833/16 D.S. 24/06/2021 24/09/2021 3204/18 CIRIGLIANO 22/07/2021 22/07/2021 39361/18 F.M. 22/07/2021 22/2021 40931/15 C.A. ȘI ALTELE 22/07/2021 22/07/2021 42488/12 A.C. 07/10/2021/2021 43285/17 A.D. 22/07/2021 22/07/2021 49511/18 G.T. 22/07/2021 22/07/2021 5123/19 CIAFFARDINI 16/09/2021 16/09/2021 54330/14 NAPPO 14/04/2022 14/04/2022 54645/15 A.C. ȘI ALTE 22/07/2021 22/07/2021 56541/16 G.V. ȘI V.M. 22/07/2021 22/07/2021 61639/16 G.D. 22/07/2021 22/07/2021 62997/16 G.D. 22/07/2021 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările articolului 2 din Convenție, constatate ca urmare a duratei excesive a procedurilor civile inițiate de solicitanți (sau de rudele lor decedate) pentru a obține repararea daunelor suferite ca urmare a infecțiilor posttransfuzionale ; având în vedere, de asemenea, încălcarea articolului 6 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 constatate în cauza D.S. din cauza executării tardive a hotărârilor judecătorești interne prin care se acordă reclamantului o astfel de despăgubire reamintind obligația persoanei acuzate, în temeiul articolului 46 alineatul (1) 1 din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru pârât, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura în care este posibil de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare ; După ce a invitat guvernul de la l ui kt pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației de a examina informațiile furnizate care confirmă plata satisfacției echitabile acordate de Curte cu privire la prejudiciul moral și la cheltuielile de judecată și cheltuielile de judecată Considerând că problema măsurilor individuale a fost soluționată în aceste cauze, dat fiind că procedurile interne au fost finalizate și că deciziile interne în cauză în cauza D.S. au fost executate în momentul în care Curtea și-a pronunțat hotărârile Reamintind că problema măsurilor generale necesare ca răspuns la deficiențele constatate de Curte în aceste hotărâri continuă să fie examinată în cadrul grupului de afaceri D.A. și în alte cazuri c. Italia 68060/12), precum și în lumina constatărilor Curții în aceste cauze, și că încheierea acestor cauze nu aduce atingere evaluării de către Comitet a măsurilor generale necesare DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri CONCLUT că au fost adoptate măsurile individuale necesare DECIDE să continue procesul de examinare a cauzei: adoptarea măsurilor generale necesare pentru a asigura o determinare judiciară rapidă a cererilor persoanelor aflate în aceeași situație ca și reclamanții din cadrul grupului de afaceri D.A. și din alte motive.