AFFAIRE OLIVIERI ET AUTRES CONTRE L'ITALIE ET 2 AUTRES AFFAIRES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE OLIVIERI ET AUTRES CONTRE L'ITALIE ET 2 AUTRES AFFAIRES (CtEDO, 2022)
Rezoluția CM/ResDH(2022)351 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Trei cauze împotriva Italiei (adoptată de Comitetul miniștrilor la 8 decembrie 2022, în cadrul celei de-a 1451-a ședințe a delegaților miniștrilor) Cerere n Hotărârea Definitivului la 17708/12 OLIVIERI ȘI ALTE 25/02/2016 04/07/2016 45867/07 GAGIONE ȘI ALTELE 21/12/2010 20/06/2011 3516/13 SCERVINO ȘI SCAGIONI 05/12/2019 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede monitorizarea de către Comitet a executării hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările articolului 6 alineatul (1) și/sau ale articolului 13 și/sau ale articolului 1 din Protocolul nr. 1, constatate ca urmare a insuficienței și întârzierilor în plata despăgubirilor acordate în cadrul unei căi de atac în temeiul articolului 13 și/sau al articolului 1 din Protocolul nr. (Gaglione și alții) și din cauza faptului că această cale de atac a fost eficientă pe durata procedurilor administrative în care nu a fost depusă nicio cerere (Olivieri și alte Scervino și Scaglioni care să reamintească obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile statului pârât, dacă este necesar, a unor măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației respective După examinarea bilanțului de acțiune furnizat de guvern indicând măsurile adoptate pentru executarea hotărârilor, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2022)1122 ; Observând că problema măsurilor individuale a fost soluționată în aceste cazuri, dat fiind că satisfacția echitabilă acordată de Curte a fost plătită și că procedurile interne care au dat naștere la inculpații Pinto au fost fie închise, fie aduse în atenția instanțelor interne în vederea accelerării acestora Observând cu satisfacție faptul că: ca urmare a intervenției Curții Constituționale în 2019, o cerere de stabilire a unui tribunal de urgență nu mai este o condiție prealabilă pentru a se plânge de durata excesivă a procedurilor administrative în cadrul acțiunii. Având în vedere faptul că atenția manifestă de la instanțele superioare italiene la jurisprudența Curții Europene și la deciziile Comitetului de Miniștri cu privire la legea Pinto Dacă este cazul, va asigura o interpretare în conformitate cu Convenția privind amendamentele din 2012 care prevede că plângerile referitoare la proceduri care durează până la șase ani sunt inadmisibile și că valoarea landului nu poate depăși valoarea în joc în cadrul procedurii principale Reamintind că aspectele referitoare la încălcarea articolului 6 alineatul (1) din Convenția nr. 1 și a articolului 1 din Protocolul nr. 1, stabilite în cauza Gaglione și altele, au fost examinate în cadrul supravegherii grupului de lucru Giuseppe Mostacciuolo (n CM/ResDH(2015)155 CM/ResDH(2017) 289 ; asigurându-se că au fost adoptate toate măsurile necesare în temeiul articolului 46 alineatul (1), DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cauze și a stat la baza examinării.